日本街頭「中文標語」惹爭議!國人看到後捂嘴偷笑,這神翻譯?

2021-01-09 農村牛團長

旅遊不在乎終點,而是在意途中的人和事還有那些美好的記憶和景色。

如今出國遊是一個熱門的話題,中國人省會水平越來越高,也喜歡去國外旅遊,感受國外的異域風氣,可是隨著出國遊的火爆,也讓很多外國人感覺到了壓力,而我們中國遊客強大的消費能力,在一定程度上也影響到各國的物價變化,為此也受到了廣大旅遊城市的歡迎。很多國家也是為了照顧或者提醒中國遊客,也是設置了一些中文標語,尤其是日本街頭的標語,讓很多國人看了哭笑不得,這是怎麼回事呢?

中國遊客在選擇出國旅遊的時候,也會提前做好規劃,畢竟外出旅遊也會受到時間和經濟上的限制。因此很多遊客都會選擇我國周邊的國家,尤其是日本,不僅經濟發達,而且旅遊資源豐富,成為中國遊客比較鍾愛的旅遊國家。中國遊客在購物的時候是比較大方的,所以在日本的一些免稅店中,經常可以看到中國遊客搶購的畫面,在大街小巷中也經常可以看到中國遊客的身影。

日本是一個高度發達的國家,這裡的社會福利制度都是非常不錯的,尤其是去日本旅遊,從一些很小的細節方面就能看出這個國家的發達程度,尤其是現在很多人去日本旅遊不再僅僅是為了旅遊看風景,出國購物如今也已經成為國內遊客的一種潮流。一般去日本旅遊的遊客都很少吐槽日本,但是有一點卻讓中國遊客吐槽不已,那就是在日本看到中文標語,很多網友甚至評論這是神翻譯。

就以臺階上這個中文標語來說,本來是想提醒臺階有落差,以防踩空,最後卻被翻譯成「請注意前邊的等級差別」,只是上個樓梯卻牽連到等級差別,實在是有些用詞誇張。遊客到了一家便利店,在門前看到有句標語寫著「門上有一個人,請注意」,之後他不禁往門上抬頭看了一眼,還以為真的有誰夾在門上,在進行一些維修工作。到後來他才想明白原來這句話的意思是人開門的時候要小心,以防撞到門對面的人。

很多地方會提示乘客但是翻譯起來非常不通順,甚至還出現了偏差。還有就是廁所使用的時候,很多地方直接用中文翻譯成為漂亮使用廁所,更是讓中國遊客哭笑不得。其實這也算是一種文化差異吧,畢竟我們在翻譯成外文的時候也鬧過不少的笑話。還有在飯館,提示「先結帳再吃飯」的標語,譯過來變成了:現弄一個會計再吃飯。真是讓人哭笑不得!

因為翻譯成中文的標語語義跟想要提醒我們的意思一點都不一樣,很多中國遊客剛開始看到的時候都不明白是什麼意思。真的過了好久才反應過來,你說無奈不?不過出現這樣「尷尬」的問題還是因為兩國之間的文話存在著巨大的差異,如果直接翻譯過來的話,肯定會存在各種語義不通的情況。

事實上,造成這一問題的最大原因是兩國文化差異,語言邏輯不清晰,導致翻譯非常糟糕。我們的漢語是世界上最難學的語言。漢語博大精深,也很難學。對於日本的標語,你看到後有什麼想說的嗎?

