語文課本外婆改成姥姥 以後唱《姥姥的澎湖灣》?

2020-12-17 中華網新聞

原標題:小學語文把「外婆」改成「姥姥」,以後咱們都要唱《姥姥的澎湖灣》?|沸騰

我們今天學習普通話,就是在學習各地的方言。學習普通話,課本中的方言不僅無害,而且有益。

▲改動後的《打碗碗花》

文|趙清源

有媒體報導稱,上海小學二年級的語文課文第24課《打碗碗花》(李天芳著散文),原文中的「外婆」全部被改成了「姥姥」。

有網友曬出女兒7年前的課本,那時候還是「外婆」,並沒有做改動。還有網友補充道,同一本教材的第6課《馬鳴加的新書包》,也全部用的「姥姥」這一表述。

很多人不解,教材中為什麼要把「外婆」改成「姥姥」呢?

有網友找出了去年上海市教委針對這一問題的答覆,上海教委認為,「姥姥」是普通話語詞彙,而「外婆、外公」屬於方言。

上海語文課本的這一改動,貌似微不足道,無傷宏旨,可是,卻涉及好幾個重要的語言問題。

「姥姥」是普通話「外婆」是方言,這個判斷正確嗎?

查詢《北京方言詞典》(商務印書館1985年出版),在「姥姥」的詞條下面,有這樣幾種解釋——

一是兒童稱老年婦女,如劉姥姥;二是反駁詞,相當於「哼」「胡說」,如「給他?姥姥!」這是從滿語longlongseme演變而來的,今天京罵中的「姥姥」即是此謂;三是用于堅決反對,有「任何人」的意思,如「姥姥來了我也不給」;四是指外婆。

