英美文化:西方國家英文姓名小常識

2020-12-12 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文

英美文化:西方國家英文姓名小常識

2011-11-30 15:19

來源:方向標英語網

作者:

  隨著中西方文化的交流,很多人都有了英文名字。特別是在一些外企裡面英文字更是使用的很多。

  首先英文名簡單容易記得,比如Bill、David等等。很多明星也有英文名,比如成龍大哥的英文名是Jacky,劉德華的英文名是Andy,一般來講我們都會在英文名後面加上姓氏。比如Jacky Chen,Andy Liu,那麼在西方英語國家裡面,他們的英文姓名怎麼組成的呢?

  下面來講講西方國家英文姓名小常識。

  英語姓名的一般結構為:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。 但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George Bush,而且許多人更喜歡用暱稱 取代正式教名,如Bill Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。現將英語民族的個人名、暱稱和姓氏介紹如下:

  I. 個人名

  按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。 英語個人名的來源大致有以下幾種情況:

  1. 採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。

  2. 採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。

  3. 教名的不同異體。

  4. 採用(小名)暱稱。

  5. 用構詞技術製造新的教名,如倒序,合併。

  6. 將母親的娘家姓氏作為中間名。

  英語民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常見的女子名為:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 給男孩起好聽的英文名字,就要採用西方的方式
    如今,時代潮流在進步,作為年輕一輩的家長們喜愛追求時尚,所以也會為自己剛出生的寶寶起到一個洋氣的英文名字。但由於對於外國文化的了解不夠透徹,在給男寶寶取英文名字時有些困難。為此家長們還在為給男寶寶取個什麼樣的英文名字而苦惱的話,可以來到小編這裡看看起名方法、適合男孩起名的英文名字等內容,從而得到更多的參考。
  • 英美文化:萬聖節相關的英語表達
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英美文化:萬聖節相關的英語表達 2013-01-11 22:24 來源:英美者 作者:
  • 韓運動員姓名讓西方人抓狂
    在不少東方國家,人們的姓氏都是在名字之前的,這讓習慣將姓氏放在後面的西方人很不適應。曾經在一些國際大型賽事上,韓國選手的姓名就讓歐美記者和粉絲困惑不已,而在今年的倫敦奧運會上,這一困惑將有望消除。
  • 為什麼南洋的華人的姓名英文翻譯那麼奇怪?方言拼寫的姓氏和名字
    相較中、港、澳、臺四地以漢人為主體的社會,東南亞華人生活在多元文化或土著文化下,每天要打交道的群體不限於華人,還要跟當地主體民族、少數民族和外國人溝通。在交流的過程中,最重要是讓別人辨識自己的身份。個人身份當中又以姓名作為起先互相辨認的工具。羅馬字姓名是按照各漢語方言的發音來拼寫。
  • 西方三千萬人學習中文 學者:有望打破英文獨霸
    華聲報消息:據美國《世界日報》引述BBC新聞網站報導,西方國家學中文的人和開辦中文課程的大學日益增多,在五年內發展到三千萬人,專家認為,中文不但有益於學生未來的事業,而且有可能取代英語,成為世界語言。  在英國倫敦,上海出生的律師徐啟蘭(音譯,Kylan Xu Lucas)幫助安排小學生學中文,負責協調全市12個學校的中文課。
  • 中國作者姓名在國際英文期刊中的正確表述
    目前,在國際科技英文期刊發表的論文中,中國作者姓名的出現形式在國際英文科技期刊上可以說是「五花八門」,很不規範。這種現象給數據統計、資料查詢和文獻檢索帶來很大的困擾。
  • 英美文化:起個英文名?六大陷阱要小心
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英美文化:起個英文名?六大陷阱要小心 2015-06-02 10:01 來源:滬江 作者:小西97   如何起個好的英文名在大概是許多出國黨都要面臨的一大問題之一。確實,有個英文名字,在和Foreign Friends交流溝通時會比較方便。
  • 日本人英文姓名或要「脫歐入亞」
