文化認同與跨文化交際

2020-12-17 光明數字報

    經濟全球化時代,人們的社交活動日益便捷與暢通,跨文化交際現象也日益增多。但由於交際雙方所處地域、民族、文化和歷史背景的不同,交際雙方在習俗、語言、文化等方面存在的差異很容易導致交際出現障礙。因此,文化認同越來越得到跨文化交際研究者和交際雙方的重視。

 

文化認同及其對跨文化交際的影響

 

    文化認同理論是美國著名精神分析學家埃裡克松於20世紀50年代初期提出的一個重要文化理論,它是指一個群體中的成員在民族共同體中長期共同生活所形成的對本民族最有意義的事物的肯定性體認。文化認同是對人的精神存在作出的價值肯定,它主要通過民族本身的特性、習俗以及生活方式,以「集體無意識」的方式流傳至今,融合了人們的各種認同,從而阻止了不同的認同之間因部分認同的背離或異特性而可能發生的文化衝突。跨文化交際是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。跨文化交際的成敗取決於諸多因素,加深對不同文化語言習慣、社會文化、風土人情等微觀文化知識的了解,才能有效順利實現跨文化交際。

 

    民族優越感是影響跨文化交際雙方文化認同的重要因素之一。幾乎所有的文化傳統都標榜自己的價值,所有的民族都對本民族文化傳統具有天然的優越感,主觀盲目地認為自己民族的文化和信仰都是正確的,並覺得自己民族的一切都優於其他民族客觀存在。民族優越主義者固守自身文化方式,盲目排斥甚至壓制其他文化,用批判性的眼光看待來自不同文化背景的人。因此,在進行跨文化交際時,如果交際一方有意忽視與自己不同的文化與習俗,那麼雙方的交際溝通就會出現障礙。

 

    固定思維模式和種族偏見是影響跨文化交際順利進行的主要思維定式。每一種文化都有自己的價值體系,不可能有一個一切社會都承認的、絕對的價值標準,更不能以自己群體的價值標準評價別的民族文化。在跨文化交際中,人們的固定思維模式和種族偏見容易對其他文化產生否定反應。造成這種現象的原因主要有書籍、民俗、文化意識以及社會文化信息等。因此,在跨文化交際中,首先要承認和接納人類的多樣性,給予不同民族、種族和文化群體平等的地位,倡導文化平等、寬容與尊重,徹底去除民族差異和種族偏見。

 

    中西方價值觀念的不同是影響跨文化交際的個人價值因素。人們的物質生活和精神生活是在特定的文化氛圍和環境中實現的,價值觀是文化中最基本的部分。由於儒家思想統治了中國社會兩千多年,其文化思想已深深植根於中華民族的血脈和思想意識中,其社會關係更強調人性化和共存化的相互幫助與協調關係,這與西方文化強調個人潛能、個人目標和個人利益等顯然不同。但交際行為與其他社會行為都是本民族價值觀的反映,因此不同的價值觀在跨文化交際中必然產生文化衝突,從而影響交際的順利進行。

 

跨文化交際中文化認同的實現路徑

 

    中西方文化差異不僅是生活習俗和語言行為的差異,也包括個體思想觀念的差異。因此,在跨文化交際場合中,宜遵循文化交際原則,努力尋求一種符合各自文化傳統和價值觀的跨文化交際路徑。

 

    加強教育在文化認同中的培養和引導作用是實現跨文化交際的重要途徑。教育具有選擇、傳承和傳播文化的功能。在社會發展和國際競爭的大環境下,教育文化不僅是文化傳播的工具,更是反映文化多樣性的重要手段。學校作為進行教育的重要載體,應努力培養具有健全人格、愛國情感、傳統美德和正確人生觀與世界觀的公民,培養文化自信心和自豪感;應設立多元化教學方向,設立歐美國家文化、歷史、政治、宗教等多學科課程,教育和引導學生多視角、多方位了解和學習西方文化知識,以提高跨文化交際能力;要開展以交際語言教學為基礎的跨文化交際教學,指導學生利用網絡、電視等多媒體手段,廣泛學習其他國家和民族文化、習俗等知識,拓寬對西方文化的了解與掌握,提高跨文化交際水平。

 

