英語口語:She make eyes at you,拋媚眼?
一、只會用中文學英語?
看這句英語:Is that girl making eyes at me, or am I just imagining it?
你學英語的結果,僅僅是「得到」中文「她在給我拋媚眼」嗎?
在英語學習初級階段,中文只能是我們學習英語,理解英語和記憶英語的「唯一語言」是不可避免的,但是這種狀態必須儘快結束,否則,你學英語學來學去永遠只會「得到」中文,英語得不到提升。
二、訓練用英語理解英語,把學過的英語用起來的能力:
下面的高中英語你學過嗎?會用起來嗎?
1. 英語口語:Okay.I got you.When you say:She is making eyes with me,To make eyes with me means:She is flirting with me by making suggestive eye contact with me.
只會用中文「擠眉弄眼」,「拋媚眼」,「調情」「眉目傳情」翻譯英語make eyes at me,你是永遠不會把學過的英語flirt with聯繫起來並用起來的
2. 英語口語:Well,to make eyes at you means To flirt with you.
三、輪到你把下面的英語make eyes at說成英語:
1. Is that girl making eyes at me, or am I just imagining it?
2. You can't just make eyes at a person and expect them to come running—you have to talk to them and get to know them!
3. Mummy,the bad boy's making eyes at me!
4. Jed tried to make eyes at all the young women.
小結:以後見到英語make eyes at不要第一反應就是中文了,必須是英語。