英將推景點中文招牌 倫敦地鐵新圖加注中文

2020-12-14 環球網

中新網5月10日電 據英國《華商報》報導,英國旅遊局近日決定推出旅遊景點中文招牌,新版倫敦地鐵圖也將加注中文翻譯。

英國旅遊局最近檢討那些有可能阻礙華人赴英旅遊的各項規章制度,其中語言障礙成為繼籤證之後的最大問題。據悉,英國一些大型商場、酒店近年都已僱傭華裔員工,但旅遊景點仍然缺乏華語服務,免費取閱的倫敦地鐵圖有俄語、日語,一直卻沒有中文版本。

英國旅遊局去年曾向內政部施壓,放寬對華人赴英的籤證限制,內政部一直持反對意見。據悉,英國旅遊局在商務大臣凱布爾的支持下,會同一些航空公司、旅遊業巨頭直接向首相卡梅倫做工作。今年3月後,內政部終於大幅調整對華籤證政策。

2012年來英旅遊的中國遊客不到20萬,僅佔外國遊客的1%,但華人平均消費率名列第一。英國旅遊局計劃力爭在2015年中國大陸華人人數年增至30萬。旅遊局希望將主要景點的招牌增加中文翻譯,將有助個人旅遊自由行。

倫敦市長詹森5月6日也表示,倫敦已經意識到華人對旅遊業的重要性,將會提供中文版倫敦地鐵圖,方便中國遊客。

相關焦點

  • 飛機票沒有任何理由不加注中文
    日前,武漢市消協與北京、香港、重慶等 17 個城市消協,聯名向航空部門發出《建議函》,敦促國內外航空公司在機票和電子客票中全面加注中文說明,不要僅用外文而讓消費者「霧裡看花」。
  • 英國景點選出中文名 倫敦塔衛兵被稱"大英錦衣衛"
    原標題:英國景點選出中文名    英國旅遊局舉辦的「為英國著名景點取中國名」活動逐出結果,揭曉網友投票數最高的101個美景趣事的中文命名。  這次英國旅遊局在中國的最大規模市場宣傳活動中收到近1.3萬個中文名,總投票數超過43萬,最終選出「最恰如其分、最機智風趣、最詩情畫意、最令人浮想聯翩和最值得銘記的中文命名」。
  • 加華人商鋪純中文招牌引爭論 社區將勸說添加英文
    【環球時報駐加拿大特約記者 陶短房】近年來,加拿大列治文市居民就華人商鋪該不該用中英雙語招牌爭論不休。據加拿大廣播公司14日報導,當地一些華人社區領導人日前同意進行調解工作,呼籲居民將華人商鋪招牌拍攝下來,將照片傳到相關電子郵箱,以便社區員工到各家商鋪勸說其在純中文招牌上添加英文。
  • 17城市消協籲飛機票加注中文 英文讓乘客看花眼
    17城市消協籲飛機票加注中文 英文讓乘客看花眼 昨日獲悉,來自武漢、北京、重慶、香港、澳門、廣州、南京等17個大城市、地區消費者協會,聯合在漢發函,建議在機票和電子客票中加注中文說明。  據了解,建議函目前已發至交通運輸部、中國民用航空局、國內各大航空公司及票務代理機構、國外各大航空公司駐中國辦事機構。
  • 加拿大列治文市議會否決限制中文招牌
    近日,當地市民抱怨該市「中文招牌廣告過多」,並發起了要求市政府出臺限制令的聯名請願活動,引起激烈爭議。  最近,列治文市有一些市民對華人商家只使用中文招牌表示不滿,當地幾位居民用了8個月的時間徵集了一千個籤名,他們將請願書遞交給政府希望市政府推出立法,要求市內商家至少使用雙語招牌,要求政府正視這個問題。但列治文市的華裔商戶大多對此不以為然,他們認為,如果客戶使用中文,而且客人又多,那招牌使用中文又有什麼關係?如果自己的客人說中文或說英文對半開,那肯定會掛上雙語的招牌。