相關焦點

  • 小學語文把「外婆」改「姥姥」,以後都要唱《姥姥的澎湖灣》?
    但是,近日的一則新聞卻讓網友們炸開了鍋……據說,上海的小學語文課本裡,把「外婆」強行改成了「姥姥」前天,微博網友@鋼筆様子 爆料稱,上海小學二年級的語文課文第24課《打碗碗花》 (李天芳著散文),原文中的「外婆」全部被改成了「姥姥」。
  • 小學語文把「外婆」改成「姥姥」,以後要唱《姥姥的澎湖灣》了?
    外婆並不是方言,而是普通話,解釋「姥姥」的時候就用到了「外婆」。24課《打碗碗花》 (李天芳著散文),原文中的「外婆」全部被改成了「姥姥」。有網友曬出女兒7年前的課本,那時候還是「外婆」,並沒有做改動。還有網友補充道,同一本教材的第6課《馬鳴加的新書包》,也全部用的「姥姥」這一表述。很多人不解,教材中為什麼要把「外婆」改成「姥姥」呢?
  • 小學語文把「外婆」改成「姥姥」,以後咱們都要唱《姥姥的澎湖灣》?
    有媒體報導稱,上海小學二年級的語文課文第24課《打碗碗花》 (李天芳著散文),原文中的「外婆」全部被改成了「姥姥」。有網友曬出女兒7年前的課本,那時候還是「外婆」,並沒有做改動。還有網友補充道,同一本教材的第6課《馬鳴加的新書包》,也全部用的「姥姥」這一表述。
  • 【震驚】「外婆」是方言,一律叫「姥姥」?以後要唱《姥姥的澎湖灣》?
    叫外婆還是姥姥?最近在微博上一個網友爆料說是上海二年級第二學期(試用本)上海教育(滬教版)出版社出版的語文書第24課《打碗碗花》 (李天芳著散文)原文的外婆被改成了姥姥」也被改成了「姥姥」外婆為什麼要改成「姥姥」?
  • 姥姥的澎湖灣還是外婆的澎湖灣?
    郭德綱有個經典的段子叫《我要旅遊》,其中一個包袱是說臺灣有首著名的歌曲叫《姥姥的澎湖灣》,于謙指出他的錯誤說,應該是《外婆的澎湖灣》,郭德綱理直氣壯的說外婆就是姥姥。姥姥就是外婆,外婆就是姥姥,可能大部分人都是這麼認為的,只是每個地方叫法不一樣。但上海市教委可不這麼認為。6月20日,有網友稱,上海小學二年級語文課文《打碗碗花》,原文中的「外婆」全部改成了「姥姥」。為何要改動?有網友找出去年上海市教委的答覆:「姥姥」是普通話語詞彙,「外婆」屬方言。
  • 上海課本讓"外婆"變"姥姥" 網友:來一首姥姥的澎湖灣
    近日有網友爆料稱,上海二年級第二學期(試用本)上海教育(滬教版)出版社出版的語文書第24課《打碗碗花》(李天芳著散文)將原文的「外婆」改成了「姥姥」。「外婆」和「姥姥」含義相同,在生活中都常常能聽到,上海本地更是以喊「外婆」居多,更改原文是為哪般?
  • 「姥姥」的澎湖灣?
    >只是一片海藍藍坐在門前的矮牆上一遍遍幻想也是黃昏的沙灘上有著腳印兩對半那是外婆拄著杖將我手輕輕挽踩著薄暮走向餘暉暖暖的澎湖灣一個腳印是笑語一串消磨許多時光直到夜色吞沒我倆在回家的路上澎湖灣澎湖灣外婆的澎湖灣有我許多的童年幻想陽光沙灘海浪仙人掌還有一位老船長
  • 原來一直是姥姥的澎湖灣,我們一直弄錯了姥姥和外婆的意思
    原來一直是姥姥的澎湖灣,我們一直沒有弄明白姥姥和外婆的意思對於小朋友們來說,頭疼的應該就是稱呼自己父母的親戚,尤其是在討論輩分的時候,讓自己的頭更大,這不前段時間就因為上海某教材中的一篇課文,網友們就坐不住了 。
  • 「外婆」變「姥姥」上海課改改出爭議 網友:來首姥姥的澎湖灣
    原標題:「外婆」變「姥姥」上海課改改出爭議   近日,網友爆料稱,在上海小學二年級的語文課文《打碗碗花》、《馬鳴加的新書包》,原文中的「外婆」全部被改成了「姥姥」,引起網友熱議。
  • 紅星銳評丨「外婆」成方言 周杰倫的《外婆》也要改為《姥姥》?
    在北方叫姥姥,在南方叫外婆,在吳語裡叫好婆,在閩南語叫阿嬤,在粵語裡叫婆婆……無論稱謂幾何,不都是每個人身邊那位慈祥的老人麼?」媽媽的媽媽,該叫什麼?近日,這個話題再度引發爭議。事情起因於微博上有網友爆料稱,上海小學二年級第二學期所使用的上海教育出版社出版的語文課本第24課《打碗碗花》,竟然將原著中的「外婆」一詞全部改成了「姥姥」。根據網友所曬,上海市教委援引《現代漢語詞典》(第六版)針對此問題答覆的截圖顯示,將小學課本中的「外婆」改為「姥姥」,是因為「姥姥」是普通話詞彙語,而「外婆」是方言。
