漲姿勢:原來這些日語詞彙都是縮略語

2020-12-20 日本頻道

非常自然地使用的一些日語詞彙,原來都是縮略語。

·ボールペン → ボール ポイント ペン(原子筆)

·食パン → 主食パン(吐司麵包)

·教科書 → 教科用図書(教科書)

·経済 → 経世済民(經濟)

「經世濟民」是指很好地管理這個世界,將人們從苦難中拯救出來的意思。

·切手 → 切符手形(郵票)

「切符手形」最初是類似商品券的功能,到了明治時代,變為了「郵寄物證明」的意思,縮略為「切手」。

·チューハイ → 焼酎ハイボール(碳酸水酒精飲料)

燒酒和碳酸水按比例混合的飲品。

·軍手 → 軍用手袋(白色勞動手套)

舊日本軍的士兵曾經使用過,因此叫做軍用手套。

·交番 → 交代で番するところ(派出所)

·特急 → 特別急行(特急列車)

·學ラン → 學生蘭服(立領學生校服)

蘭是荷蘭的意思,日本江戶時代將西服稱之為蘭服。

相關焦點

  • 漲姿勢:原來這些日語詞彙都是縮略語
    非常自然地使用的一些日語詞彙,原來都是縮略語。
  • 原來中國這麼多詞彙來自日本,有的還與這位偉人有關,漲姿勢了!
    導語:原來中國這麼多詞彙來自日本,有的還與這位偉人有關,漲姿勢了!中國作為一個文化輸出大國,其影響最為廣泛,比如古代的瓷器、茶、絲綢等文化。近代文化的輸出也間接了帶動了東亞地區的文化發展。相信去過日本的旅遊或者對日本有所了解的人,都知道漢字已經成為日語中的一部分。要知道,最早在我國在唐朝,日本人受到唐朝文化影響很大,他們參照漢字創製了日本文字,在社會生活上至今還保留著唐朝人的某些風尚。日本的都城平城京,幾乎同唐朝的長安城的建築樣式相同。而且,唐詩在日本廣泛流傳,白居易的詩在日本深受日本人的喜愛。
  • 原來這些中文常用詞都來源於日本!漲姿勢了
    但是隨著時代的發展進步和各國文化間的不斷交流,日本有些詞彙反傳回了中國,是謂「回歸詞」。也就是說,這些詞的說法最早產生在日本,是後來傳回中國的,你知道都有哪些嗎?先來說個我們最熟悉的,說到料理(りょうり),可能大部分人的反應都會是在前面加上兩個字——日本料理,有的時候幾個朋友可能也會約一下大家一起去吃日料。其實料理是一個漢語詞彙,讀音為,處理、整理。
  • 原來這些中文常用詞都來源於日本!漲姿勢了
    但是隨著時代的發展進步和各國文化間的不斷交流,日本有些詞彙反傳回了中國,是謂「回歸詞」。也就是說,這些詞的說法最早產生在日本,是後來傳回中國的,你知道都有哪些嗎?先來說個我們最熟悉的,說到料理(りょうり),可能大部分人的反應都會是在前面加上兩個字——日本料理,有的時候幾個朋友可能也會約一下大家一起去吃日料。其實料理是一個漢語詞彙,讀音為,處理、整理。
  • 哲學、質量、主義、作品……這些都是日語詞彙,你信嗎?
    眾所周知,日文是一種大量借用了漢字的文字,但如果反過來,說如今我們使用的現代漢語中有七成詞彙是「日語」,你會相信嗎?曾有人統計過,現代漢語中,從日語中轉借來的詞彙佔了相當大的比率,而且越是自然科學和社會科學的高端詞彙,這種現象就越明顯。
  • 這些漢語詞原來都來自日語
    據日本通網站消息:近年,隨著動漫、日劇和日本遊戲在中國的流行,漢語中誕生了不少來自日語的詞彙。讓我們一起看看最近流行的來自日本的詞彙吧。  1、賣萌  「萌」這個詞來自日本的宅文化中的「萌え」,意思是「如同動漫中的少女一樣可愛。」而「賣萌」就是「故意裝出很可愛的樣子。」
  • 這些日語竟都源自法語詞彙
    日本是一個匯集了東西方多元文化的國家,走在日本街頭,既能看到身穿洋裝的女性白領,又能聞見中餐館香氣誘人的味道,而這些多元文化對日本的影響,從日語中也能夠窺探一二。不信你看,很多日常日語竟都源自法語詞彙,深受法國文化和法國人習慣的影響。 シュークリーム:泡芙 註:法語為chou à la crème。
  • 御宅、違和感……這些詞原來都是日語?10個深入中國的日文漢字詞彙
    日本無論是歷史上還是現代都和中國頗有關聯,且日本與中國距離近又擁有迷人的文化與景致,相當受到中國人的喜愛,不但成為中國人出國首選旅遊地,甚至身在中國也能夠從食物、習慣,甚至用語等各方面發現來自日本的事物,說不定還已經太過於常見,導致中國人自己都會忘記原本這是日語呢。
  • 御宅、違和感…這些詞原來都是日語?10個深入中國的日文漢字詞彙
    日本無論是歷史上還是現代都和中國頗有關聯,且日本與中國距離近又擁有迷人的文化與景致,相當受到中國人的喜愛,不但成為中國人出國首選旅遊地,甚至身在中國也能夠從食物、習慣,甚至用語等各方面發現來自日本的事物,說不定還已經太過於常見,導致中國人自己都會忘記原本這是日語呢。