    提高商務文化知識是增強商務領域中跨文化交際水平的關鍵。避免跨文化障礙和文化衝突,是實現國際商務活動順利進行的重要保證。在國際商務活動中,商務談判是交際雙方產生文化衝突的重要環節。在跨文化談判過程中,明確任務、互相說服、籤訂合約是雙方所期待的目標。商務溝通是進行商貿的重要形式,交際雙方要尊重彼此習俗,明確時間觀和不同節假日安排,了解忌諱語和送禮習俗,避免因文化差異而產生誤會與衝突。因此,進行跨文化交際中,應提高當事人商務文化交際素養,與懷有其他文化價值觀的人們首先達成文化上的認同,談話有禮有節有度,在詳細了解對方文化背景和知識層面的基礎上,實現長期合作共贏和獲得長久利益的目的。

 

    提高社交和交際水平是實現中西方文化交流的重要途徑。中西方社交禮儀既有一些共同之處,也有許多差異。交際雙方在進行跨文化交際中,應該了解對方的民族特點、文化背景和生活習俗等相關知識,並以客觀的態度對待對方的生活與語言習慣,特別對初次見面的人,應做到知己知彼,在尊重對方文化習俗的情況下,注意選擇合適的稱謂、問候語,並通過規範介紹、拜訪和選送禮物,求同存異,實現有效溝通的目的。同時,還應特別關注平等與等級觀念、時間概念、高語境與低語境文化等,以獲得對方的滿意和認可。此外,應認真遵守和維持應有的禮貌與交際策略,處理好非言語交際中出現的各種問題,正確領會非語言交際的實際含義。

 

    (作者單位:哈爾濱理工大學外國語學院)

 

