「經驗分享」2021年四川外國語大學日語筆譯真題回憶

2021-01-13 初心聯盟官方

▲翻譯碩士日語

第一大題 漢字寫假名10個

甲高い

忌々しい

憚る

疎か 

第二大題 假名寫漢字10個  けはい

そらみみ 

都很簡單,應該都是綜合日語五、六上面的單詞

第三大題 選擇15個

都是語法,像~いかんでは、~でしかない。有一題考了敬語相關,最後一題是給出了前半句,根據意思和語氣選擇合適的後半句,不是很難,要注意分辨。 接下來原來是10個造句,今年變成了填空和造句兩個部分。

第四大題選詞填空

第一個部分 慣用語填空5個

肩を持つ

耳に挾む

手に負えない

鼻につく

第二個部分副詞填空5個

たかだか

ひとえに

ひとりでに

せいぜい

然後這裡需要注意的是,雖然給出的是abcd這種選項,但是答案要求填的是變形後的內容,不能直接填選項上去。第五大題造句 - ~はずみに  - にしては - にほかならない - てやまない - ~はおろか

- ~も~除了~はずみに,應該都是綜合日語五、六上的第六大題 兩篇閱讀 每一篇5個選擇題,和n1差不多,選項也沒有很繞。第七大題 作文 ことばの不思議 沒有關於作文題目的解釋或者提示之類的內容,沒有要求使用簡體或敬體,450—500字,多寫或者少寫都會扣分。

作文的話,不管字數多少,一定要自己動手下筆寫。寫完之後,可以請外教朋友幫忙修改。或者看初心炸雞老師的作文修改,作文修改的很精細。

▲日語翻譯基礎

第一大題 日翻中 詞彙15個

さぞかし

覚束ない

融通むげ

物々しい

蟲の息ねこを被る

取らぬ狸の皮算用

這一部分課本上的詞不多,主要看積累了,今年新增了慣用語。第二大題 中翻日詞彙15個 AIIB

柬埔寨

川普

人民當家做主

改革實幹家

遠程辦公

新冠病毒

疫苗

廁紙

聚集性感染

甩鍋

流感

沒有考很多今年的熱詞,像「改革實幹家」好像是上一年度的熱詞,還有一些組織的縮寫也要注意。

初心【日語MTI】【日語專業考研】也有歷年的熱詞彙總,也可以找初心的客服老師領取熱詞。

第三大題 日翻中 60分 上一年是兩個小題,不同的內容,沒有聯繫,各30分。今年雖然分成了兩段話,但其實是一篇文章裡的。

漱石の『坊っちゃん』にも「全然悪(わ)るいです」の臺詞が出てくる。いつの間にか「全然+否定」が主流になったようで、何が亂れなのか分からなくなる。そう考えると、この意識調査も興味深い。國語の亂れを感じる人がだんだん減っているという。

文化庁によると「今の國語は亂れている」と思う人は20年前は85%だったが、直近は66%である。言葉は変化し続けており、むしろ人々の受け入れ幅が広くなっているのだろう。言葉は世につれ、である。「ブラック企業」は暴力団関連企業を指す隠語だったが、「若者を酷使する企業」として使われるようになり、問題企業を告発する動につながった。一方で人種差別の観點から、ブラックを否定的に使うべきでないとの議論も出ている。

「全然+肯定」に戻ると、今の使い方は配慮の意味もあるらしい。「私の料理、おいしくないでしょ」に対して「全然おいしい」と言えば、優しさがにじむ。言葉は、人と人とのつながりも映し出す。

這是前半段,2020年9月29日的天聲人語「言葉は世につれ」有出現過,完整的沒有找到。平時可以跟著初心的天聲人語翻譯課程做翻譯練習。

第四大題 中翻日60分上一年是內容無關的兩個小題,今年是超長一篇文章,搜了一下發現應該是某個新聞,然後改動了一下。

第一段:王受文表示,RCEP涵蓋20個章節,既包括貨物貿易、服務貿易、投資等市場準入,也包括貿易便利化、智慧財產權、電子商務、競爭政策、政府採購等大量規則內容。RCEP是一個全面的、現代的、高質量的、互惠的協定。

接下來四段是類似於下面這種形式,把「全面的、現代的、高質量的、互惠」這四個點解釋了一遍。

——RCEP是一個互惠的協定。針對不同成員國經濟發展水平、規模體量差別巨大的實際情況,RCEP協定最大限度兼顧了各方訴求,在貨物、服務和投資等市場準入和規則領域都實現了利益的平衡。此外,協定還給予最不發達國家差別待遇,專門設置了中小企業和經濟技術合作兩個章節,幫助發展中成員加強能力建設。 備考的時候看了很多新冠、電商直播帶貨之類的材料,完全忽略了政治政策相關的內容,看到題的時候就很慌亂,很多會翻的詞也沒有翻好,寫的磕磕巴巴。總之複習要全面一點,不要太專注於熱點忽略其他部分,考到不熟悉的領域也不要太慌張。翻譯的時候先在草稿紙上寫出來,把邏輯捋順,用詞儘量準確一些。

