用英語學It's all Greek to me什麼意思

2020-12-18 英語老師覃冠平

用英語學It's all Greek to me什麼意思

在我們漫長的英語學習道路上需要訓練出的語言能力至少有兩個:一是能用中文「讀懂」英語的能力,一是能用英語「讀懂」英語的能力。

前者在我們開始學英語的第一天就重視,後者則估計到老都不去理會。

一、用中文學:It's all Greek to me什麼意思?

用中文「讀懂」英語:

1. Can you make sense of these instructions? It's all Greek to me!

你看得懂這說明書嗎?對我來說簡直就是它認識我我不認識它。

2. This contract is written in such complicated language that it’s all Greek to me.

這份合同用這麼複雜的文字寫成,我簡直就是在看天書一樣/看得我一臉懵逼(對我就好比看希臘文字)。

這種只有藉助或者長期依賴中文理解才能懂得英語什麼意思的英語學習真的能提高你的英語能力和表達能力嗎?

二、用英語學:It's all Greek to me什麼意思?

把學過的英語用起來,用英語「讀懂」英語:

1. Well,if you say:It's all Greek to me,you mean:I can't understand it at all. I am confused about it.

2.Okay.I got you. It's alk Greek to me means I don't understand it at all.

多多「說」這些高中英語總比你老是或者只能「說」中文「看天書」強吧?

3. Okay.Got it.It’s all Greek to me is informal English,it means:Something(Some words)is too difficult for me to understand:.

「說」英語口語:

4. So,This contract is written in such complicated language that it’s all Greek to me means:I don't understand it at all.It's too difficult for me to understand.

三、下面輪到你把以下英語句子說成「高中」英語:

