關於自動詞和他動詞的用法,之前教研君有給大家推送過好幾篇文章。如在《自動詞與他動詞的那些事》一文中,教研君詳細地解說了自他動詞的意義與特徵;在《你還在為自他動詞而煩惱嗎?》一文中,教研君例舉了「溶ける」與「溶かす」、「移る」與「移す」、「預ける」與「預かる」這三組比較容易混淆自動詞和他動詞的例子。在《想要分清意志動詞和非意志動詞,這些你一定要知道》一文中,教研君提到「自動詞≠無意志動詞」。此外,教研君還寫過一些有關自動詞和他動詞的辨析等。總之,熟練掌握與運用自動詞和他動詞,非常重要。所以,如果大家暫時還沒有完全領悟自動詞和他動詞的用法,那麼就一定要再多花些時間,直到弄清楚為止哦。
接下來,教研君將繼續圍繞自動詞和他動詞的話題,為小夥伴們分享一下「悩(なや)む」這個動詞的用法。
首先,先請小夥伴們思考一下:「いかに生きるべきかを悩む」這個表達是否正確。
大家都想好了嗎?接下來我們一起來看一下吧~~~
「悩(なや)む」這個動詞,是N3級別學習者必須掌握的動詞。通過查閱日語詞典可知,「悩む」有以下幾種用法:
(1)結論が出せなくて苦しむ。思いわずらう。(因難於下結論而苦惱。)
例:將來について悩む。
家庭內のもめごとで悩む。(もめごと:糾紛)
人生の意義について悩む。
(2)肉體的な苦痛で苦しむ。病む。(因為肉體的痛苦而苦惱。生病。)
例:神経痛(しんけいつう)に悩む。
腰痛(ようつう)に悩む。
最近不眠(ふみん)に悩んでいる。
(3)困難な事態・狀況に當面して苦しむ。(因面臨困難的事態或狀況而苦惱。)
例:赤字(あかじ)に悩む會社
人材不足に悩む企業
通過以上例子,大家應該能夠得出結論,「悩む」是一個自動詞,經常以「~について悩む」「~に悩む」「~で悩む」的形式出現,表示「對某事感到苦惱」或「因為某事感到苦惱」。
那是不是就意味著「いかに生きるべきかを悩む」這個表達不正確呢?
答案是否定的。「いかに生きるべきかを悩む」這個表達其實是正確。這又是為什麼呢?
雖然在《日漢大辭典》、《新明解國語辭典(新明解國語辭典)》中,明確地寫著「悩む」是自動詞,但是教研君通過查閱《明鏡國語辭典(明鏡國語辭典)》發現,「悩む」的釋義寫道:~ヲに<悩みの內容>を表す語をとって他動詞としても使う。也就是說「悩む」這個自動詞,前項接續表示煩惱、苦惱的內容時,也可以作為他動詞使用。
所以,「いかに生きるべきかを悩む」是正確的。
另外,如果教研君問大家「『你在煩惱什麼』這句話用日語該如何表達?」,可能有小夥伴會使用「何を悩んでいるの?」這個表達。
雖然我們已知「悩む」這個自動詞,也可以作為他動詞來使用,有時在網頁上也會看到「何を悩んでいるの?」這個表達。但是實際上,「何を悩んでいるの?」不是非常的地道。我們可以使用「何に悩んでいるの?」或者「何か悩みごとでもあるの?」或者「何か悩みがあるか」等表達。
好啦!以上內容希望對大家有幫助哦!