義大利各地區的聖誕傳統有哪些不同呢?今天我們將為大家講講義大利從北到南各地區的一些聖誕傳統。
Quali differenze esistono tra le tradizioni natalizie delle varie regioni d'Italia? Nel post di oggi esploreremo alcune tradizioni natalizie regionali da nord a sud.
在上阿迪傑大區則有著著名的降臨花環傳統,每個家庭都會製作一個由冷杉枝和紅絲帶編織而成的花環。花環上面擺放4根蠟燭,然後在12月25日之前的每個周日,全家人圍坐在桌旁一起點燃一根蠟燭以期待聖誕節的到來。
Il Trentino Alto Adige è, ad esempio, famoso per la tradizione della cosiddetta Corona dell'Avvento. Ogni famiglia realizza una corona intrecciando rami di abete e nastri rossi di seta. Sulla corona vengono poi inserite quattro candele e, ogni domenica precedente al 25 dicembre, le famiglie si ritrovano intorno al tavolo per accenderne una insieme, aspettando il giorno di Natale.
託斯卡納大區最特別的儀式之一是「聖誕壘砌」,即用秋天清理灌木叢所獲得的樹枝和灌木堆砌成建築物。這些建築物向上可以延伸至10多米!按照傳統,「聖誕壘砌」會在聖誕前夕點燃,燃燒整個夜晚以照亮前往看望聖嬰耶穌的道路。
Uno dei riti più particolari della regione Toscana è invece quello dei Natalecci: si tratta di imponenti costruzioni fatte con i rami e gli arbusti ricavati dalla pulitura del sottobosco durante l』autunno. Tali costruzioni possono arrivare a superare i 10 metri d'altezza!
Secondo la tradizione, i Natalicci vengono arsi il giorno della Vigilia e bruciano per tutta la notte illuminando la strada al Bambino Gesù.
與義大利其它地方相比,教皇的出現使羅馬首都的聖誕節顯得更加莊重和充滿宗教意義。在羅馬,慶祝活動從12月8日就開始了,教皇會手持鮮花步行到西班牙廣場以便向聖三一教堂的聖母的敬獻鮮花,隨行觀看儀式的人流中既有羅馬人也有遊客。
La presenza del Pontefice nella capitale rende il Natale più solenne e denso di significati religiosi rispetto a qualsiasi altra zona d'Italia. A Roma i festeggiamenti iniziano l』8 dicembre, quando il Papa raggiunge a piedi Piazza di Spagna per portare dei fiori alla statua della Madonna della Chiesa di Trinità dei Monti, seguito da un fiume di romani e turisti che assistono al rito.
全世界耶穌誕生造像最為著名的是坎帕尼亞大區。在美麗的那不勒斯有一條名叫聖格雷戈阿梅諾的小路尤為能體現這一傳統:這裡鱗次櫛比的排列著專門製作耶穌誕生場景的典型雕像的手工作坊。這條道路全年開放,它被看作是那不勒斯最具有旅遊吸引力的地方之一。
La Campania è particolarmente famosa nel mondo per il presepe. Nella bellissima Napoli esiste una stradina, via San Gregorio Armeno, dedicata appositamente a tale tradizione: vi sorgono infatti piccole botteghe di artigiani specializzati nella realizzazione di statuine tipiche della scena della Natività. La via è aperta tutto l'anno ed è ormai considerata una delle principali attrazioni turistiche di Napoli.
在薩勒諾,坎帕尼亞的另一個魅力之城,這裡每年都會進行著名的藝術家之光活動:整個城市都被精心製作和安裝的發光裝飾照亮,每年的主題各不相同,為城市增添了許多的活力與魅力。
A Salerno, altra stupenda città della Campania, ogni anno si rinnova la tradizione delle famose Luci d』Artista: l'intera città si accende grazie all'installazione di elaborate decorazioni luminose, le luminarie, concepite e create secondo un tema che cambia ogni anno, dando vita ad uno spettacolo suggestivo.
在卡拉布裡亞大區,聖誕節是在餐桌上度過的!這裡平安夜的傳統全都是圍繞著「聖誕大餐」展開。在一些地方12月24日的晚餐應該有13道菜,以紀念「最後的晚餐」中耶穌和他的十二位聖徒。在卡拉布裡亞的其它地區,聖誕菜的數量則是9,對應的是聖母瑪利亞懷胎9月誕下耶穌的故事。
In Calabria il Natale è servito a tavola! La tradizione infatti ruota tutta intorno al "cenone" della Vigilia. In alcune località la cena del 24 dicembre deve essere costituita da ben 13 portate, in ricordo dell'Ultima Cena, alla quale presero parte i 12 apostoli con Gesù Cristo. In altre zone della Calabria i piatti devono essere 9, come i mesi di gravidanza, in commemorazione della Vergine Maria che diede alla luce Gesù.
在撒丁島,平安夜裡,信徒們聚集在聖瑪利亞教堂一起吟誦「審判的標識」("Signum Judicii"),一種用加泰隆尼亞語吟唱的古老的中世紀歌曲。這是對聖嬰耶穌的一種召喚,由合唱團在燈光完全熄滅的大教堂裡進行。
In Sardegna, la notte della Vigilia, i fedeli si riuniscono nella cattedrale di Alghero per cantare insieme il "Signum Judicii", un antico canto medievale in lingua catalana. Si tratta di una sorta di invocazione del Bambino Gesù, eseguita in coro con le luci della cattedrale completamente spente.
Seguiteci su WeChat e Weibo
請關注我們微信公眾帳號和微博帳號
微博帳號http://weibo.com/u/3976300095
微信二維碼
Seguiteci anche su Douyin
請關注我們抖音公眾帳號