日語中「くらい」和「ほど」的區別

2020-12-24 小馬哥日本語

在日語中「くらい」和「ほど」兩個詞都是表示「大概」的意思。學日語的小夥伴們,是不是覺得大概明白他們什麼區別,用的時候又傻傻分不清呢?今天小馬帶大家一起來深入分析一下這兩個單詞在日語中到底有什麼區別。

首先,在表示單純數字上的大概的話,兩者是可以通用的。雖然說是可以通用,但是在比較正式的場合,或者跟上級活著長輩說的時候,還是應該用「ほど」。相反朋友之間對話的時候就多用「くらい」。下面我們來看兩個例句。

私は日本に10年くらい住んでいました。私は日本に10年ほど住んでいました。兩個句子都是表達我在上海住了10年左右。

接下來就是見證奇蹟的時候,他們兩個之間在語感上到底有什麼微妙區別呢?

比起程度高的事情,還差那麼一點點,用「ほど」

死ぬほど愛してる我愛死你了。當然不是說真的死了,是快要死了,照死還差那麼一點點的誇張表達方法。

今年の日本語N1試験はそれほど難しくはなかった。今年的日語N1考試沒有相信中的那麼難。比起想像中程度那麼高的高難度還差那麼一點點,所以用「ほど」。

比起程度低的事情,就是強那麼一點點,用「くらい」

日本語の日常會話くらいなら喋れますよ。日語簡單的日常會話沒有的哦。比起日常會話的水平強那麼一點點,所以用「くらい」。

このくらい、朝飯前さ。這簡直小菜一碟。表達自己能力比這高那麼一點點。

怎麼樣?日語中「くらい」和「ほど」的微妙區別,你GET到了嗎?

日語是一門非常曖昧的語言,所以學日語的時候一定要注意區分日語同義詞近義詞之間的微妙區別。越是學到後來,越會感覺這些微妙的中重要性。一不小心就在溝通中出現不必要的誤會。因為在日本人潛意識看來,你日語能夠說到這個程度的話,你應該是明白這些日語單詞的背後的含義的。

小夥伴們,在日語學習交流過程中,有沒有應該用錯同義詞而鬧的誤會呢?歡迎評論區告訴大家!

