陳福田主編的這本《西南聯大英文課》,我前後花了兩個多月才把它精讀一遍。其實所謂的精讀,無非是通過英譯漢和背單詞的方式學習英語,這種最笨卻受用的方法讓我受益匪淺,在此推薦給希望在短期內提升英語水平的朋友。
其實這套教材比想像中的要難一些,我就是在中途放棄了兩次,第三次才堅持到最後的,所以前兩課賽珍珠的《Barren Spring》和毛姆的《Beast of Burden》記得最熟。我當時硬著頭皮把第一課的生詞挑出來寫在本子上,再逐句逐段英譯漢,晚上背生詞,並把附贈的朗讀音頻聽了 N 遍(建議買有聲珍藏版),雖然沒有聽到嘔吐的程度,但基本上可以全部聽懂了,只是太花時間,三四天才完成一課,於是就心生膽怯要逃避。
當時真想換一套相對容易的教材,比如張培基的《英譯中國現代散文選》或者《韓素音青年翻譯獎競賽作品與評析》,可是覺得逃避終究不是辦法。
放空了兩天之後再學,快速學完第一課之後,就用同樣的方法學習第二課,前後大概花了一周時間,發現傷腦傷神且進度太慢,於是就擱下了。之後花了半天去尋找捷徑,結果捷徑沒找到,還是用笨方法最可靠,只需在細節上做了改進,比如記生詞就不需要寫在本子上,用手機軟體更省事,於是就找了有道詞典。
當然,其他在線詞典也可以滿足要求。我具體做法是打開詞典桌面客戶端,在設置裡添加單詞本的名稱,比如我直接添加「聯大英文課1」,「聯大英文課2」,直至最後一課「聯大英文課43」。這樣方便歸類單詞本,平時在手機上打開「有道背單詞」APP 便可以重複記單詞。另外在客戶端的偏好設置裡把當前學習課程的單詞本名稱設置為默認,這樣一來就可以在查詞時,直接點擊單詞旁邊的星號,它便自動進入默認的單詞本裡,只是每一課都需要設置一次,相對麻煩。
每一次添加生詞我都瞄一眼下方的備註,大部分是 GMAT、GRE和 IELTS 詞彙,四六級和考研詞彙也有不少。我發現自己對不少四六級詞彙沒印象了,在整本書的所有生詞裡佔了三分之一多,以至於在外出用手機刷單詞時擔心被人嘲笑。後來才覺得無所謂,不懂就是不懂,記下來用上就懂了。
為了更加快捷地挑出生詞,我就找到了本書的 PDF 版,可以直接複製生詞到有道詞典查詢,然後快速歸類到對應的生詞本裡,這項工作可以節省了三分之二時間,也方便隨時複習。但是我沒有用「有道背單詞」背生詞的次數,而是用楊鵬 17天搞定 GRE 單詞背誦計劃時間表。目前還沒有全部複習,它需要的是重複記憶,其中不少是高頻詞彙,我在學習新課文時就發現不少詞彙是前面課文出現過的,頻率相當高。
我只知道,當我背熟一個單詞的時候,我就離讀懂英語文本近了一步,不學依然是老樣子。我的這種學習方法這在不少人看來費時費力,不過如果不用來學習而做其他事情,時間不一樣過去嗎?當我幾個月之後回過頭來想一想,就會慶幸自己用最笨的方法去學,而不是總想找捷徑。如果天賦不高,底子不好,就只能靠勤奮去慢慢打磨自己,這是最可靠的方法。
其實《西南聯大英文課》這套教材的每一篇文章都值得認真閱讀,就算只看中文部分也是一種享受,在我眼中這本書不只是英語課本,還是通識教育的範本,每讀一篇選文都像在健全人格。這樣的書值得再讀一遍。