來自法國的「煎餅」,卷上冰淇淋之後,它有了一個高大上的名字

2020-12-13 東北美食臺

來自法國的「煎餅」,卷上冰淇淋之後,它有了一個高大上的名字

美食是不分國界的,有很多的美食都是通有的,像是我們自古以來就有的餃子,日本也是食用的,還有麵條,雞肉等等,很多的食材在國外也是可以找到的,就是吃的方法不一樣,今天小編要給大家分享一個餅類的美食,餅對我們來說是很常見的美食,餅的種類也是多種多樣的,最常見的就是煎餅了,街頭小巷到處都是它的身影。

法國也是有煎餅的,但是來自法國的「煎餅」,跟我們常吃的煎餅可不一樣,卷上冰淇淋之後,它有了一個高大上的名字,那就是可麗餅!說它是法國的「煎餅」那是因為它剛開始的做法和我們的煎餅是一樣的,都是要均勻的攤上薄餅。

攤好的薄餅裡面的食材就跟我們的不一樣了,法國的可麗餅是屬於甜品的一種,裡面會放入奶油,水果,糖果等等,可搭配的食材有很多種,最後在放入冰淇淋卷裡,上面在撒入適量的巧克力醬,這樣可麗餅就製作好了,這是街頭食用的方法,要是在家或者是甜品店就不需要蛋卷了,放在盤子上直接撒巧克力醬就可以了。

製作可麗餅的方法很簡單,吃起來也是很香甜,有意思的就在於它的自由搭配,想吃什麼口味的都有,特別的有意思。

小夥伴們,你們對於這來自法國的「煎餅」有什麼不同的看法嗎,在評論區討論一下吧!

