「等紅燈」說wait for the red light是錯的,什麼是對的?

2020-12-12 英語老師覃冠平

「等紅燈」說wait for the red light是錯的,什麼是對的?

用Yahoo知道英語「等紅燈」怎麼說?

我們學習英語最重要的一個「學習技能」(學習力)就是會用Yahoo「求證」。

比如,有人對你說英語「等紅燈」說wait for the red light是錯的。

既然他說wait for the red light是錯的,那麼,我們為什麼不直接用wait for the red light這句英語到Yahoo上「求證」一下,為什麼只知道「等老師的正確答案」呢?

1) Yahoo wait for the red light,我們就會在Yahoo上看到大量「正確」的英語:

比如:Why You Wait Too Long at Red Lights, and What to Do About It

If the "don't walk" signal(信號) has been there a little while, drive about a half-mile per hour over the speed limit to the next light, then continue at exactly the speed limit. You do not need to speed(加速); in fact, going over the speed limit will make you wait at a red light.

讀到Why You Wait at Red Lights沒有?

2) 我們現在需要用把學過的英語用起來,用英語學英語的方法「學習」這個正確的說法:

1. Okay.I got you.If we are stopped by the red light,we'll say:I'm waiting AT the red light,not FOR the red light.

2. We can also say:I'm waiting for the red light to change/turn to green light.

最關鍵的是通過使用英語I got you/When we say xxx,we mean/can also say xxxx等保持全程都在「說英語」而不是把英語「翻譯」成中文來學。

