日本旅行語言不通?救星來了,計程車自動翻譯系統上線

2020-12-12 銳時空

導語:日本旅行語言不通?救星來了,計程車自動翻譯系統上線

這幾年,你身邊的朋友去哪裡旅遊的居多?反正小銳身邊有一大票喜愛赴鄰居日本旅遊的鐵粉。不過,大家雖然對霓虹國的整潔、秩序、品質多有讚譽,但吐槽最多的就是語言障礙。

即便滿大街都是很親切的漢字,但由於國人並非都懂幾句日語,而對方英語也不是很靈光,「雞同鴨講」的場面總是難以避免。

一般情況還好,要是打車、付帳、找廁所這種關鍵時刻講不通,你瞬間會有想撞牆的衝動有木有?幸好,日本計程車行業想出辦法,來解決你的尷尬了,自動翻譯系統即將上線。

計程車有時是最佳選擇

日本的計程車價格不菲,對於注重成本的旅行者來說,多數情況下是一種昂貴且不必要的交通方式。但是,午夜時分,地鐵、電車和公交車停運後,計程車往往成為唯一的出行選擇。

隨著國人赴日深度遊的增加,日本的小城或鄉村,也能看到同胞的身影。但那裡公共運輸往往不便,因此幾人結伴從地鐵或電車站到目的地,計程車也不失為短途旅行的經濟之選。

在日本如何乘坐計程車

在日本要打車,首選是前往計程車站或是招手叫車,在電車站前或者商業區人流集中的路邊,往往設有計程車站牌標誌,會有計程車排隊前來載客。其次是通過電話或酒店前臺幫助叫車。

如何識別計程車是否為空車呢?你需要留意車輛前風擋玻璃下角,儀錶板附近會安裝有指示牌,如果是黑底紅字「空車」即可使用,如為黑底綠字「賃走」就表示已載有客人。在夜間,計程車頂燈點亮也表示計程車空駛。

自動翻譯系統投入測試

2019年11月12日,日本三大通信運營商之一的KDDI公司宣布啟動概念驗證,通過使用雲端多語言自動語音翻譯系統,嘗試提升計程車駕駛員和外國乘客之間的對話體驗,提高客戶服務質量。

這套自動翻譯系統支持英語、漢語和韓語。KDDI與東京的五家計程車公司合作,在參與測試車輛的方向盤上安裝麥克風和操作開關,在乘客落座的後座安裝帶有內置麥克風的平板電腦終端。

當駕駛員按下開關時用日語說話時,麥克風會拾取語音,然後通過LTE通信將其發送到雲端的翻譯系統。翻譯結果將轉換為文本並顯示在後座乘客的平板電腦屏幕上。

同樣,當乘客對平板電腦講話時,平板電腦也會通過雲端的翻譯系統將其翻譯成日語,並以語音形式從揚聲器中播放出來,實現與駕駛員的溝通。

參加此項測試的計程車公司包括greencab計程車、國際汽車、壽交通、大和汽車運輸和Checkercab計程車無線聯盟等東京主要計程車企業。期待通過引入該系統,使乘客與駕駛員順利溝通,確定目的地和結帳。