相關焦點

  • 智慧樹《文化差異與跨文化交際》2019最新答案學習指南
    智慧樹 文化差異與跨文化交際 答案如今越來越多的人有機會跨出國門到異國他鄉去學習、工作、生活、探親和旅遊。因此,跨文化交際能力已成為一種對外重要的溝通能力。您想了解中西方之間的文化差異嗎?您想了解和掌握跨文化交際的技巧、原則與策略嗎?您想培養自己的跨文化交際意識並提高自己的跨文化交際能力嗎?請欣賞鄭州大學曾利娟教授為您講授的慕課《文化差異與跨文化交際》。1【多選題】社交場所的選擇應考慮交際者的哪些因素?
  • 低語境文化下的當代中國高語境文化交際傳播
    【摘要】:文化與交際密不可分,相互依存。美國人類學家霍爾在《超越文化》一書中首次根據交際時依靠語境程度的不同,把文化分為高語境文化和低語境文化。但是隨著國家間接觸日益頻繁,兩種語境文化之間相互影響加深。
  • 常信院馬來西亞留學生獲省跨文化交際能力大賽唯一特等獎
    日前,首屆「外教社杯」江蘇省大學生跨文化交際能力大賽決賽在南京落下帷幕。常州信息職業技術學院馬來西亞留學生吳欣妮層層闖關,與本科留學生同臺競技,最終獲得全省唯一特等獎。  大賽分為留學生組和英語組兩大組別,參賽選手演講充滿激情、富有感染力,通過展示複賽視頻、現場觀看決賽視頻、根據提示作現場主題演講、現場回答專家評委組問題等,令比賽妙趣橫生,展示了選手豐富的跨文化交際能力。
  • 全球化進程中英語給文化認同帶來的影響
    英語的全球語言霸主地位伴隨著其逐步深入世界各地的經濟文化交流逐步得到了堅實的鞏固。在這些西歐語言中,只有英語成為了實質意義上的國際性語言,因為其非母語使用人口數量超越了母語使用人口數量。我們也必須承認,其在跨文化傳播中的使用主導地位更是難以撼動的。不止世界上其他發展中國家,中國的內部也正因為英語發生翻天覆地的變化。
  • 不了解跨文化背景 外語再好也沒用
    作為中國跨文化交際研究會常務理事、上海市外文學會副秘書長,來自華東理工大學的顏靜蘭教授在評議時用英語向選手發問。這個特有的混合詞,由"Global(全球的)"與"本土的(local)"各取一半、組合而成。 對顏教授這一問,各組選手各抒己見:既是全球的,又是本土的;越是民族的,越是世界的;一方面全球本土化,另一方面本土全球化……儘管莫衷一是,但這恰恰成了跨文化能力的最佳註腳之一。
  • 我軍形象國際傳播中文化認同的困境
    造成這種在傳播學中被稱為「誤讀」的重要原因之一,即媒體所在國與其所報導的對象之間存在的根深蒂固的文化差異。因此,我軍形象在國際傳播中要被「認同」便顯得困難重重。文化研究中的「他者」概念主要來自愛德華·薩義德的理論,指一種文化通過塑造一個與自身對立並低於自身的文化影像,來確定以自身為中心的價值與權力秩序並認同自身。也就是說,作為「他者」的異國形象,既凸顯了一種文化對另一種文化的描述,顯示了本土文化對異域文化的形象「再現」,同時更體現出了「自我」的需要,是自我需要的延伸,以及形象建構者自身的歷史文化傳統。
  • 故宮文創研發的啟示 以優質文化產品增強文化認同
    博物館通過深入挖掘豐富文化資源,研發出傳統文化元素突出、符合時代審美、貼近觀眾實際需求的文化創意產品,將文物背後的文化魅力、人文情懷和藝術神韻播種到社會公眾心中,滋養當代中國人的精神世界,提振當代中國人的精神力量許多年輕人將參觀博物館作為一種新風尚,文化自信在一次次參觀遊覽中不斷堅定,文化認同通過一件件文物及其背後故事不斷增強。
  • 浙江師範大學學子在第二屆「外教社杯」浙江省高校學生跨文化能力...
    近日,第二屆「外教社杯」浙江省高校學生跨文化能力大賽在溫州大學如期舉行。根據疫情防控要求,本屆大賽採取線上競賽的方式進行,來自浙江省各高校的18支隊伍展開激烈角逐。在展示過程中,選手們需要基於生活或工作中的真實體驗開發案例,通過角色扮演的方式,將案例展示出來;同時,選手們需要運用跨文化交際的理論知識分析案例中所體現的文化差異,並基於理論和實際嘗試提出合理的解決辦法。該環節考驗了選手們的團隊協作能力,綜合考察了選手們對文化衝突的敏感度、對跨文化交際理論運用的熟練程度。現場問答環節要求團隊選派一名成員回答評委提問,其他成員可予以補充。
  • 試論族群建構與文化認同
    文化認同與族群概念之間的相互關係問題一直以來都是人類學族群研究的重點探討領域,族群性與族群原生文化之間存在密切的聯繫,群體認同的實踐性整合過程突顯行動主體的能動行為抉擇,在建構論模式下人們的群體認同指涉理性選擇基礎之上的動態、流變特徵,從一般的情況來看文化認同與族群建構之間呈現多樣性的因果互構。族群研究是當代民族-國家普遍化背景之下,人類學和民族學探討的重點領域。
  • 跨文化設計:面向不同文化背景的產品設計
    當一個產品需要呈現給不同文化背景的用戶時,跨文化設計是繞不過去的問題。除了顯而易見的語言之外,跨文化設計還有哪些可以考量的地方?一、設計系統要做跨文化的設計,需要建立一整套設計系統。什麼是設計系統呢?