1. Can you make sense of these instructions? It's all Greek to me!

2. He tried to explain the rules of the game to me, but it was all Greek to me.

相關焦點

  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • 你真的懂Are you with me什麼意思嗎?
    你真的懂Are you with me什麼意思嗎?否則,「只懂得」它「中文什麼意思」都打不到提升英語水平的要求,除非你真的英語有機會「學了馬上用」,否則最後只會「記住」一大堆中文在腦子裡面,所有的僅此而已。
  • 掌握英語:Are you with me什麼意思?
    掌握英語:Are you with me什麼意思?用英語理解英語Are you with me?學習英語Are you with me是為了訓練我們把學過的英語用起來,用英語學英語的習慣和能力,最終具備用英語「掌握英語」的能力,而不僅僅是為了告訴我們它的中文意思然後今後有機會跟人使用這句英語。
  • 用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?
    用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?在「網際網路+」時代學並學好英語,有時候往往看的不是你「懂不懂」某句英語的中文「是或不是」什麼問題,而是看你有沒有通過這句英語的學習訓練和養成了良好的英語學習習慣問題,也就是你是否通過長期學習形成了藉助工具解決問題的習慣和能力問題。
  • 英語口語:你知道Count on me什麼意思嗎?
    英語口語:你知道Count on me什麼意思嗎?我知道你只要學過高中英語就會「知道」它的中文意思:指望我,包在我身上,看我的,等等啊!「學」了多年英語,最後弄得個「用中文懂得」英語什麼意思,這也叫英語學習的「成果」嗎?你以後見到英語Count on me就永遠只會說的出它中文「指望我」嗎?1) 把你學過的英語用起來理解和表達英語Count on me:1.
  • 學好英語不過是勤查英英字典的事:good to go什麼意思?
    學好英語不過是勤查英英字典的事:good to go什麼意思?很多人「學」英語習慣一上來就是「中文是什麼?」「答案」固然重要,學會動手找到「答案」卻更為重要。而且,在「網際網路+」時代的今天,學並學好英語「秘籍」不過是你勤快一點動手查查英英字典的事。
  • 「容易走的下坡路」用英文怎麼說?all downhill是什麼意思?
    大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享一個我們經常會用到的經典英語日常口語,「容易走的下坡路」的英語表達。PS: 文中還有很多經典表達,大家仔細看看哦!下面來看一段經典對話,對話中會反覆用到今天我們要學的這個地道口語!
  • 英語Your idea dosen't work是什麼意思?
    英語Your idea dosen't work是什麼意思?我們「學習」英語,在沒有機會「使用」所學的英語之前,通常都是以是否「知道」它的中文意思作為是否學會了的標準,也就是必須要「說出」它的中文意思。
  • 只為懂中文意思,英語沒必要再學:drive me up the wall啥意思?
    只為懂中文意思,英語沒必要再學:drive me up the wall什麼意思?很多人所謂的「學」英語,開口閉口就是一句:老師,這句英語(中文)什麼意思?其實,在如今「網際網路+」時代,學英語「只想為了懂得其中文意思」是很簡單的事:只要複製粘貼到類似「百度翻譯」的軟體裡,你要的中文意思就馬上出來的,這樣的英語根本再也沒必要耗費時間去跟人學。
  • 對不起不止是「sorry」,沒關係也不僅是「That's all right」
    沒錯,就是「對不起」,因此今天我們就來說說關於「對不起」的英語表達。1、SorrySorry無疑是我們最常見的一個詞了,它的用法也是比較廣泛,各種場合情景下皆可使用。例句:Sorry I took so long.對不起,我用了這麼長時間。
  • 怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?
    怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?在「網際網路+」時代學習英語,獲取資源的手段不僅豐富,而且十分便利。但是,我們是否善於利用這些手段有效和高效學並學好英語則是另外一回事。
  • 英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?
    英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?學英語學來學去最終必定是以英語積累英語為目的我們姑且不考慮你有沒有機會用上I'm just window-shopping這句英語以致英語「學而無用」,我們目前只考慮和訓練:你見到英語window shopping能「說」英語,「用」英語嗎?
  • A little bird told me是什麼意思?
    A little bird told me是什麼意思?A little told me的英語思維我們學習英語是一定要去記它的中文意思,甚至是只記它的中文意思嗎?我們也可以嘗試著把學過的英語用起來,又能理解它的英語意思,又能鍛鍊我們的英語口語(還有英語記憶能力呢)。比如:A little bird told me是什麼意思?我們把學過的英語用起來「理解」它的意思:1.
  • 英語口語:one man's meat is another's poison
    英語口語:one man's meat is another's poison1) 把英語one man's meat is another's poison翻譯成中文理解,是「學習英語」:你終於「用」中文懂得英語one man's meat
  • 小菠蘿說英語丨「That's right」與「That's all right」的區別
    但是如果你知道right還有正確的意思,那麼這句話還可以被翻譯成男士請往左走,因為女士說什麼都是對的!和That's all right是生活中經常會使用到的句子,它們之間的區別有哪些,首先先跟著小菠蘿看兩個對話。
  • 把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime
    You must come and see me sometime and tell me all about it over a cup of tea.Paul: I certainly will. What about you, Jennifer? How is your job?
  • Are you kidding(me)到底是什麼意思?
    Are you kidding(me)到底是什麼意思?把英語Are you kidding說成英語我們一直「認為」,我們學習英語就是為了用的,沒有別的考慮,所以我們可以放心大膽地直接用中文學英語。最終結果是什麼?你用中文學英語後如果有「後續」使用英語的機會和條件(出國,或工作中),你不妨繼續用中文學,用中文理解。
  • I'm all ears是什麼意思呢?
    I'm all ears是什麼意思呢?用英語說英語I'm all ears,做得到嗎?不要一問到英語「I'm all ears是什麼意思呢?」就理解為問:中文什麼意思呢?如果我們見到「I'm all ears」就努力去想「英語什麼意思呢?」,我們就會「得到」更多的英語和英語積累,而且還是在「把我們學過的英語用起來,又同時訓練了英語口語」。1.
  • 當別人用英語問你「Could you help me?」 你該怎麼回應呢?
    不論在學校、在職場,或甚至在路邊,都可能會遇到別人問「Could you help me?」(你可以幫幫我嗎?)。回答的時候,除了可以回答 「Yes!」、「OK!」或「Alright!」,還可以怎麼樣回答呢?這次,小編就來教大家幾種正式與不正式的回答方式吧!
  • John Legend: All of Me
    What would I do without your smart mouthDrawing me in, and you kicking me outGot my head spinningNo kidding, I can't pin you downWhat's