相關焦點

  • 鬆餅、煎餅、華夫餅,傻傻分不清楚
    很難說煎餅是屬於哪個國家的,歷史太悠久了,可以追溯到公元前600年的古希臘,一個詩人在他的作品中記載了他吃過的溫暖的煎餅。對3萬年前研磨工具上的澱粉粒分析表明,石器時代的廚子們會用香蒲和蕨類植物生產麵粉,與水混合,並在加熱過並塗抹了油脂的巖石上烘烤。
  • 過年經常能見到的煎餅,轉眼換個名字就變得高大上了?
    每年過年的時候姥姥和媽媽總會攤很多煎餅,跟在外面買的那些煎餅一點都不一樣。可是怎麼換個名字就變得這麼高大上了?還是小編孤陋寡聞了?大家都看看這到底叫什麼名字?主要食材也是麵粉和雞蛋。詳細解說一下吧!麵粉140g溫水140g雞蛋2個紅糖14g白砂糖30g酵母2g小蘇打1g鹽1g做法/步驟:1、把雞蛋,鹽,小蘇打,酵母,紅糖,白砂糖溫水中攪拌均勻2、加入麵粉攪拌均勻3、將麵糊過篩一遍4、蓋上保鮮膜靜置一小時以上
  • 煎餅卷大蔥是標配?其實,我們都欠煎餅一個解釋……
    孔子說:要有煎餅!於是就有了煎餅。開個玩笑,孔子跟煎餅還真沒什麼關係。不過,孔子的故鄉確是煎餅的產地之一。
  • 黃曉明說煎餅卷茶葉蛋也好吃,煎餅可以卷一切,網友:好想嘗嘗!
    而這一次,他帶著一大箱子的土特產就去到了法國,再次做起了店員!這也讓趙薇等人甚是開心,終於來了一個出得廳堂下得廚房的人了!黃曉明一到店裡就穿上了圍裙,他說要邊幹活邊和大家聊天,而且最重要的是他有經驗啊,什麼都不用多說,自己就裡外開始忙了起來!這也讓大家慨嘆不已,老店員果然不一樣!
  • 法餐並非全都高大上,盤點那些接地氣的法國特色菜!
    說起法餐給人的第一印象就是高大上,其口感之細膩、醬料之美味、餐具擺設之華美,簡直就是將俗氣的吃飯變成了高雅的藝術,讓人心馳神往。很多人都會好奇地問,難道每個法國人都吃得那麼精緻嗎?非也非也,這當然不是法餐的全部,一個國家的飲食體系不可能只有高大上而沒有接地氣的。
  • 煎餅卷大蔥,是對山東人最大的誤解
    在山東上了一年學之後,朋友見我瘦了,張口就問,是不是頓頓煎餅卷大蔥吃不慣,給餓瘦了?我說,山東人的日常,一不吃煎餅,二不捲大蔥。大部分山東人的主食吃饅頭,還有的地方早晨喝麵條。沿海地區啊,還少不了各式的海鮮面。朋友問,那煎餅卷大蔥好不好吃啊?
  • 法國人為可麗餅設節日
    【環球時報駐法國特約記者 張琳晨】 在人們的印象中,法國總套著優雅、浪漫、時尚等光環,法餐也都是「高大上」的代名詞。尤其是法餐中各種堪稱藝術品的精美甜品,更是讓人慾罷不能。但法國甜品界裡有一朵「奇葩」,它有著高貴的「血統」,卻不以精緻取勝,它源於法國布列塔尼地區,它是地地道道的法式點心,但它無論是做法還是吃法,都跟中國的煎餅果子很像,所以也有中國人稱之為法國版「煎餅果子」,這就是可麗餅。在法國,無論是米其林餐廳,還是街邊小店,都能找到可麗餅的身影。「在巴黎不吃可麗餅,就好像去義大利不吃冰淇淋,去香港不吃雞蛋仔。」
  • 鬆餅、煎餅、華夫餅,傻傻分不清楚
    很難說煎餅是屬於哪個國家的,歷史太悠久了,可以追溯到公元前600年的古希臘,一個詩人在他的作品中記載了他吃過的溫暖的煎餅。對3萬年前研磨工具上的澱粉粒分析表明,石器時代的廚子們會用香蒲和蕨類植物生產麵粉,與水混合,並在加熱過並塗抹了油脂的巖石上烘烤。
  • 不是每一個樂團都有高大上的名字
    這個樂團名字叫「萊比錫布商大廈管弦樂團」,聽起來很山寨啊,還沒有平莊愛樂感覺正式。就算你不愛樂,為什麼要把「大廈」寫在樂團的名字裡?這樣顯得很不高大上。其實西方的交響樂團取名字很有意思,和中國人的習慣不同,我們喜歡叫「大」名字,就是名字越大越好。儘量叫個大的地方,聽起來既氣派又權威,最好能以國家冠名,要是能用宇宙就更好了。
  • 來自西西里島的美食 奶油甜餡煎餅卷 Cannolo
    西西里是義大利南部的一個自治區,這裡有著歐洲最美的海灘風光。電影《託斯卡納豔陽下》中女主人公的家就取景自這裡。蘇蓮託:美麗的小鎮蘇蓮託坐落在去往阿瑪爾菲海岸的必經之路上,這裡以出產檸檬而遠近聞名。義大利著名歌曲《重歸蘇蓮託》就是為這裡而譜寫的。 Sicily 西西里島一個美麗的傳說.
  • 煎餅卷大蔥,是對山東人最大的誤解