相關焦點

  • 日本街頭出現中文標語,句句直戳中國遊客,國人:這是什麼神翻譯
    要是有去日本旅行的話,就會在日本街上發現很多的漢字,這些漢字有些是日語中本來就有的。而有一些則是專門提醒中國人用的標準,但這些標語卻經常詞不達意,讓很多中國遊客一頭霧水,中國遊客看到之後,總是哭笑不得,日本街頭貼出中文標語,本是貼心之舉,卻沒想到:這是神翻譯?你們可知道是哪些?
  • 繼越南韓國後,日本街頭也出現「中文標語」,國人:掌握中文精髓
    近些年隨著國人生活水平的提高,越來越多的人選擇出國遊玩,一方面來放鬆心情,一方面也可以增長閱歷,而許多國人出國時都選擇東南亞的國家作為自己的旅遊目的地,因為不僅在距離上較近,同時消費水平也比較低,更加容易讓人接受,而相信許多去過日本的遊客都會被當地的中文標語深深吸引,那麼到底是什麼樣的標語讓中國遊客看到之後捧腹大笑呢
  • 繼越南韓國後,日本街頭也出現「中文標語」,國人:句句直戳心窩
    而繼越南和韓國之後,日本街頭也出現了「中文標語」,但是內容卻句句直戳國人的心窩啊。這到底是怎麼回事呢?日本,一個充滿精緻與細膩之美的國度,一直是各路旅行愛好者熱門的目的地,漫天的櫻花雪,精緻的料理,四季變幻的美景與濃鬱的東瀛風情,古典與時尚,歷史與現代在這個國度交匯共生,呈現迷人的景象。
  • 日本街頭紛紛貼出中文標語,本是暖心之舉,翻譯過來卻有歧義!
    文/仗劍走天涯 日本街頭紛紛貼出中文標語,本是暖心之舉,翻譯過來卻有歧義! 在亞洲地區,如果想要旅遊,你會想到哪些國家呢?也許是中國,也許是韓國,也許是日本。每個國家都各具特色,各有自己的風味。
  • 雪莉11歲上綜藝節目,怯生生的自我介紹模樣,惹媽媽捂嘴偷笑
    最近在韓國,崔雪莉去世這件事情也引起了全網民的熱議,大家都非常的震驚,雖然她只是韓國的一位明星,但是她去世這件事情,始終讓人無法接受,已經不分國界了,變成了大家都關注的一個事情。雪莉11歲上綜藝節目,怯生生的自我介紹模樣,惹媽媽捂嘴偷笑。
  • 日本街頭的「中文翻譯」,究竟有多麼難懂?
    日本街頭的「中文翻譯」,究竟有多麼難懂?近些年,隨著赴日旅行的發展,有不少遊客都喜歡到距離不遠的鄰國觀光,體驗美食,觀賞美景。同時,日本當地為了發展旅遊業,街頭許多的路標,以及店裡面的菜單,都會標上相對應的中文翻譯,以方便前來觀光的遊客。但是,日本街頭的這些「中文翻譯」,你確定自己真的能夠看得懂嗎?接下來就讓我們一起來看看這些「中文翻譯」,究竟有多麼難懂!
  • 日本街頭的中文標語亮了,本是方便之舉,卻讓中國遊客捧腹不已
    日本作為我國的鄰國,由於機票等各種消費都比較便宜。所以越來越多的人選擇了去日本旅遊。成千上萬的中國人去日本旅遊,2019年中國赴日遊客達到了959萬人。繼續創下了新高。在國人赴日旅遊的大背景下,也給日本的旅遊收入和經濟帶來了巨大的增長。我們都知道,日本是一個崇尚服務的國家,為了能給中國遊客帶來更好的旅行體驗。
  • 日本街頭紛紛貼出中文標語,本來相當暖心,翻譯過來卻「變味」了
    說起日本,大部分遊客都會想到富士山四季流轉的不同美景,和櫻花漫天飛舞的畫面,日本為了歡迎中國遊客也曾在機場打出中文標語「歡迎中國遊客的到來」,「希望您玩的開心」等暖心字樣,顯得格外溫馨,當然打出中文標語的可不單單是日本機場,在日本一些購物商場,熱門景區也會為了迎合中國遊客紛紛貼出中文標語,方便中國遊客能夠更加方便快捷的遊玩
  • 日本街頭的中文標語,本是貼心之舉,中國遊客看後卻有些搞笑
    文/仗劍走天涯日本街頭的中文標語,本是貼心之舉,中國遊客看後卻有些搞笑很多中國人在看待日本和中國的關係上,總是充滿著一種非常牴觸的情緒。沒錯,這是人之常情。任誰經歷過抗日戰爭後,都不可能會一種非常平和的態度,去看待自己國家和日本之間的這些歷史。不過很顯然,中國人將日本普通的民眾和日本政府很好地區分開了,所以在世界旅遊經濟如此繁榮之下,才會去日本旅遊。如果大家有去過日本旅遊,可能關於這一點都深有體會,因為在日本的大街小巷經常會看到中國人的身影。
  • 日本標語很「有意思」!看完使人忍俊不禁!
    大家對於我國這幾年的發展肯定是知道的,就算不知道的話,身在我國也肯定是耳濡目染了解一點。現如今我國人民的生活水平逐漸提高,人們出去旅遊的話也肯定不會局限於我國境內。每年我國的遊客量都是世界上最多的,也是規模最大的!