相關焦點

  • 【日語語法】べきだ和なければならない的區別
    有很多同學分不清べきだ和なければならない的用法,今天浪人就跟大家分享一下這兩個語法點的區別,大家要記住哦~2、用法:應該~用於對他人的行為等進行忠告、建議、或用於說話人認為是義務而勸他人應該做某事。A:この仕事、引き受けようかどうか迷っているんだ。B:そりゃ引き受けるべきだよ。いいチャンスじゃないか。車は環境に優しくあるべきだ。また、人に対して安全であるべきだ。
  • 日語學習/「らしい」和「ようだ」的區別,你能分清嗎?
    各位同學們晚上好~我是今川日語的杉山老師,感謝大家持續關注。我們的口號是:每一天,更優秀!でははじめましょう!「らしい」與「ようだ」是我們初級下冊學習到的語法點,到了中級、高級仍然高頻出現,也是我們很多日語學習的小夥伴不能夠準確使用的語法部分。
  • 【日語實用課堂】日語的「薄い」「淺い」「淡い」有什麼區別?
    日語中「薄い」「淺い」「淡い」從漢字看感覺很好理解,但是大家有沒有發現,從中文往日文翻譯就有點不知道選哪個了,根據情況,他們都可以翻譯為「淡」。下面總結了他們的用法和區別。日語辨析之「薄い」「淺い」「淡い」共通する意味共同的意思「薄い」「淺い」「淡い」都可以表示「淺」「淡」。使い分け使用區別「薄(うす)い」為日常口語表達。「淺(あさ)い」略帶書面語色彩。「淡(あわ)い」書面及文學用語。
  • 學習日語10多年,日語中ば、たら、なら和と,如何正確區分?
    學了日語十多年,慚愧地說日語中好多語法,依然感覺理解得不太透徹,今天就姑且鬥膽來和大家一起談一下ば、たら、なら和と的相同與不同之處吧。首先今天要重點討論的就是ば、たら、なら和と。首先要說一下,我們今天的解釋方法,可能與國內的有所不同,希望大家可以求同存異地一起來探討一下,若有不足的地方,還請賜教。と 表示結果首先說一下と,と其實在日本的解釋中,它沒有假定的意思,它只是表示一種結果,但是翻譯的時候有兩種翻譯方法,一個是:一……就……。
  • 日本人口中的「くそ」,到底是想表達什麼?
    看到「くそ」,不少小夥伴的第一感覺就是罵人吧?少年,你太小看這個單詞了!它的意思可不只有罵人哦~今天就一起來看看日本人口中的「くそ」到底有幾個意思吧!いい加減にしてくれよ、くそもほどあるじゃん。你給我適可而止!開玩笑也要有個度。何それ、気持ち悪いなぁ。くそすぎるだろう。那是什麼啊,好噁心。搞過頭了吧。いいか、俺は、こんなくその話しが嫌いだ。聽好了,我真的討厭這種過分的玩笑話。3做副詞,表示程度相當於「とても」「ほんとうに」「たいへん」等程度副詞,用來強調。
  • 日語勵志歌曲推薦——《蒼く 優しく》
    蒼く 優しく《湛藍而溫柔》(日語:蒼く 優しく),是日本樂團可苦可樂的第15張單曲和代表作之一。2007年11月7日發行。可苦可樂組合二人一個叫黑田俊介,一個叫小渕健太郎,兩人的生日就相差6天,都是雙魚座,但卻有著鮮明的個性特點和懸殊的身形差別,讓人第一眼就認出來,絕不會混淆。黑田出身大阪,平時愛戴墨鏡示人,身高193cm;小渕宮崎縣人,身高168cm,別看他個子不高,卻是組合中絕對的靈魂人物,組合的名字也是各取兩人姓氏小渕(コブチ)和黑田(クロタ)的日文的前兩個讀音而成的。
  • 日語中一些俗語諺語的翻譯
    大家好,我是日語教學交流諮詢的張老師,今天我們來學習一些常見的日語諺語的表達以及中文的翻譯。1 門前市をなす(門庭若市)門の前に市場が出來るほど、その家に出入りする人が多く集まっているようす。2 門前 雀羅(じゃくら)を張る(門可羅雀)訪れる人がだれもいなくて寂(さび)れているようす。訪問客がなくなり、門の外に雀(すずめ)が群がって、網(あみ)を張って雀を捕らえることができるという意味。描繪無人登門而分外寂寥的樣子。
  • 新聞|くら壽司、駆除対象の魚がおいしい壽司種に
    壽司、駆除対象の魚がおいしい壽司種に 標題結尾的「に」並不能作為接尾使用,所以肯定省略了動詞,結合句子意思,小酷認為省略掉了「なる」,那麼將標題補充完整就是: くら壽司、駆除対象の魚が美味しい壽司種になります。
  • 日語中關於貓的諺語
    那麼今天我們從語言角度出發,探討一下日語當中常見的跟貓相關的諺語。1、貓に小判跟漢語中的「對牛彈琴」有異曲同工之妙,比喻毫無作用,白糟蹋東西。例句:彼にこの本の面白さを說明しても貓に小判だ。(即使跟他說明這本書的有趣之處也是對牛彈琴。)
  • 日語交際用語中的「恐縮」
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。今天我們來學習下日語比較鄭重的情景交際用語中的一個非常重要的詞【恐縮】。首先我們來看看日語原文詞典広辭苑中對其的解釋。摘抄至【広辭苑】:きょうしゅく【恐縮】身もちぢまるほどに恐れ入ること。感謝や謝罪や依頼のことばとしても用いる。
  • 日語知識科普,日語中的58個助詞
    如下所示:(1) 連用形 連用形有兩種形式:「く」形和「かっ」形,即: ない → なく(後續某些動詞、連續助詞「て」等) ない → なかっ(後續過去完了助動詞「た」等)(2) 連體形 即「ない」的原形,用於做定語或後續某些助詞。
  • 日語辨析|がてら、かたがた、かたわら和ついでに,應該如何區分
    在日語中,表示順便的有四種說法,那麼如果我們想說:我去買貓的時候,順便買了條狗回來。這句話用日語中的哪個「順便……」會比較合適呢?現在,我們一起來看一下,首先先認識一下四位選手,它們分別是:がてら、かたがた、かたわら和ついでに。外形雖然不一樣,但是意思卻太相近了。我們來一一解釋一下。
  • 三個例子理解「くださる」和「いただく」
    對對方的行為表示感謝的場合,有「くださる」和「いただく」兩種表達方式。二者有什麼區別呢?通過以下例子學習一下。 首先,讓我們來看看「くださる」和「いただく」基本的意思。「くださる」是「くれる」的尊敬語,「いただく」是「もらう」的謙遜語。互換物品的場合,「くれる」是贈予方的視角,所以觀點在於給的一方。「もらう」是接受方的視角,觀點在於收的一方。
  • 日語中的「はい」真是萬能神句!
    今天我們就來了解一下日語中的萬能神句「はい」吧~一、應答,肯定「はい」表示應答,及肯定對方的話,相當於英語的「yes」。這是日語初學者最早接觸的用法。注意這個用法的「はい」音調一般為降調,讀的時候發音要清楚,不要拖沓。
  • 日語中「になる」和「となる」的區別
    小馬學日語十多年了,一直困擾小馬的一個問題。になる」和「となる」到底有什麼區別。關於這個問題,小馬也曾經問過數十個日本人,回答都是「微妙やーなぁ」。日本人雖然知道怎麼用,卻講不出一個所以然來,這估計就是語言的魅力吧。
  • 今日諺語:目に入れても痛くない
    ことわざ(諺語)是日語能力考試、日語翻譯考試,J.TEST等考試的必考內容之一,日語諺語數量龐大,貴在點滴積累。今天要學習的諺語是「目に入れても痛くない」。
  • 日語學習:如何快速的區分假定四天王「と、たら、ば、なら」
    我們在學習日語的過程,經常會遇到很多十分「友好」的雙胞胎語法,比如「が、は」兄弟,或者是「よう、そう、らしい」三姐妹。這些語法總是讓我們在學習的過程掉光頭髮,禿成某he。其中最讓人頭皮發麻的可能就是在日語中表示假定用法的「と、たら、ば、なら」四天王了。
  • 實用日語之如何用日語預約座位!
    去日本當然少不了探索美味 好吃的熱門館子當然要提前預約啦 今天我們就來學學 如何用日語預約座位吧!
  • 同樣是表示「原因」,「から」和「ので」有什麼區別?
    日語裡「から」和「ので」都表示「原因,理由」,所以在學習應用中經常會讓同學們困惑,比較容易混淆。所以本次就整理一下他們的區別與差異,讓大家的思路更加清晰~【小筆記】「から」:較主觀、較不客氣,一副理所當然的樣子。
  • 你能100%用準みたい、よう、らしい、そう嗎?
    接續法:前接體言;動詞和形容詞普通體;形容動詞詞幹+らしい。 用法:推量助動詞らしい共有3種含義。 (1)表示說話人根據客觀條件進行有根據的推測。常以「いかにも/どうやら......らしい」的形式搭配使用。