    在山東上了一年學之後,朋友見我瘦了,張口就問,是不是頓頓煎餅卷大蔥吃不慣,給餓瘦了?我說,山東人的日常,一不吃煎餅,二不捲大蔥。大部分山東人的主食吃饅頭,還有的地方早晨喝麵條。沿海地區啊,還少不了各式的海鮮面。朋友問,那煎餅卷大蔥好不好吃啊?
  • 煎餅、烙饃、絲娃娃……給中國人一張餅,我們能把世界捲起來
    另一隻手抓起雞蛋,輕輕一磕一掰,推子再轉一圈,雞蛋就均勻在分布在煎餅皮上。撒上蔥花,等到雞蛋稍微熟固,抄起小鏟,鬆動一下煎餅的邊緣,兩手一翻,煎餅就翻了個個。放上油條或是餜箅兒,折一下,然後刷一道甜麵醬,刷一道醬豆腐,有需要的再放點辣椒。緊接著再折兩下,就裝入袋中送到你手上,前後也就兩三分鐘。
  • 培根金針菇卷,高大上的家常菜
    培根金針菇卷,高大上的家常菜培根裹上金針菇,一口一個停不下來,做法特別簡單,快點學起來吧。用料培根5片 金針菇1把 生抽1勺 黑芝麻黑胡椒培根金針菇卷,高大上的家常菜的做法金針菇去根,切兩半。洗乾淨之後泡鹽水能夠去除農藥殘留3.培根一包4.切兩半5.將泡好的金針菇用培根捲起來6.牙籤固定7.全部穿好
  • 煎餅卷大蔥
    煎餅卷大蔥首先得說煎餅,煎餅哪兒都有,山東的有啥不一樣?因為煎餅很薄,很容易焦,這一操作要眼疾手快。待煎餅熟了,就可以揭起來再攤下一張。好的煎餅要薄如蟬翼,厚度均勻。剛剛從鏊子上揭下的煎餅很柔軟,可以將其捲成煎餅捲來吃,所以才有「煎餅卷大蔥」一說。剛剛冷卻的煎餅失去水分會很乾,但煎餅往往是疊在一起的,漸漸又會返潮而變得柔軟,蓋上布就會可以長期保持。待吃時,只要揭一張就成,非常方便。
  • 煎餅卷大蔥,卷的是善良與純樸
    山東最著名的小吃——煎餅卷大蔥,跟中國飲食文化一樣源遠流長。製作3方法也簡單先將玉米面用老面發酵,加開水攪拌5分鐘,然後發酵30分鐘,即可上鏊子攤煎餅了……「煎餅卷大蔥。一個是「煎餅」,一個是「大蔥」,還有一個關鍵是「卷」。
  • 抖音上10大最火爆的網紅冰淇淋,土耳其冰淇淋上榜,你吃過嗎?
    1、冒煙冰淇淋:這款冰淇淋吃起來會冒煙,這就是名字的由來,是不是感覺超級厲害。其實是液態氮冰淇淋,科學帶來更多樂趣,但是其實吃起來口味一般,嘗嘗鮮可以,不建議經常購買。4、馬克龍冰淇淋:很多妹紙都喜歡馬克龍吧,一個個小小的顏色豐富,吃起來美味十足,馬克龍加冰淇淋雙重攻擊,顏值也是非常高的。5、烏雲冰激凌:這款冰淇淋看起來就無從下口,其實上面大坨的「烏雲」是棉花糖,好不容易吃完棉花糖,下面還有跳跳糖在等著你,真是雙重驚喜。
  • 我吃了這麼多煎餅,還是覺得卷著果子的好
    >看著周圍絡繹不絕買煎餅的人群夢廠幼小的心靈簡直遭受了十萬點暴擊:麻麻,說好的國民早餐呢?結果,就這麼烤出了一張又薄又香的大餅並取名galette,與galate(鵝卵石)一個詞根流傳到如今,已發展出甜鹹各種口味了
  • 庫卡登泰山吃大蔥卷煎餅 道長解讀名字意寓豐收
    也許是第一次爬泰山的緣故,庫卡那平日裡不苟言笑的臉上多了一絲興奮,凡是可以駐足的景點他基本上都暫停腳步,仔細觀看,他還特意品嘗了大蔥卷煎餅。庫卡登泰山品嘗大蔥卷煎餅道長解讀庫卡:大豐收也許是第一次爬泰山的緣故,庫卡那平日裡不苟言笑的臉上多了一絲興奮,凡是可以駐足的景點他基本上都暫停腳步,仔細觀看,他還特意品嘗了大蔥卷煎餅。
  • 可麗餅和處女冰淇淋,兩者傻傻分不清!
    可麗餅應該很多人都知道,但是處女冰淇淋是個什麼鬼?還有這麼汙的名字?是的,你沒想錯,也就只有島國人才會這麼直白地稱呼。不過由於二者長得實在是太像,很多人都會傻傻分不清。  可麗餅,起源自法國,原本只是單純的一張煎餅,後來漸漸在餅中夾上各種各樣的餡料,夾上蔬菜和肉類便是一道餐點,夾上水果和奶油,再淋上醬料,則成了一道甜點,花樣繁多。  處女冰淇淋,原名叫麵皮包水果冰淇淋,也叫優逸捲筒,是美國優逸雪品的產品。它和可麗餅最大的區別便是在於用料的不同,可麗餅很少會用到冰淇淋,而處女冰淇淋的原料通常是冰淇淋和水果,只是作為一道甜點而已。
  • 【趣聞】法國可麗餅和中國煎餅,沒錯就是孿生兄妹!
    不得不說,「可麗餅」真是一個兼顧信達雅的絕妙翻譯,事實上這個譯名最初來自於臺灣逢甲夜市的一家餅店,而「可麗餅」三字還是他家版權所有違者必究呢。在這條接連開有十餘家可麗餅店的小路上,最炙手可熱的店叫若瑟蘭可麗餅店(La Creperie de Josselin),若瑟蘭(Josselin)是布列塔尼半島中部的一座小城,不知老闆是否來自這裡。