▲漢語寫作與百科知識

第一大題 選擇 25個

「菽」是哪一類農作物的總稱

「牧童騎黃牛, 歌聲振林樾。」是性靈派哪一位作家的詩句

「青山依舊在,幾度夕陽紅。」的作者是哪一位

「天一閣」是建在以下哪個地方

下列不屬於四大佛山的是哪一個

下列不屬於古代四大書院的是哪一個

「杏榜」指的是哪一次科舉考試後貼出的榜

還有一題考察了類書相關,但是想不起來具體問題了

聯合國官方六種工作語言

下面哪一個句子是倒裝句

下面標點符號使用正確的句子是哪個

第二大題 判斷 10個

黃河的發源地是各雅山的卡日曲

重慶曾在1939年、新中國成立和1979年三次被劃分為直轄市

歷史上第一座書院是由( )建造的

以圖書館為單位,地方志保存數量最多的三所大學分別是北京大學、北京師範大學和南京師範大學 這兩個大題都考的知識點都很細很碎,備考時一定要多過幾遍,還有一些參考書上沒有的,要注意古代文學相關的知識積累,而且一定會有和四川、重慶相關的內容。今年關於《漢語通識教程》這本書沒有考方言和讀音相關的內容。

初心小百科:

川外的百科單選題,比較基礎常見,但是文學方面古詩詞需要多積累。其實零碎的百科最好的備考方式就是多做題,通過做題的方式去拓展知識點。這裡教資的書也可以看一看。這裡也給大家推薦一下我們的百科真題打卡課,裡面的題目精選自各高校百科真題,文學、文化等不同的專題,用來做知識點的補充是正合適。

第三大題 應用文寫作 400字

「你」是重慶疫情防控衛生中心的一名工作人員,現在要派工作人員到湖北學習交流,寫一封請示書。可以自己添加內容。

應用文寫作主要注重格式,本來以為會考川外70周年相關的,結果沒有考,但是備考時還是要注意川外、重慶相關的應用文材料。第四大題 今年考的是議論文 不少於800字。給了兩篇很長的材料,第一篇大概是關於競爭社會、內卷、普通人、接納自己之類的,第二篇是關於蘇軾屢次被貶,依然樂觀積極,創作了千古流芳的詩詞作品之類的。 要注意不是任選一篇材料,是綜合兩篇材料寫。

