1.稱呼自己或己方人員時:
在稱呼自己家人、親戚、所屬公司或組織時,不要使用「○○さん」、「○○くん」等敬稱。
說到自己時,請使用「わたし」或「わたくし」等常用的稱謂。
2.稱呼對方時:
一般情況下,都是在姓的後面加上「さん」字,用「○○さん」來稱呼對方。
如果是初次見面且非常正式的場合,最好用「○○様」。
[注意事項]
あなた:這個稱呼有不少別的意思,根據你的使用方法、語氣和場合,可以給人非常親暱或非常冷淡這兩種極端的印象。所以使用的時候需要小心謹慎。
おたく:最近因為眾所周知的原因,這個詞給人的形象不是很好,所以最好是避免使用。
稱呼擁有頭銜的人時:有些人在頭銜後加上「さん」字,如「部長さん」這樣的用法是錯誤的。用對方的頭銜來稱呼,本身就是一種尊重,所以不需要再增加尊稱。
3.親屬關係對應稱呼表:
THE END