  • 黃曉明爆笑懟尹正:油膩了很久,秦霄賢捂嘴偷笑
    「名正言順CP」互相傷害,秦霄賢捂嘴偷笑,別提多歡樂了。尹正搭檔秦霄賢,一輛餐廚,兩個廚房小白,奇妙又治癒的夜排檔之旅就這樣開始了。兄弟倆自帶綜藝感,初次見面的尷尬就讓人笑到捧腹。秦霄賢做夢都希望搭檔是女藝人,結果卻迎來了「商細蕊」,一臉失望的小表情可愛到犯規。
  • 「妻管嚴」的男生,身上多半會有這「3種特徵」,中2條就捂嘴偷笑吧!
    「妻管嚴」的男生,身上多半會有這「3種特徵」,中2條就捂嘴偷笑吧!1.心甘情願為你花錢人生存在這個社會上,沒有錢可以說是寸步難行。雖然人們常說金錢不能衡量一切,但是有時候我們也能從錢這方面多少看出一些東西。
  • 看完外國街頭的中文標語,我無地自容
    其實不只日本,在疫情之下,許多國家的街頭、機場、商店、地標建築、甚至計程車司機,都打出了為我們加油打氣的中文字樣,比如泰國、多倫多、米蘭和阿聯。 只是奈何中文水平不夠,沒像日本那樣C位出道罷了。
  • 男明星自曝「高考舞弊」,還捂嘴偷笑…網友驚呆了!教育部介入調查
    男明星自曝「高考舞弊」,還捂嘴偷笑…網友驚呆了!「反正我還搞了很多,很多所謂的就是……」說完之後露出意味深長的表情▽不但沒有表現出後悔還捂嘴偷笑得很開心自曝高考作弊還一副笑嘻嘻的樣子網友們都驚呆了
  • 甜寵文:清純影后突然乾嘔不止,商界大佬捂嘴偷笑:終於要轉正了
    歡迎大家在百忙之中點開了這篇文章,我帶領書荒的寶寶們不迷路,點擊頭像還可以閱覽其他的文章,也有很多推薦的小說,還可以在下方區域評論提出你們的意見或分享你們喜歡的書單,我看到會及時參考並回復給大家的。今天給大家推薦甜寵文:清純影后突然乾嘔不止,商界大佬捂嘴偷笑:終於要轉正了趕快閱讀吧!
  • 盤點日本那些啼笑皆非的中文神翻譯
    但是,如果說,咱們大中文在日本最近那可是出盡了風頭,著實「欺負」了一把不懂中文的日本淫,您可能會咋舌難以置信吧?  那麼,就讓我們跟著清樹明子小姐的「日本標牌中文神翻譯」大全,一探究竟吧!    在微博和微信上成為話題之後,在幾乎相同時期,在日本得到傳播,據說「靜靜」也是源自微博的信息。      那麼,「靜靜事件」指的是什麼呢?那是上野動物園熊貓館前的告示牌。在告示牌上,用日語大大地寫著「請安靜觀看」。這是理所當然的。不能打擾經常在睡覺的熊貓們。其英語譯文是「Quiet Please」。這是正確的。那麼中文翻譯是什麼呢?
  • 送去修車店檢查後,師傅捂嘴偷笑
    送去修車店檢查後,師傅捂嘴偷笑各位點開這篇文章的朋友們,想必都是很高的顏值吧,我們真的是很有緣哦,小編每天都會給大家帶來不一樣的汽車資訊,如果對小編的文章或者其他的什麼,有什麼一些意見的話歡迎在下方積極評論哦,小編每條都會認真看的。那麼本期的內容是:女司機感覺汽車坐墊潮溼?送去修車店檢查後,師傅捂嘴偷笑那麼我們就來看看吧!
  • 出事故後這「三句話」要憋住,保險員聽到捂嘴偷笑:又不用賠了
    現在無論走到哪裡,大街上都能看到各種各樣的汽車。汽車出現到現在已經帶動起國內很多行業的間接發展了,其中汽車保險行業是獲利最大的,因為每輛車都規定必須有交強險才能夠上路行駛。而出於安全的考慮,很多車主還會主動選擇購買車輛損失險或者三者險。
  • 日本廁所驚現中文提示標語,句句直戳中國遊客心頭,引得網友爆笑
    而日本人也非常的重視中國遊客的到來,還為了表達對於中國遊客的尊重,往往在街頭上能夠看到很多提示牌,他們專門用日文,英文和中文作為三種主要的語言來提醒各國遊客。要知道英文是國際通用語言,日本這麼做是無可厚非的,也是理所應當的!但是專門用中文來提醒中國遊客,則說明中國遊客對於日本來說絕對是非常特別的。
  • 泰國果攤的「中文標語」,惹惱國人不願買單,攤主稱自己有苦難言
    我們都知道國人們的消費能力,有很多地方都很歡迎我們中國遊客,泰國自然也不例外,為了更好地服務中國遊客,許多人都學起了中文,甚至還會在自己的攤位前貼上一些中文標語。他們會去潛心地學習中國文化,對於自己不懂的中文知識也會去虛心求教,就是為了能夠更好地促進兩個國家的友好交流。不過,有些攤位的泰國人使用了中文卻並沒有讓中國遊客開心,反而引起了不少人的爭議。