  • 御宅、違和感…這些詞原來都是日語?10個深入中國的日文漢字詞彙
    日本無論是歷史上還是現代都和中國頗有關聯,且日本與中國距離近又擁有迷人的文化與景致,相當受到中國人的喜愛,不但成為中國人出國首選旅遊地,甚至身在中國也能夠從食物、習慣,甚至用語等各方面發現來自日本的事物,說不定還已經太過於常見,導致中國人自己都會忘記原本這是日語呢。
  • 與「色」有關的日語詞彙
    與「色」有關的日語詞彙 2016年09月05日11:20  來源:滬江日語 本文為大家整理一系列含「色」字的詞語,大家一起來漲漲姿勢吧。
  • 漲知識!這些漢語竟來自日語!
    如今人們的交流方式中,有很多語法的習慣其實都來自日本。比如經濟、交易、健康等等詞彙,甚至有些覺得,如果沒有這些語法,我們無法正常的用漢語交流,難道真的是這樣嗎?其實,華夏語言在某些方面,的確是受到了日語的反哺,特別是晚清時期,漢語中很多新詞都是來自於日本。常見的有高利貸、初戀、壁紙、髮型等名詞,以及什麼力、什麼場之類的概念詞彙。隨著時代的發展,又有一大批的新詞通過遊戲、動畫、影視作品等方式出現。比如人們熟知的聲優、略等新型漢字組合。
  • 日語詞彙,這幾個日語詞彙原來還有這層含義
    隨著時間的發展,語言都會產生一些新詞彙。比如,網絡流行語,一些詞彙也會有新的含義。今天就來給大家分享一些日語衍生出的新詞彙,如果你也喜歡今天的內容,不要忘記點擊【在看】和【閱讀全文】分享一下哦!光棍節 「獨身の日」日本的光棍節與中國一樣,都在11月11日。光棍節最初的說法起源於中國南京,90年代初開始流行。因為與1並列,1月1日被稱為小光棍節。2011年日本開始第一場光棍節。
  • 哲學、質量、主義、作品……這些都是日語詞彙,你信嗎?
    眾所周知,日文是一種大量借用了漢字的文字,但如果反過來,說如今我們使用的現代漢語中有七成詞彙是「日語」,你會相信嗎?曾有人統計過,現代漢語中,從日語中轉借來的詞彙佔了相當大的比率,而且越是自然科學和社會科學的高端詞彙,這種現象就越明顯。
  • 【外國人學日語】令人哭笑不得的日語表達
    (印度尼西亞男性、40多歲) 小編說:「ちょっと用事がありまして(稍微有點事)」「どうもすみません(非常抱歉)」「どうもありがとうございます(非常感謝)」等等,確實經常聽到這些用法。這兩個詞都沒有什麼實質性的含義,但是使用起來很方便。比如在不想接受邀請時,露出為難的表情說一句:「ちょっと…」,對方很快就能明白你的意思了,從而避免尷尬。
  • 《水滸傳》的「水滸」原來是這個意思!漲姿勢了
    漲姿勢了) 作為四大名著之一,《水滸傳》可謂婦孺皆知,但是,「水滸」到底是啥意思呢?卻很少人知道。
  • 這些漢語詞原來都來自日語
    據日本通網站消息:近年,隨著動漫、日劇和日本遊戲在中國的流行,漢語中誕生了不少來自日語的詞彙。讓我們一起看看最近流行的來自日本的詞彙吧。  1、賣萌  「萌」這個詞來自日本的宅文化中的「萌え」,意思是「如同動漫中的少女一樣可愛。」而「賣萌」就是「故意裝出很可愛的樣子。」
  • 日語詞彙都是有哪些?從以下幾個方面讓你簡單了解日語詞彙分類
    學習日語不是一個簡單的過程,任何一門語言都有其發展規律。我們在前幾篇學習了五十音圖的基本發音規律以及發音規則。這些都是學習日語的一些簡單的入門,日語學習是一個長期的過程,大家要在老師日語教學的過程中多提取意見,老師好及時改進。「日語的語法與詞彙我們學會了發音,再學習詞彙和語法。日語的詞彙分為日本固有的和語,漢語詞彙(包括直接採用的漢語詞彙和用漢字創造的詞彙)和外來語(用歐美語言音譯而來)三種。
  • 這些日語竟都源自法語詞彙
    日本是一個匯集了東西方多元文化的國家,走在日本街頭,既能看到身穿洋裝的女性白領,又能聞見中餐館香氣誘人的味道,而這些多元文化對日本的影響,從日語中也能夠窺探一二。不信你看,很多日常日語竟都源自法語詞彙,深受法國文化和法國人習慣的影響。 シュークリーム:泡芙 註:法語為chou à la crème。
  • 一頭霧水的你進來漲漲漲漲漲姿勢
    一頭霧水的你進來漲漲漲漲漲姿勢時間:2020-10-03 15:59   來源:名資匯網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:ky是什麼意思什麼梗? 一頭霧水的你進來漲漲漲漲漲姿勢 我想應該有許多人都是混飯圈的,那麼有的時候我們會在網絡上看到有人說你不要再ky了,這到底是什麼意思呢?