KDDI公司曾在東京、鳥取縣和衝繩縣等地景點進行過類似測試,並努力提高翻譯系統的準確性,以儘快將其商業化。

近日,中國網約車企業滴滴出行與日本軟銀公司共同出資成立了滴滴日本公司,與日本最大計程車企業第一交通產業集團合作,為消費者提供軟體約車服務。

2018年在大阪,爾後推廣到東京和京都,2019年5月和6月在兵庫縣合福岡縣開始提供服務,目前已有7家計程車公司和13個城市可以利用滴滴的網約車服務。

對於國人而言,最為方便的是,你可以直接使用國內手機上的滴滴APP在日本打車。下次去日本,也許出行你可以多一份安心了。

你覺得計程車安裝自動翻譯系統效果會怎樣?說說你的看法吧。

文:銳時空

相關焦點

  • 語言不通不是問題 LINE中日翻譯新功能
    現在真正是去日本看櫻花的大好時節,擔心不會日語,日本手機沒有中文輸入法等等問題。是否讓您打消了出行的念頭呢?沒關係,NHN公司推出在4月10日推出了LINE的全新翻譯工具「中日翻譯通」,為用戶提供「簡體中文-日文」以及「繁體中文-日文」的互譯服務。如果你的手機下載了即時通訊APP「LINE」,以上這些問題就會通通解決,讓你輕身上路。
  • ZMP 收費自動駕駛計程車上線,日本的自動駕駛熱潮要來了?
    如果一切順利,也許日本真能在奧運會開幕前規模化部署自動駕駛汽車,方便運動員和遊客們在體育場和市中心之間穿梭。同時,還能一併完成對其他國家自動駕駛技術的追趕。本周在東京部署自動駕駛計程車的是自動駕駛技術開發商 ZMP 宣稱:這是世界上首個收費的自動駕駛計程車服務。
  • 東京計程車成功試驗運行多語言語音翻譯系統
    集微網消息(文/ Yuna),據IT media網站報導, 近日,日本電信運營商KDDI公司攜手東京5家計程車公司在東京都內進行了多語言語音翻譯系統運行試驗,測試期間為10月17日至11月30日,該系統的運用有望提升日本國外遊客的體驗。
  • 谷歌地圖新增翻譯功能 能夠自動匹配語言實時輸出翻譯
    北青網綜合報導 雖然探索一個新城市可能是一次激動人心的經歷,但如果你不會說當地語言,那就有點棘手了,而谷歌地圖應用程式中的新翻譯功能就會幫上大忙。谷歌廣告說道:「當你一個語言不通的國家時,活動起來很困難——尤其是當你需要和人說話的時候。想想那次你試圖和計程車司機交談時引發焦慮的情景,或者那次你試圖漫不經心地向路人問路的情景。這項功能將谷歌地圖和谷歌翻譯結合起來,能夠讓手機用當地語言說出特定名字和地址方便用戶溝通。要使用這個程序,只需點擊地名或地址旁邊的新揚聲器按鈕,谷歌地圖就會大聲說出來。
  • 日本鳥取市計程車啟動語音翻譯系統實驗
    【環球網報導 記者 王歡】據日本共同社11月19日報導,日本鳥取市18日開始使用多語種語音翻譯系統的社會實驗,面向外國人的觀光計程車司機和乘客可以通過車載智慧型手機對話。據悉,該系統登錄了景點和固有名詞,翻譯準確度較高。
  • 語言不通、找不到路、打不到車……去泰國遇到的尷尬,這樣解決
    語言不通、找不到路、打不到車……去泰國遇到的尷尬,這樣解決現在是泰國的旅遊旺季,也是出租旺季,我們公司位於芭提雅的房源大部分都已租滿,其中很多租客是衝著旅遊去的,但也有一些人打算11、12月在泰國長住。
  • 出國就醫不用慌,日本推出「醫用語音翻譯系統」
    答:語言不通的同時還生病了!沒錯,出國旅遊最怕碰到的意外就是生病了。一旦你去看病問診,難免就會需要和別人描述症狀。但是對於大部分遊客來說,純粹都是語言無能的小白。針對上述情況,作為旅遊大國的日本就醫療溝通問題推出了一套基於人工智慧技術的解決方案。
  • 語言不再是障礙 LINE中日翻譯功能上線
    語言不再是障礙 LINE中日翻譯功能上線 2012年04月12日 11:11作者:VuRtNe編輯:楊松聖文章出處:泡泡網原創
  • 出國旅遊語言不通怎麼辦? 快來試一試POCKETALK智能掌上翻譯機
    出國旅遊語言不通怎麼辦快來試一試POCKETALK智能掌上翻譯機出國旅遊或是出差,常常會因為語言不通而鬧出笑話或是各種不便。小編一次在泰國購買腰帶,就腰帶的長度能否調節的問題用英語跟店員溝通了半天才弄清楚。真是費力又費時。
  • 日本開發急救現場專用翻譯系統 對應中文等15種語言
    摘要:據日本新華僑報網報導,近日,日本總務省消防廳與國立研究開發法人「信息通訊研究機構」開發了急救現場專用自動翻譯系統。使用新系統,日本急救隊員對著智慧型手機用日語說話,畫面上就顯示被翻譯過來的外語,也能播放語音。
  • 語言不通咋打車?車裡有翻譯機,我發現了日本不可思議的五件事
