(五十八)山東土話罵人用「待死」一詞,是不是言重了?
作者 趙元珉
嬌嗔
在山東土話中,有一句罵人的話叫「待死」。一般來說,是這人被惹惱了,罵對方快要死了。這話是不是有些言重了呢?
這句土話裡的罵人,也分「真罵」和「假罵」。
「真罵」是把人氣得過火了,罵「待死」是表達厭惡、礙眼的心情,並不是希望對方馬上就死;如果把「待死」理解為「咒死」的意思,那這話的確是有些言重了。
還有一種罵是「假罵」,是朋友之間的調笑之「罵」,還是男女之間的嬌嗔之「罵」。「待死」肯定不是「咒死」。
在寺廟裡排隊等待
那麼,「待死」兩字就有待考證。
「待」。
發音(dài),《說文》「待,竢也」,《漢語大字典》解釋為「等候」。
發音(dāi),《廣雅》「待,逗也」,《漢語大詞典》解釋,「猶呆」,「耽擱」、「停留」的意思;《現代漢語詞典》解釋說,是口語,「停留」的意思,「也作呆」。
「死(sǐ)」。
《說文》,「死,澌(sī)也,人所離也」。關於「澌」的解釋,《說文》「澌,水索也」,《方言》卷三「澌,盡也」。
發呆
這樣,根據對「待死」兩字的解釋,可試探著把「呆」替換「待」,把「澌」替換「死」,組成「呆澌(dāi sī)」。「呆澌(dāi sī)」的讀音與一個「呆廝」的詞語發音完全相同。
《漢語大詞典》對「呆廝」的解釋是,詈詞,猶言呆奴才。如元·范康《竹葉舟》第二摺,「『列禦寇雲'兀那呆廝陳季卿,這蚤晚好待來也。」
「呆廝」的釋義與土話「待死」所表達的意義比較接近。所以,涼灣野園初步認為,土話「待死」是由古語「呆廝」演化而來。
悟空罵八戒:你這個呆子
(圖片源自網絡。如有侵權,請告知本號)
一家之言歡迎討論
聲明
本文是作者授權本號發布的原創作品
享有著作權
任何人不得抄襲、剽竊
違者將承擔法律責任