    日本政府將推動改變日本人姓名英文寫法習慣,從名在前姓在後,改為姓在前名在後,向中國、韓國等亞洲鄰國看齊。圖片來源:東方IC日本文部科學大臣柴山昌彥21日說,文部科學省將再次向中央政府機關、地方政府、教育機構、媒體等傳達一個諮詢委員會大約20年前所提建議,改變日本人英文姓名的前後次序,把姓放在前,名放在後。
  • 外國人姓名的詳解
    「中國」中國人的姓名大多是姓前名後,兩三個字,比較好記,即使是複姓,字數也不會太多。類似中國人姓名排列的國家還有朝鮮、韓國、越南、日本等。 「以英語為母語的國家」英國、美國以及以英語為母語的國家,人們的姓名一般由名、姓兩節組成,名在前,姓在後。英美婦女結婚前用父親的姓,婚後隨丈夫姓,如美國國務卿希拉蕊·柯林頓,婚前為:希拉蕊·羅德姆。
  • 日耳曼文化影響下的「英美文明」
    既然「英美文明」是脫胎於「西方文明」的次生文明,那麼我們一定要先了解一下,這一切是怎麼發生的。西羅馬帝國崩潰後的西歐地緣政治示意圖(公元480年)這場變革在政治層面體現為「西羅馬帝國」的崩潰。公元3世紀,羅馬帝國內部矛盾進入了爆發期(史稱「三世紀危機」)。
  • 英美文化:外國怎麼過聖誕節?
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英美文化:外國怎麼過聖誕節? 2013-01-11 22:19 來源:英美者 作者:   美國人過聖誕:   美國人過聖誕節著重家庭布置,安置聖誕樹,在襪子中塞滿禮物,吃以火雞為主的聖誕大菜,舉行家庭舞會。
  • 日本人英文姓名習慣或要「脫歐入亞」
    日本人英文姓名習慣或要「脫歐入亞」惠曉霜日本政府將推動改變日本人姓名英文寫法習慣,從名在前、姓在後,改為姓在前、名在後,向中國、韓國等亞洲鄰國「看齊」。日本人的英文姓名通常按照英文習慣,名在前姓在後,如現任首相安倍晉三的英文寫作Shinzo Abe。日本文部科學大臣柴山昌彥21日在記者會上說,文部科學省將再次向中央政府機關、地方政府、教育機構、媒體等傳達一個諮詢委員會大約20年前所提建議,改變日本人英文姓與名的前後次序,把姓放在前,名放在後。
  • 中國茶文化,與英美茶文化之間的異同,你了解多少
    中國茶文化,與英美茶文化之間的異同,你了解多少經濟全球化帶動了文化全球化,茶文化作為中國民族傳統文化的代表,不僅對亞洲文化影響頗深,而且在英美一些國家中產生了深遠影響,尤其是在文化全球化的背景下,中國茶文化不斷輸出,
  • 國家安全小常識
    國家安全小常識 2020-04-16 18:16 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 李海軍:19世紀在華英文期刊中國典籍譯介
    作者系國家社科基金一般項目「《中國叢報》典籍譯介和中國文化『走出去』譯介模式研究」負責人、長沙學院教授19世紀初,為了向歐美更加全面介紹中國的情況,滿足它們認識和了解中國的需要,當時在華西人創辦了一系列面向歐美讀者的英文期刊
  • 詞源文化—英文裡那些來自人名的詞彙:第二集(英美文學篇)
    英文裡有一部分的詞彙源自人名(personal name),這些詞彙一般稱為「人名詞」(eponym)。這些人名的背後可能真有其人,也可能是虛構的。許多人名詞的故事性很強,背後的來龍去脈都很吸引人,這回我們就來談談幾個來自英美文學作品的人名詞。
  • 19世紀在華英文期刊中國典籍譯介
    Dennys)創辦的《中國評論》(The China Review,1872—1901)是其中最重要的代表,前者被譽為「有關中國的寶庫」,後者被人稱為「西方世界第一份真正的漢學期刊」,兩者在近代中國英文報刊史上佔據重要地位,成為19世紀中西文化交流的紐帶和平臺。中國典籍譯介是《中國叢報》和《中國評論》的重要內容。
  • 英語文化:英美文化濃厚的幾處景致
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英語文化:英美文化濃厚的幾處景致   英美文化濃厚的幾處景致   1.
  • 西方的種族歧視鏈是怎樣的?華人在西方的社會地位如何?
    英美白人處於歧視鏈的最頂端且希望永久保持這種優勢最頂級的是盎格魯撒克遜人,五眼聯盟。英美是老大,哪個更大不好說,按國家實力是美國,但英美之間存在正常國家之外的一些關係,這裡不做評價。這些國家也是老牌殖民帝國,或者是古代的大帝國,比如羅馬帝國。文化上要比北歐人精緻,與北歐白人融合得也比較好,把他們放在這兒不光是實力,其實力其實不如斯拉夫人。有英美攀附南歐文明古國的因素在內,也有其與南歐人融合較好關係較近的因素,還有一個因素是,這些國家實力相對較弱,對英美的威脅也小,所以就排在第三位。
  • 日本修改英文姓名書寫順序
    【新華社微特稿】日本政府6日決定,修改官方文件中日本人英文姓名的書寫順序,由「名在前、姓在後」改為「姓在前、名在後」。日本文部科學大臣柴山昌彥在6日舉行的內閣會議上提議改變日本人英文姓名書寫順序,獲得閣僚認可。