    許多在日本很普通的事情,在國內的人看來就是無法理解,這就是日本的不可思議。通過朋友的分享,我發現了日本不可思議的五件事語言不通咋打車?沒有關係,車裡配有翻譯機2020本來應該是奧運年,而且是東京奧運年,但是由於肺炎的影響,日本不得不咬咬牙將奧運會拖到了明年。為了迎接奧運會,日本計程車也推出了「語言服務」,有的計程車配備的有翻譯機,這樣即便是不懂日語的人,同樣可以無障礙坐出租。
  • 出國旅行語言不通怎麼辦
    讓不會英語的你也能自由出國旅行兩年之前我可能和你們一樣,總擔心自己英語這麼糟糕,怎麼出國旅行呢?怎麼去和別人溝通呢?一定會因為語言不通而寸步難行,分分鐘迷失東京,餓在倫敦,困於紐約。還有日本人,韓國人,其實英語也是不太好,但是喜歡旅行的從來不會因為不會英語就不出國了~更何況很多國家還不說英語呢!可能真正阻礙你的未必是英語?如果你是抱著不會英語就不能出國旅行這種想法,那簡直是在錯過全世界!!
  • 攜程聯合百度上線全球首款WiFi翻譯機出國不再語言難
    出國遊能自動聽懂外國語,還能與當地人面對面溝通就好了!中國旅遊度假、人工智慧兩大領域的領先公司強強聯合,破解中國人出境遊最麻煩的語言難題。12月22日,攜程、百度攜手推出全球首款能夠自動識別語種的「WiFi翻譯機」,並在攜程APP上線接受旅遊者預訂。
  • 十一出境遊擔心語言不通?「掌上翻譯神器」搜狗翻譯APP來幫忙
    又到十一黃金周了,選擇境外自由行的你再也不用為蹩腳的英語擔心了,只需要下載一款「掌上翻譯神器」——搜狗翻譯APP,境外吃喝玩樂中的語言溝通問題,都能輕鬆搞定!  好不容易漂洋過海來趟國外,首先得吃好,看不懂菜單該怎麼辦?搜狗翻譯APP新上線的「菜單翻譯」功能,能在一秒之內將英文菜單精準翻譯成中文。
  • Google能為在國外旅行的你自動翻譯當地商家評價內容了
    PingWest品玩4月25日報導,Google今天推出了一項新功能,可以讓用戶輕鬆訪問自動翻譯好的商家評論。目前Google已通知用戶可以在Google搜索和Google地圖中設置評論翻譯,將當地語言的評價翻譯成在其智能設備上設置的默認語言。這意味著用戶現在無障礙可以閱讀當地語言的商家評價。這方便了在外旅行的用戶更快捷地依據評價信息挑選景點,餐館,酒吧,商店。
  • 大數據時代,機器翻譯、人工智慧越來越準確,還要學外語嗎?
    一中一外兩人語言不通,一人拿出手機一頓吼叫,手機自動給兩人翻譯。於是兩人聊天暢通無阻。這是電影裡的橋段。中國人學英語,寒窗苦讀十幾年,很多人開口還、大數據時代是說不了幾句。人、狗語言不通,何以交流?筆者通過下載了一款有道翻譯官app(網易出品的),對著手機嘰裡呱啦一通,發現一般情況下,翻譯準確率也是挺高了。但是還沒達到電影裡那麼神奇的效果。需要手動選擇語言種類。說話時還要按住按鈕,對準手機,再釋放。手機自動輸出語音翻譯結果後,再按住按鈕,手機對準另一說話人,再釋放。如此反覆操作即可。確實不如電影裡的傻瓜式操作來得簡單。但是相信很快就會得到改善。
  • Google翻譯 憑啥跨越語言障礙
    如今,Google翻譯早已是很多人出國旅行和外文寫作的必備工具,而Google也成為世界上最大的在線翻譯服務提供商,實現了跨語言搜索信息,並可將搜索結果和網頁等資訊以母語傳遞給用戶。目前,全世界超過1000萬人使用的語言約100種,而Google翻譯已經實現了對其中58種語言的支持。「雖然機器翻譯並不完美,但它可以讓非母語用戶接觸到之前無法觸及的世界各地的信息。」
  • 日本研發出針對鐵路工作人員的瞬間自動翻譯系統
    人民網東京3月28日電(許永新)據《讀賣新聞》報導,日立製作所和京濱急行電鐵公司與日本總務省下屬的信息通信研究機構(NICT)等單位共同研發出針對鐵路車站工作人員的自動翻譯系統。
  • 出國旅遊語言不通不是事兒,翻譯設備幫你解難題
    但是報團旅遊又有各種各樣的不便,想要自己制定路線旅遊的話又礙於語言不通,所以很難實現。在這樣的大背景下就催生了各種翻譯手持設備跟手機APP的誕生。今天我們一起來看一看網易有道翻譯蛋這款翻譯手持設備怎麼樣吧。它被稱為翻譯蛋一點也不為過,因為它的外觀看上去就像是一個大號的扁平鵝蛋。拿到手裡的話就像是一個把玩件一樣小巧。
  • 語言不通如何在異國他鄉撩妹?你只需要帶上它……
    旅行除了能增長我們的眼界外,還能帶我們了解別樣的風情體驗不同的文化! 可是,語言交流障礙是擋在不少人面前的一座大山。語言不通的尷尬相信很多人都遇到過: 在餐廳點餐,全英文菜單根本看不懂,只能看圖瞎指一通:This、this and this,thank you。