「學」英語,你始終沒明白的一點是什麼?
我們始終沒有明白我們學英語的一點:英語不是因為「感覺很有用」而學的:再有用的英語你學了以後也基本「沒有用」:沒有用它的機會和環境。所以,「沒有用」的英語再加上你只「用」中文學,用中文理解,用中文記憶就更加「沒有用」:毫無意義,除了「記」住中文,英語基本無長進,最後只能「忘掉」,也就是說時間只是被浪費掉罷了。
為了「沒有用」情況下還學英語,不讓英語被忘掉,你就必須轉向用英語學英語,用英語理解英語,用英語記英語:起碼在用英語學,英語理解,英語記的過程中,你的英語「有用」了:你還可以「說」英語,而學英語就是為了「說」英語,不是「說」中文的。
1.for love 學來不是為了「說」中文:出於喜愛。
是為了(也必須)「說」英語:
1.Okay.I got you.for love means for the love of,meaning for the sake of,or doing something only for pleasure,for interest,for hobby only,not for money.For exampke.He play golf for love=for the love of the game=for the sake of the game=for pleasure,not for winning money.
2.So,if I don't want to say I learn English for hobby,I can say I learn English for love.
你「學」英語for love時「說」這些英語了嗎?還是只「說」它的中文?知道為什麼你英語為什麼學來學去始終「沒長進」了嗎?一是就因為你英語學了既「沒有用」:學的時候既「沒用」、沒「說」英語,只「說」中文,只「用」中文學,而是你「只用」中文學英語結束後還真是「沒有用」(的語言環境)。這樣的英語就算用中文「學」再多,它又有什麼「用」?
不知道「用」英語for love「說」上面的英語?
查英英字典啊!學並學會查英英字典是你「學時沒有英語環境」,學並學好後「想用時又沒有用」的語言環境現實下學並學好,還同時「能用」英語的最簡單途徑和方法,也是保持英語「學了不會忘」的唯一路徑。
學英語就是這麼簡單一個動作,但是不是所有人都有此「禪悟」,卻依然只跟「老師」不停地「用」中文「學」英語,其實是變相在「學」中文而已,英語如何有長進?(其實你不交錢,這些「老師」壓根就沒打算真真正正「教會」你英語!他的英語「教學」不過是在「遮遮掩掩」罷了)。
2.love affair不是學來為了「說」中文風流韻事。
是為了讓你「說」英語,「用」英語:
1.Okay.I got you.A love affair means a romantic ,or sexual relationship between two lovers,usually ourside their marriage,or a keen interest for something
2.For example.She had an unhappy love affair with a famous movie director,or That's my love affair with running in the morning.
不用英語學英語,我們哪裡有機會「說」outside marriage等學過的英語?
「學」英語基本有三大途徑:用也只用中文學,用英漢雙語學,用也只用英語學。你這麼多年,別說終於過渡到只用英語學英語了,連英漢雙語學都沒做到:一直都用並只用中文學。
「用」中文學英語,最多只能算是英語「學了」,「學過」,也「學完」,但絕對不是「學會學好」了,再加上後續沒有英語使用環境和條件,英語只能一個「慘」字了得。
不用英語學英語,也就等於沒有機會「說」英語,「用」英語:英語「不說」,「不用」,等於「沒用」。