上世七十年代,是粵語歌曲起步階段,這一時期,為粵語歌曲作曲的人較少,但同時期歌手也不多,曲子基本可滿足需求,進入八十年代後,香港樂壇日漸繁榮,隨著大批新人的加入,曲譜就變得供不應求了,特別是好的作品,更是一曲難求。著名作曲人黎小田後來接受訪問時就透露,當年曾有女歌手曾主動向他獻身以求一曲。
由於好曲難尋,香港唱片公司就打起了改編外國歌曲的主意,由於八十年代也是日本樂壇的鼎盛時期,可謂好曲如海,而且日曲的旋律與風格也比較適合同處東方的香港人的口味,所以當中以改編日曲為最多,不少日本公司還主動向香港唱片公司介紹自己的新作品,因為香港唱片公司改編日曲是要付版權費的,並不是白改,更不是你想改就可以隨便改,必須先徵得版權持有人的同意。
所以有很多傳唱度極高的經典歌曲,你想不到的是竟都是翻唱自日本
張國榮--《風繼續吹》
專輯同名歌曲《風繼續吹》改編自山口百惠的《さょぅならの向ぅ側》,這首歌也是張國榮的成名曲,在哥哥的演唱生涯這首歌佔有舉足輕重的地位,每次演唱會上,哥哥都會唱這首歌,1989年告別演唱會上,哥哥唱這首歌突然痛哭流涕,全場無不動容,原唱山口百惠在21歲正值巔峰的年紀宣布退出歌壇,也是唱的這首歌,也哭了。2010年,"華語金曲獎"30年經典評選《風繼續吹》入選"30年30歌" ,成為永恆的經典。
陳慧嫻--《千千闕歌》
梅豔芳--《夕陽之歌》
陳慧嫻梅豔芳這兩首歌均翻唱自日本歌手近藤真彥的作品,近藤真彥還是梅豔芳的前男友,也是梅豔芳公開趁人最愛的人,兩大天后的翻唱無疑是成功的,當年大街小巷都在飄著這首歌的旋律,陳慧嫻的《千千闕歌》有著唯美積極樂觀的精神,而梅豔芳的《夕陽之歌》卻略帶悲傷聽了讓人心生夕陽無限好只是近黃昏的愁緒,給人的感覺截然不同。
莫文蔚--《盛夏的果實》
很多人認識莫文蔚都是聽過這首歌,莫文蔚獨特的慵懶高貴的嗓音,辨識度極高,當年大街小巷,幾乎覆蓋所有校園的廣播都能聽到這首歌,但其實這首歌也是翻唱自日本,歌名《水色》,這首歌的原歌詞是以一個母親的口吻向一個剛剛學步的嬰兒訴說的鼓勵與期盼之語,溫馨勵志兼而有之,非常溫馨
鄧麗君--《漫步人生路》
《漫步人生路》是鄧麗君的第2張粵語專輯,也是最後一張,由鄭國江作詞,根據日本創作女歌手中島みゆき(中島美雪)1980年發表的單曲《ひとり上手》改編。鄧麗君是20 世紀後半葉最富盛名的日本歌壇巨星之一,鄧麗君翻唱過很多日本歌曲,要澄清道是,她的《我只在乎你》原本就是鄧麗君在日本發行的《任時光從身邊流逝》,並非翻唱。
這裡要說的是中島美雪,很多人都說,中島美雪養活了大半個港臺娛樂業,很多歌手的經典之作都是翻唱自她的作品,據不完全統計,她有70餘首原創歌曲被港臺歌手反覆翻唱近三百回。日本國文學系出身的中島美雪擁有豐富的文學涵養,她所創作的歌詞在業界和文學界都獲得極高的評價。在日本音樂界有著舉足輕重的地位,被譽為"日本殿堂級常青歌后""日本國寶級天后",是跨越四個年代的常青歌后。可能很多人不知道中島美雪的名字,但是她的很多歌你一定聽過,如王菲的《人間》《容易受傷的女人》,張學友《每天愛你多一些》《吻別》,李克勤的《紅日》,任賢齊《傷心太平洋》《天涯》,範瑋琪的《最初的夢想》劉若英《後來》等等
音樂部分國界,確實這些歌在歌迷們心中留下來不可磨滅的印記,伴隨無數人的青春。你最喜歡哪首呢?