  • 17城市消協聯合建議 機票加注中文說明
    沒想到拿到手的機票竟然連一個中文也沒有。拿著滿紙外文的機票,老太太和外孫女一頭霧水,在機場裡四處打聽航空公司、航班號、航班時間等信息,但其他遊客看了全是外文的機票,也是尷尬地直搖頭。這讓祖孫倆急得直上火,以至於差點誤了航班。
  • 倫敦中文官方網站全新上線
    8月15日,全新的倫敦中文官方網站正式上線,它將以更實用的功能和更豐富的內容為中國留學生和遊客提供更好的服務。網站新增課程搜索功能,能搜索倫敦所有高等院校的所有本科及研究生課程(包括MBA)。與此同時,網站將在教育和旅遊兩個版塊提供更具針對性的豐富資訊。
  • 英國出招吸引中國客:僱講漢語店員推中文指示牌
    他還指出,中國遊客大幅增加將提振英國經濟。該聯盟的報告稱,由於未加入申根籤證,英國每年因中國遊客流失帶來的損失高達12億英鎊。根據英國旅遊局的統計數字,2012年赴英中國遊客人數達到17.9萬人,較上年增長20%,超過半數赴英中國遊客是通過個人申請籤證的方式前來英國。但由於英國不是申根國家,需要另辦籤證,英國吸引的中國遊客人數仍遠遠落後於歐洲大陸的法國、義大利等國。
  • 英教育界人士:英國中文教育呈現低齡化趨勢
    英國中文教育呈現低齡化趨勢中新網倫敦1月10日電 (王源欣 張平)倫敦佩茨伍德中英雙語幼兒園10舉行開班儀式。隨著該所英國首家教會參與合辦的中英雙語幼兒園的問世,英國中文教育呈現低齡化趨勢。倫敦布羅姆利區本·馬爾羅(Ben Marlowe)牧師是佩茨伍德中英雙語幼兒園的主要合作者。馬爾羅表示,在目前英國家庭教育中,從幼兒開始學習中文的需求越來越大,已逐漸成為未來發展趨勢。「把中文當作母語來學」,倫敦佩茨伍德中英雙語幼兒園引入沉浸式教育,開創了英國中文教育的全新模式。
  • 劍橋景點計劃設立中文標識,當中文遇上腐國......
    來了英國這麼久,想必大家也去了不少景點,大到歐洲各地,小到英國小鎮.其中,去過劍橋的小夥伴想必不少是為了徐志摩的《再別康橋》慕名而來 ☟然而,恰恰由於近年來中國遊客的日益增加,3月31日,劍橋計劃斥資3000萬英鎊(約合2.63億)為旅遊景點的道路標牌配上中文標識。
  • 倫敦中文學校師生受勳爵邀請參觀英國國會大廈
    考特勳爵著中國遊記 華裔學生參與翻譯  考特勳爵2003年訪華後,對中國這個古老的東方文明國家產生了濃厚的興趣,回英寫了一個有趣的故事小說《安迪的中國之旅(Andy's Trip)》,文中主角是一隻名為「安迪」的英國小狗(玩具狗),它因主人出訪中國而被「塞進布袋」一同前往,以一個獨特又有趣的視角看中英不同,講述在中國經歷。
  • 凱撒旅遊在倫敦酒店增設「中文前臺」全天服務
    凱撒旅遊在倫敦酒店增設「中文前臺」全天服務 河北新聞網訊 倫敦奧運會緊張開賽了,越來越多的中國奧運旅遊團組及自由行遊客抵達倫敦,開始了精彩的奧運觀賽旅程。
  • 澳媒揭曉墨爾本熱門景點TOP12 或推中文告示牌
