我們直奔主題,來看看今天要講的小故事學單詞的主題是什麼吧!這是一個很有趣的小故事,能幫助大家輕鬆記住單詞。
夫妻逛街
妻子來過call(電話),相約去逛mall(購物中心),丈夫長得small(矮小),妻子胖又tall(高),路人眼鏡fall(下跌),結果撞翻stall(貨攤)。
下面再看看一些與上面這些單詞有關的短語表達吧!
1、call the tune
tune的意思是「曲調;和諧;心情」,那call the tune是什麼意思呢?可不是「唱歌」,你想知道是什麼意思嗎?我們先來看看例句:
when the old man left, his young son got the job. now he calls the tune and is making a lot of changes.
這句話的意思是說:那位老先生退休後,他年輕的兒子掌管公司了。如今是他當家作主,而且正在進行不少改革。
所以「call the tune」就是「當家做主」的意思。
與call有關的短語表達還有常說的「call it a day」,不是「叫了一天」,而是指「收工;暫停」,call it a night也是同義。
例句:
We've done enough today. Let's call it a day.
我們今天已經做得足夠多的事情了。收工!
2、pedestrian mall
mall是「商場;購物廣場」等意思,首先問大家一個問題,我們常去消費的「步行街」用英文該怎麼翻譯呢?
可不是「walk street」,而是「walking street」,或者是「pedestrian mall」,還可以是「pedestrian street」。這裡的pedestrian是「行人;步行者」的意思。
例句:
Molding special individuality of the Pedestrian mall's landscape has vital importance to the urban development.
塑造步行街的個性特色對城市發展有著重要意義。
3、small change
small指「小物件、矮小的人」,change除了指「改變」,還可指「零錢、硬幣」等意思。所以small change除了指「小變化」外,還可指 「零用錢」。
例句:
Have you any small change, sir?
先生,您有零錢嗎?
4、fall back on
看到fall,相信大家都不會忘記「fall in love」這個表達,是指「墜入愛河,愛上」的意思,fall back on,掉回來,意思是指「退到、求助於、回頭再說」。
例句:
I always fall back on what inspires me.
我總是回頭去審視啟發我靈感的東西。
最後一個stall是貨攤的意思,與此相關的短語表達有「market stall 街市檔位/back stall 後座/stall off 拖延/coffee stall 咖啡攤 /Fruit stall 水果攤」等等,大家舉一反三。
好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,不知大家都學會了多少,如果你覺得今天的內容對你有幫助,那就請給大白點個讚吧~謝謝啦!