用英語讀懂英語:Anything/Everything goes什麼意思?

2020-12-21 英語老師覃冠平

原版英語英譯英微閱讀:Anything/Everything goes

我們學習英語的目的,是通過學習某句英語讓我們「獲得」更多的英語,記住更多的英語,而不是僅僅記住這句英語的中文。

這是我們學習英語的底線,也是英語訓練的意義所在:讓英語成長。

1) 用英語「讀懂」下面的英語Evetything goes

1.John always has to wear a suit and tie to the office, but where I work anything goes.

2. You're wearing sneakers(=sports shoes) to the office?-Why not? Anything goes these days.

3.Street fights are especially dangerous because there are no rules to protect your safety—anything goes.

面對這些Anything/Everything goes,我們「獲得」的應該是,也必須是:又得到了一次用英語理解英語的訓練,而不是:又記住了一句英語的中文。

2) 用英語「說」出:Anything goes

1. Okay.I got you.When we say Anything goes,or Everything goes,we mean All things are accepted or acceptable.You can do whatever you want.

還有更多英語用詞可以表達同樣意思:

2. Okay.I got you.When we say Anything goes,or Everything goes,we mean Everything is permitted,

3.So,if you say anything goes,you mean There are no rules about acceptable behaviour(=what you do) or dress(=what you wear): Anything is permissible.Anything is likely to be tolerated.