  • 「姥姥的澎湖灣」,如此修改要不得
    近日,網友爆料稱,上海小學二年級的語文課文第24課《打碗碗花》,原文中的「外婆」全部被改成了「姥姥」,另外還有同一教材的另一篇課文也用「姥姥」替代「外婆」。那麼,為什麼要把原文「外婆」改成「姥姥」呢?有網友找出了去年上海市教委針對這一問題的答覆,上海教委認為,「姥姥」是普通話語詞彙,而「外婆、外公」屬於方言。這個回復確實不能令人滿意。
  • 外婆是方言要改成姥姥?南方的網友集體炸了!
    圖源網絡  你平時叫「媽媽的媽媽」是「外婆」還是「姥姥」呢?這兩天,因為「外婆」和「姥姥」這個最日常的稱謂,網友又掐上架了。  事情的起因是,前天,微博網友「鋼筆様子」爆料稱,上海小學二年級的語文課文第24課《打碗碗花》(李天芳著散文),原文中的「外婆」全部被改成了「姥姥」。  為什麼要把「外婆」改成「姥姥」呢?
  • 《外婆的澎湖灣》,「小時候最喜歡放假就去外婆家」
    《外婆的澎湖灣》是歌手潘安邦1979年9月1日發行的專輯。由葉佳修擔任詞創作共收錄20首歌曲。《外婆的澎湖灣》榮獲1979年年度「臺灣最佳新人獎」 。「外婆年事已高,患有帕金森的雙手已經無法將我的手輕輕挽住。
  • 「外婆的澎湖灣」,為什麼不是「奶奶、爺爺、外公」?長見識了
    「...澎湖灣 澎湖灣 外婆的澎湖灣,有我許多的童年幻想,陽光 沙灘 海浪 仙人掌,還有一位老船長...」「外婆的澎湖灣」是1977年的臺灣民謠歌曲,由臺灣潘安邦演唱。歌曲傳唱至今,而每個人的心底,提起「外婆」二字,總是意味著溫馨、溫暖、安全的感覺。這種感覺不是任何一個人可以取代的。「外婆的澎湖灣」、「搖呀搖、搖到外婆橋」為什麼卻沒有奶奶、爺爺、外公什麼事?外婆,特指媽媽的媽媽,而奶奶有可能是隔壁鄰居的張奶奶、王奶奶,還有過馬路的老奶奶。
  • 《外婆的澎湖灣》,唱的是歌手和外婆的真情故事
    「晚風輕拂澎湖灣,白浪逐沙灘。沒有椰林綴斜陽,只是一片海藍藍。坐在門前的矮牆上,一遍遍懷(幻)想。也是黃昏的沙灘上,有著腳印兩對半。那是外婆拄著杖,將我手輕輕挽。踩著薄暮,走向餘暉暖暖的澎湖灣。澎湖灣,澎湖灣,外婆的澎湖灣。有我許多的童年幻想,陽光、沙灘、海浪、仙人掌,還有一位老船長。」這首優美動聽的臺灣校園歌曲,在上世紀80年代初由王潔實謝莉斯引入大陸後,很快風靡大江南北,隨後兩人演唱的更多的校園歌曲,一度成為年輕人傳唱的熱門歌曲。
  • 姥姥教給我唱民歌
    我姥姥可不是一般人,她是陝北民歌高手啊!現在進城住了,她的本事沒有丟。逢年過節啦,社區聯歡會啦,街坊鄰居有喜事啦,熟人的生日宴會啦,都少不了請姥姥去捧場。沒錯,姥姥高昂明亮的歌聲響起,滿場叫好,氣氛立時達到了高潮,那叫一個準。
  • 想姥姥了!東北姥姥把零食藏哪兒?答案:棉襖裡裹臭豆腐
    有個異常疼愛你的姥姥是什麼體驗?來自黑龍江的周宇每天都在網上記錄他和姥姥的日常生活姥姥的衣服裡總裹著給他留的零食怕熱包子變涼就放懷裡捂著連臭豆腐和雪糕也放懷裡>來看姥姥的暖心日常↓零食姥姥不僅讓周宇感到溫暖甚至還溫暖了屏幕前的廣大網友大伙兒直呼,想姥姥了隔輩親,都是源自心坎兒發自肺腑的愛啊!
  • "春晚歌手"潘安邦病逝 外婆的澎湖灣唱紅海峽兩岸
    潘安邦的《外婆的澎湖灣》讓人回到童年,很溫暖。   《外婆的澎湖灣》唱紅海峽兩岸   前日,以《外婆的澎湖灣》一曲成名的歌手潘安邦因腎臟癌引發腎衰竭過世(此前曾傳是心臟病發去世),享年52歲。出道於1979年、素有「臺灣民歌王」之稱的潘安邦,在1989年登上央視春晚,獻唱招牌歌曲《外婆的澎湖灣》紅遍大江南北。
  • 憑《外婆的澎湖灣》走紅,與費玉清唱「小調」歌曲並稱「雙雄」
    「澎湖灣澎湖灣,有我許多童年幻想,那是外婆拄著杖,將我手輕輕挽。陽光沙灘,海浪仙人掌,還有一位老船長」,無論你有沒有看過1989年的央視春晚,這幾句來自臺灣民謠歌曲《外婆的澎湖灣》中琅琅上口的歌詞都留存在無數內地歌迷的腦海中,而它的原唱者潘安邦細膩感性的嗓音也如同清風拂面。