  • 架起文化與英語教育的橋梁
    學生通過接觸和了解英語國家的文化加深對英語的理解和使用,加深對本國文化的理解和認識,培養世界意識,形成跨文化交際能力。《課標》對文化學習的目標可以界定為以下幾個層面:    1.了解英語國家的文化    2.對比本土文化和目的語國家文化    3.形成跨文化交際能力    可以說《課標》對英語文化學習的描述是切合多元化社會需要的,但目前我國教材使用的不統一、師資隊伍的不整齊、各地教學投入和分配的不均衡從一定程度上導致了在貫徹落實《課標》過程中對多元文化的忽略或認識不足
  • 跨湖橋文化先民曾發明慢輪制陶術(圖)
    在此前的跨湖橋文化遺址發掘中,考古學家曾在黑光陶器上發現了弦紋,並認定這是最古的用陶輪加工的陶器特徵,可惜的是並未發現陶輪。近日,一個木質陶輪底座被發現,這個謎團隨之被解開。  本報訊在跨湖橋文化遺址出土的諸多陶器中,有幾件被稱為「黑光陶」的文物特別引人注目,這些陶器罐口的環狀平行弦紋到底是用什麼技術製作出來,一直是個謎?
  • 高語境與低語境交際中的隔閡及其傳播策略
    如何區分高、低語境差異,探尋恰當的傳播策略,進而克服不同語境下的交流麻煩,是中國跨文化交際頻繁的二十一世紀裡,走向世界、合作共贏的必備素質。 關鍵詞:高語境;低語境;跨文化傳播;面子理論 全球化時代,世界各國之間的聯繫越來越緊密,地球村已經成為現實,不同文化群體間的跨文化傳播成為常態,跨文化傳播的主體正在從政治精英、經濟精英、學術精英轉變為普通的社會大眾,雖然針對跨文化傳播的研究由來已久,研究成果建樹頗豐,但日常生活中,各種不同文化群體間衝突依舊,誤解猶存。
  • 日本黃色文化影響鄰國 援助交際等於賣身[圖]
    其實,人們需要警惕的何止軍國主義,日本的黃色文化對周邊國家的影響同樣不可忽視。  日本漫畫充斥色情  網際網路進入人們的日常生活之前,那些沒有到過日本的人最先對日本黃色文化的印象始於日本漫畫。毋庸諱言,日本漫畫經歷過一段時間的「清純時代」,湧現過一批致力於漫畫創作的畫家。這是日本漫畫得以漂洋過海,在亞洲一些國家成為時尚讀物的一個重要原因。
  • 白褲瑤傳統文化維繫與認同現狀
    白褲瑤的民族傳統文化 歷史 悠久、內容豐富,雖然經過幾百年的社會變遷和歷史滄桑,白褲瑤民族的文化傳統內核至今仍然比較好地得到保護,其根源於白褲瑤的強烈民族認同意識、傳統倫理規範的繼承,傳統信仰、安定和諧的社會秩序思想的維繫等。主要表現如下:      (一)強烈的民族認同意識。
  • 從文化交融中看世界,瑞思英語小達人開啟文化之旅
    第九屆瑞思英語小達人官方海報擁抱文化融合,提升文化勝任力如今,文化融合的洋流已經席捲全球,在中國持續走向開放的今天,海外旅遊、出國留學等跨文化交際應用場景,開始成為人們生活中的常態。應對文化差異、實現跨文化交流等「文化勝任力」的相關需求,已經成為國際化人才需要的必備素養。在這一背景下,本屆「小達人」活動的主題——「文化智願者」,旨在鼓勵青少年兒童擁抱文化融合,培養跨文化理解力,是對當前國際化人才培養需求的順時契合。為有效引導參與者進行探究,活動針對不同年齡段提供了由淺入深的話題參考。
  • 跨文化,這個能力不能缺
    與經濟上的一體化不同,全球化在文化上的表現是多樣化,全球化將多元文化匯聚在一起,文化多樣化的問題因而凸顯出來。培養能夠適應文化多樣化要求、自如地在不同文化間穿行的年輕一代,已經成為當前高等教育的迫切任務。加強跨文化人才培養,提高我國青年的跨文化能力和全球勝任力,是我國高校當前教育教學改革包括新文科、新工科等建設中的一個重要任務。
  • 江南電影:基於文化認同和情感認同的影像記憶
    海派文化雖然源自江南文化,但是在現代化的進程中,中西文化交融在一起,使得海派文化變得更加開放、獨立、包容。受此文化薰染的江南電影,較之其他電影,藝術生命力更加豐富,文化底蘊也更加深厚。由此可見,上海成為「江南電影」創作的發源地並非偶然,而是歷史的必然和時代的選擇。
  • 浙江省博物館——新石器時代上山文化與跨湖橋文化陶器
    上山遺址出土,上山文化的典型器物,粗泥紅陶,為盛食器或炊器,一側有細孔橫系,不用時可以穿繩掛壁或隨身攜帶,類似於今天的行軍鍋。上山文化,是迄今為止浙江境內發掘並命名的時代最早的一處新石器時代文化。年代距今8400年至11400年。本世紀初發現於浦江黃宅鎮上山而命名。
  • 跨文化翻譯 中華傳統文化如何「發聲」
    當熱議如潮水退去,值得追問的是——當我們期待更多中國故事在世界舞臺被講述、被理解時,中華傳統文化中專有名詞的翻譯,是否為「發聲」做好了準備?換了語言載體,詩文依然動人「在外國年輕人中推進中華傳統文化體驗項目時,我們越來越感受到漢字、成語以及一些特定文化符號等的翻譯非常重要。」