光記住一句中文:悉聽尊便,我們會失去很多英語。

相關焦點

  • 把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime
    把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime不要以為下面的英語「好簡單」,因為「我都讀懂了」。你「讀懂」的只是中文。也不要把下面的英語「讀成」中文「才能懂」:你的「英語閱讀」應該給你一個「用」(已知)英語的機會和鍛鍊。
  • 英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?
    英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?學英語學來學去最終必定是以英語積累英語為目的我們姑且不考慮你有沒有機會用上I'm just window-shopping這句英語以致英語「學而無用」,我們目前只考慮和訓練:你見到英語window shopping能「說」英語,「用」英語嗎?
  • 讀懂英語:take a French leave什麼意思?
    讀懂英語:French leave什麼意思?別不承認:中國人「學」了N年卻依然原地踏步的「失敗根源」(沒有之一),就是無一例外的都把英語全部「學成」了中文!或者可以理解為僅滿足或停留在用中文懂得英語什麼意思。
  • 「capable of anything」是無所不能的意思?千萬不要這樣誇老外
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。打油詩開題:英語有些易錯點,記背讀寫很麻煩。你說應該怎麼辦?優秀文章看一看。我們在英語學習的過程中會發現有些東西是非常瑣碎的,沒有規律,沒有聯繫。需要3、capable of anything 這裡capable是中性詞,而我們知道anything和everything的區別在於前者用於否定句,不過既然確實有這個表達,我們就只能試著理解一下啦!
  • To lease:你「讀懂原版英語」的標誌是什麼?
    你「讀懂原版英語」的標誌是什麼(To lease)?「讀懂」(原版)英語的標誌,不是你能夠「見到英語說中文」(英譯漢),而是「見到英語說英語」(英譯英)。換言之,「讀懂」(原版)英語的過程,就是你把學過的英語「用起來」的過程。
  • 英語閱讀就是英語口語:Everything must go
    英語閱讀就是英語口語:Everything must go如果一個學中文的老外問你:跳樓價是什麼意思呀?你會怎樣告訴他?我是怎麼教外國人中文的?我不會跟他「說」英語的。你要真正讓他學並學好中文的話,你就這麼「教」他:中文的「跳樓價」就是中文用很低的價格把東西賣掉,中文也可以說我們在「大甩賣」,我們還可以說叫他們在「賤賣」,「大降價」,「虧本賣,一件不留」,都是一個意思。他現在懂得用中文理解中文了。這就是對外漢語教學中「用中文學中文」的基本方法。那麼,我們「教」英語時,為什麼不能用英語學英語呢?
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思? 看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。
  • a bull session用英語怎麼說?
    這種學習方法的弊端是:你沒能把你學過的英語用起來,也就是我們所說的「學」「用」脫節,學得再多,得到用到的還是中文。二、我們還可以把同樣的英語an all-night bull session學成英語,不僅可以把我們已知的英語用起來還可以通過英語解釋真正理解它的含義:1.
  • 用英語學It's all Greek to me什麼意思
    用英語學It's all Greek to me什麼意思在我們漫長的英語學習道路上需要訓練出的語言能力至少有兩個:一是能用中文「讀懂」英語的能力,一是能用英語「讀懂」英語的能力。前者在我們開始學英語的第一天就重視,後者則估計到老都不去理會。一、用中文學:It's all Greek to me什麼意思?用中文「讀懂」英語:1.
  • 用英語讀懂英語:no exception
    用英語讀懂英語,讀英語時「使用」英語:no exception 我們英語的「運用自如」不僅表現在你跟人口語溝通,或書面表達時流暢地使用英語,更多的時候,英語的「運用自如」指的是我們在「靜態」的「閱讀英語」時同樣能「運用自如」地「用」英語「讀懂」英語。
  • 用英語「讀懂」英語:May I have your name,please?
    用英語「讀懂」英語:May I have your name,please?這些「極簡」的英語不是用來讓你「知道」:它們的中文什麼意思?你這是在「學」英語,而且是在「用」中文「學」英語,或者,「學」英語卻在「用」中文。它們是用來讓你想起:有哪些「學過的」,「已知的」英語(來理解讀懂它)?這就是在「用」英語,在「學」,或「讀」英語中「用」英語。
  • 用英語讀懂英語:visa on arrival 落地籤
    用英語讀懂英語:visa on arrival 落地籤作為外交的專業術語,Visa on arrival(VOA)「落地籤」的英語查一查專業英語字典就能知道。難道我們想學英語Visa on arrival(VOA)就是為了懂得它的中文意思是什麼。如果你的高中英語(詞彙)還行,就好好的用下面的英語記住Visa on arrival,而不老是用中文「落地籤」記VOA吧:1.
  • 用英語「讀懂」這段英語:TV Commercial media
    用英語「讀懂」這段英語:TV Commercial media「網際網路+」時代,如果僅僅是為了「知道」某句英語,甚至某段英語的「中文什麼意思」,方法很簡單:把這段英語複製粘貼到「百度翻譯」上,其中文秒現。但是,「懂得」英語的中文意思不代表你「掌握」了英語。這是兩個完全不同的概念。
  • anything but和nothing but的區別,一個肯定,一個否定
    anything but和nothing but是英語裡常用的短語,我們大概都記過:anything but在句子中是「否定」的意思:單單除…之外;根本不nothing but在句子中是「肯定」的意思:只有,僅僅
  • 難道是everything is ok?尷尬!
    但是,可以告訴你的是,「隨便」的英語可真的不是「everything is ok」哦。(那麼挑剔怪不得問仔還是單身)Everything is ok.一切都好這可不是「啥都可以」的意思,everything /evriθ/是所有事、每件事的意思,所以everything is ok代表的是「所有事都很ok」。I'm coming to check whether everything is ok. 我來檢查是否一切都好。
  • 能讀懂英語He pops the question啥意思嗎?
    能讀懂英語句子He popped the question什麼意思嗎?He popped the question用英語怎麼說?你學習和讀懂英語句子:He popped the question to her last night時,究竟是為了把這句學過的英語在今後有機會使用呢,還是為了通過這句英語的學習訓練自己把英語學成英語的能力?明白了這個問題,你就該考慮到底是用中文學習和理解英語,還是用英語學習和理解英語了。
  • 英語學到了「真正掌握」的地步,你才會「發現」什麼?
    英語學到了「真正掌握」的地步,你才會「發現」什麼?英語學到了「真正掌握」的地步,你才會「發現」:英漢語之間絕對不是簡單的英漢一一對應的關係。英語就是英語,漢語就是漢語。英語不是漢語,漢語不是英語。它們彼此之間可以彼此互相獨立就可以存在。
  • 英語口語:Long time no see什麼意思?
    英語口語:Long time no see什麼意思?閱讀英語總是要理解的。「用」什麼語言「理解」就成了最大問題,也決定了你的英語向著什麼方向發展。你可以「用」中文理解,也可以「用」英語理解。「用」英語理解也就同時解決了「學英語就是要用起來」的根本問題,同時解決了英語口語訓練問題。
  • 「大飽眼福」,用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「大飽眼福」,用英語怎麼說? 2020-05-25 22:50 來源:網際網路 作者:   如果看到了什麼讓我們感到驚奇的東西,我們會說「大飽眼福」。那英文中有沒有類似的說法呢?來看看《小謝爾頓》的這個片段,尋找一下英文版的「大飽眼福」吧。
  • 學英語,用英語點咖啡逼格才夠高!
    學英語,喝咖啡大家好,在這一集,我將教大家學一些關於咖啡的英語,學完這集之後你就可以在咖啡廳裡用英語點你喜歡的咖啡了。你們知道怎麼用英語點咖啡嗎?我們先學一些關於咖啡的英語單詞。其實在咖啡廳裡的咖啡都是用Espresso調出來的。 Espresso就是用咖啡豆直接磨出來的咖啡原漿。一小杯原漿叫做 1 shot. 你可以直接喝Espresso,也可以用Espresso和其他東西進行各種搭配。