相關焦點

  • 「等紅燈」可不是「wait for the red light」,紅綠燈英語知多少?
    NO.1 wait for the red light≠等紅燈 我們知道wait for表示等待的目的 但一定要注意
  • 「等紅燈」用英語怎麼說?難道是wait for the red light?
    如果和外國朋友約好時間,卻因為等紅燈給耽擱了,你會怎樣用英語描述你正在等紅燈?可能你會脫口而出I'm waiting for the red light,那可就大錯特錯了。Wait for是「等...來」,所以wait for the red light的意思其實是「等紅燈出現」。
  • 「紅綠燈」不是「red and green light」,老外都這麼說!
    red light 紅燈 green light 綠燈 amber light/ yellow light 黃燈 紅燈和綠燈的英文分別是 red light 和 green light ,但黃燈有兩種不同的說法。
  • 別告訴我是break the red light!
    NO.2等紅燈≠wait for the red light!wait for表示→等待的目的如果說wait for the red light你的目的就是:等紅燈出現(難道在綠燈的時候,你不走,還等紅燈出現) ① 我們說的"等紅燈"
  • 紅燈是red light,綠燈是green light,但黃燈不是yellow light!
    從小,老師或父母就教我們過馬路遇到紅燈的時候,要遵守交通規則,「紅燈停,綠燈行」這是鐵律,不可違反。那今天的問題來了,你知道我們常見的那個「紅綠燈」用英文該怎麼說嗎?一說紅綠燈,可能有小夥伴會立馬將其直譯成「red and green light」,不能否定,大家這麼表達,老外也能聽得懂,但秉著學習的精神,我們還是得學學地道的表達方式不是。
  • 你是不是都說break the red light?
    闖紅燈怎麼說?   Break the red light. 闖紅燈。   在英語中,闖紅燈的闖,不是用break這個動詞,比如我們在開車過路口時,沒有注意信號燈,直接闖了紅燈,這時候應該這麼說   Run the red light. 闖紅燈。
  • 別告訴我是「break the red...
    交通信號燈可以說 「Traffic Light」 或是 「Traffic Signal」。The red traffic light indicates that every person and vehicle must stop.紅色信號燈表示人和車輛不能通行。
  • red light/green light是紅綠燈,那麼黃燈是yellow light嗎?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第84篇英語知識文章隨著現在大家安全意識的逐漸加強,紅燈該停,綠燈能行,走路不看手機,交通意識也逐步上升。可能你知道green light是綠燈,red light是紅燈,那麼黃燈是yellow light嗎?一.黃燈是yellow ligeht嗎?黃燈的表達確實可以翻譯成yellow light,和往常的套路不一樣,哈哈~但是,其實在國外還有另外一個很常用的用法,叫做Amber light。
  • 紅燈是red light,黃燈居然不是yellow light!
    筆記:driving license 駕照congestion擁擠bottleneck  堵  Rush hour 高峰期Zebra crossings斑馬線amber light所以黃燈是 amber light千萬別被紅綠燈給帶偏啦~其實很多城市的交通狀況都是looks like
  • red指紅色,see red指什麼呢?
    看到red這個單詞,很多人會想到紅色。其實,除了這個意思,red還有其它豐富的意思。今天,我們一起看一下red的用法。首先,我們看一下red做形容詞的用法。1、The lights changed to red before I could get across.我還沒來得及通過,紅燈又亮了。這句話中red的意思是紅的、紅色的,紅色的汽車可以表達為a red car。red還可以表示 紅褐色的,用於形容頭髮或動物的毛皮。
  • 「請排隊」是 Wait for your turn?歪果仁真的不這麼說!
    >「等你歸來」 就是 wait your return.If people were more polite, they would wait their turn.假如人們更講禮貌的話,他們就會按順序等候。How many times I got to tell you to wait your turn!
  • 抖音喂喂喂打電話是什麼歌 蔡徐坤Wait Wait Wait完整歌詞介紹
    抖音喂喂喂打電話是什麼歌?抖音喂喂喂這個配樂還是很火的,這首歌曲是蔡徐坤推出的新歌,旋律曲調還是很不錯的,網友們還製作了相關的短視頻,那麼這首歌曲在哪試聽?  抖音喂喂喂打電話是什麼歌  歌名《waitwaitwait》,歌手:蔡徐坤  Wait Wait Wait - 蔡徐坤  詞:蔡徐坤  曲:蔡徐坤  和聲編寫:蔡徐坤  和聲:蔡徐坤  製作人:蔡徐坤  Wait Wait Wait  All I do is
  • 黑眼睛不是Black eyes,紅茶不是red tea,別說錯了!
    字面意思理解,black 黑色,eye眼睛,black eye=黑眼睛,好像沒錯啊? 千萬不要這樣翻譯,black eye在俚語中表示黑眼圈;被打得發青的眼圈。眼睛顏色實際是深棕色的,可以說:I have dark eyes.
  • Red --紅色
    A red light means that the doctor is in. red cars are sexual status symbols. Red heads are supposed to be firebrands. The devil wears red and so do scarlet women.
  • 「wait tables」別翻譯成「等桌子等位子」,理解錯了很尷尬!
    如果你在國外去了一家人氣很高需要等座的餐廳,千萬不要說「wait tables」,不然就有一種本來是想點外賣,但是一頓操作下來註冊成了外賣騎手的感覺了。那麼,我們該怎麼用英語說「排隊等位」呢?直接說「queue」就可以,它作為動詞有「排隊等待」的意思。We had to queue for three hours to get in.
  • 飛機座椅上寫的「taxi」 什麼意思?計程車?
    2、taxi light 滑行燈,taxiway 滑行道They could power electrically driven wheels , letting an aircraft taxi without using its main engines
  • 《GTA5》洛聖都計程車究竟最後會去什麼地方?解密!
    GTA5有兩個郡一個是洛聖都另一個是布萊恩郡,大部分的玩家對洛聖都的美式城市生活可以說是非常的感興趣,這裡擁有現實中的一切的完美的虛擬複製,尤其是洛聖都完善交通系統,還有交通系統的使用者,遊戲中的人也就是NPC也會像現實中不遵守規則,闖紅燈(run a red light)和等上一會車過去了