    澳媒揭曉墨爾本熱門景點TOP12 或推中文告示牌 2015-08-07 15:54:53  墨爾本TOP12景點揭曉  《時代報》7日報導,數據顯示,自2005年起,赴墨爾本旅遊的國際遊客數量以每年3.7%的速度增長。同時,2014年造訪墨爾本市中心的海外遊客人數高達135萬人。
  • 英國景點取中文名「求關注」
    英國旅遊局16日公布了英國101個知名景點、旅遊勝地和神物奇趣的候選中文名稱。  英國旅遊局去年年底推出「英國等你來命名」活動,通過網站和社交媒體平臺徵集中文名稱,以提高英國景點等在中國的知名度,吸引更多中國遊客。  據英國旅遊局介紹,活動推出以來約有200萬人訪問了活動主頁,3000萬人觀看了相關視頻,總共徵集到1.3萬個候選中文名。
  • 用中文介紹馬克思墓二維碼在倫敦啟用
    倫敦馬克思墓啟用中文二維碼新華社倫敦7月2日電(記者張代蕾)中國駐倫敦旅遊辦2日介紹說,用中文介紹馬克思墓的二維碼近日在倫敦啟用。據中國駐倫敦旅遊辦介紹,馬克思墓中文二維碼近日在線上推出,內容包括馬克思墓的基本信息、參觀須知、交通路線,以及恩格斯當年在馬克思墓前的講話等,兼顧實用性和知識性。馬克思墓位於倫敦西北郊的海格特公墓,是不少外國遊客,尤其是中國遊客的瞻仰之地。但公墓遊覽說明及網站上均只有英文介紹,這對不懂英文的中國遊客而言多有不便。
  • 地鐵離去中文怎麼設置 中文設置方法介紹
    地鐵離去遊戲中文語言要怎麼設置,設置語言為中文有哪些步驟呢,這裡我們來一起看下中文語言的設置方法。地鐵:離去設置中文方法1.打開你的Steam,輸入你的Steam帳號密碼,點擊 LOGIN  登錄。
  • 紐約布魯克林康尼島首推中文導遊團
    紐約布魯克林康尼島首推中文導遊團
  • 中國遊客日益增多 俄新西伯利亞市推出中文地鐵地圖
    國際在線專稿:據新西伯利亞市信息門戶網站ngs.ru網站12月5日報導,近日,俄羅斯新西伯利亞市推出了帶有中文譯文的地鐵圖,包括地鐵站點和周邊景點信息。首張帶有中文譯文的地鐵路線圖被張貼在列寧廣場站地下通道,通往市政府的出口附近。路線圖上標有新西伯利亞市所有地鐵站點,附有圖片和歷史簡介。此外,圖上還介紹了地鐵站附近的主要名勝古蹟。遊客們可以通過看圖了解如何從地鐵站到達動物園、天文館、沿岸街和光榮紀念碑。除了中文,地鐵站和景點的信息還被翻譯成了英語。
  • 中文招牌引加拿大列市重視 加強審查未註冊商戶
    中文招牌現成為列治文市選議題。(加拿大《星島日報》) 中新網10月30日電 據加拿大《星島日報》報導,加拿大列治文中文招牌現已成為下月中的一個市選議題,列市府剛剛決定,將加強審查商戶的招牌是否合法註冊。
  • 倫敦市中心的唐人街:滿大街都是中文招牌,充滿濃濃的中國元素
    倫敦唐人街位於寸土寸金的倫敦市中心SOHO區,由一條大街和幾條橫街組成,在唐人街,通用的語言主要是漢語,主要以中餐為主,餐館、商場、藥店等都掛著顯眼的漢字,到處充滿著中國元素。倫敦唐人街坐落於倫敦威斯敏斯特市的蘇活區,早在19世紀初期,一些來自中國華南地區的勞工和水手就流落倫敦,在船廠區落戶,當時只有幾家破舊的店鋪。從20世紀50年代開始,唐人街逐漸遷移到位於市中心的SOHO區。