感謝魚香肉絲蓋飯同學的來稿,分享自己的備考心得與經歷。希望這篇經驗貼能幫助到今後要考川外的同學。

也祝魚香肉絲蓋飯同學能夠順利上岸,心想事成。

相關焦點

  • 大丸子的天津外國語大學2019年日語筆譯真題回憶+經驗分享
    ※本文內容由天津外國語大學2019年日語口譯考生——大丸子同學回憶分享【翻譯碩士日語 213】一、漢字標假名10個:灑落>普請二人三腳二束三文頭脳溫故知新時雨二、「胸」的慣用句三2、找到了原文韓國政府は21日、元慰安婦らの支援事業を進めてきた「和解癒やし財団」の解散を発表した。
  • 上海大學日語筆譯考研經驗分享
    劉學妹是一位才貌雙全的熱心姑娘,我第一次認識她是通過上海大學17級日語筆譯的同學。小夥伴們告訴我,劉妹去年就考的很不錯、長得也非常可愛,但是在口語方面吃了虧,所以錯過了17級。不過好在最後還是來到了上海大學,並且願意將自己的所有經驗和體悟詳細地分享給初心聯盟,讓更多努力的學弟學妹能圓夢上大。
  • 「經驗分享」2021華中師範大學日語筆譯真題回憶及備考經驗
    ▲真題回憶213 翻譯日語基礎日譯中10*1分サーフィンテロリストストッキングリハビリイストラアレルギーチャーミングブランドコンプレックス還有一個實在想不起來了- -漢譯日10*1分其實前期認真做完1000題和優題庫,選擇題基礎就很紮實了,我到做肖8肖4的時候選擇題基本上都穩定在40分左右,所以只要一步一步認真的按計劃走,政治其實不需要花太多的時間,也並不很難,我們可以把時間都勻給日語哈哈。日語基礎這一門從上面的真題可以看出,基礎扎不紮實真的很重要!
  • 「經驗分享」西安外國語大學日語語言文學真題回憶+感想
    ▲寫在前面之所以寫這篇文章一方面是我自己是關注初心公眾號,以此了解一些關於考研院校及真題信息,想著自己寫一下個人考試感想算是一個回饋,還有一方面就是我自己考完之後想把自己的經驗教訓分享一下,希望大家能夠避雷,考取自己心儀的院校。▲申明:本考研經驗貼為初心獨家發布,請尊重智慧財產權,嚴禁任何機構洗稿、抄襲、商用。如需轉載請先聯繫告知,謝謝配合。
  • 「經驗分享」2021東北師範大學日語語言文學真題回憶版+經驗分享
    (10分)6、簡述中國人和日本人之間的「文化摩擦」。(20分)▲真題難度總結今年的題總體感覺還不錯,沒有很奇怪的問題,相比較2020年的真題較簡單。但是我覺得我寫得很一般,雖然現在還不知道結果如何,但還是想給大家分享一下個人的小心得,希望能給有需要的小夥伴提供一點幫助。
  • 「經驗分享」2021蘇州大學日語語言文學初試試題回顧
    今天分享的是蘇州大學2021日語學碩真題回憶一起來康康吧~基礎日語617一、假名寫漢字(10題)1、固執 コシツ2、誇張して話をする コチョウ3、社員を鼓舞する コブ4、問題に柔軟に~ ジュウナン5、試行錯誤 シコウサクゴ6、
  • 桃太郎的2018年天津外國語大學日語考研經驗帖
    大家好,我叫桃太郎~今年報考了天津外國語大學日語研究生,初試政治離分數線差一分,因此僅提供初試經驗。考完後發現自己其實浪費了太多時間,走了太多彎路,在這裡給大家分享一些我的考研經驗,希望大家能少走一些彎路。對我來說天外沒那麼難考,難考的是政治,請大家千萬不要輕視政治!
  • 北京大學日語筆譯考研經驗分享
    ※本文內容由北京大學2019年日語筆譯考生——蟈蟈同學分享前言我的情況是:初試379.5分,並列12名。複試83.7分,總排名第10。誠如各位所見,無論初試還是複試,其實我都是險勝。客觀來說,有機會跟大家分享經驗,很大程度上是運氣加成。
  • 大連外國語大學日語學碩考研經驗貼
    今天仍然為大家送上一篇大連外國語大學的經驗帖,真的是名副其實的高人氣~這篇經驗帖出自一位報考大外學碩的小姐姐,其中詳細地介紹了各科的備考書單、備考經驗,以及複試心得,接下來具體看看吧~2018年是大外日語學碩題型改革的第一年。往年日語學碩的考試科目是:專業課一日語語言理論;專業課二日本文學。而今年考試大綱完全變了:專業課一綜合日語;專業課二日語翻譯與寫作。
  • 2020西安外國語大學日語翻碩MTI真題回憶及備考經驗
    213翻碩日語真題回憶1、諭す 手短 気紛れ 愚痴2、不備 不法投棄\不法投機?小編提示:除了學習炸雞老師的作文課,還可以看看這本作文書哦,《「笹川杯」徵獎大賽優勝獎作品雙語合集》359日語翻譯基礎真題回憶10個日譯漢,10個外來語,10個漢譯日,10個慣用句
  • 2020鄭州大學日語筆譯初試+複試經驗分享——可勁兒衝呀!
    #原創大兔子的葉子2020鄭州大學日語筆譯初試+複試經驗分享寫在前面2020年的考研戰線真的很長,時間很久,久到我都快忘了自己考過研在自己考研之初,翻遍全網沒能找到一篇關於鄭大日語筆譯的經驗貼,就那樣一天又一天毫無目標的備考,那時我就暗暗地想如果我能考上我就要寫一篇超長的經驗貼,不為別的,就為了後來備考鄭大的人能夠有把握一些,不要像我當時那樣迷茫,現在我來兌現自己的承諾了哈哈哈。在寫這篇經驗貼之前,我思考了很久,想著如何寫才能最大限度地表達出自己的想法,怎樣寫才能更好地幫助到後來的人,可能會有些語無倫次,但是還是有乾貨可看滴!
  • 吉林大學日語筆譯考後感
    考完初試,心情忐忑,一來不知道自己考得是好是差,似好又似差,全憑老師高抬貴手的那種;二來對自己複試的日語水平實在沒信心。不知道這篇是經驗帖還是回顧貼,先自我介紹吧。本科南京農業大學日專,在校期間前兩年不緊不慢地學習,大三大四除了邊玩手機邊上課,其餘時間幾乎沒碰過日語,大三下學期七月份116擦線過N1。
  • 日語筆譯 - 天津外國語大學研究生招生網
    日語筆譯   日語MTI(筆譯)方向旨在培養適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業型日語筆譯人才。該方向採用授課、翻譯教學實踐、畢業實習等方式培養。經過培養,使學習者能夠達到在國家機關、企事業單位和外事部門獨立承擔高級筆譯工作的水平。  主要課程有:翻譯理論、跨文化交際與翻譯、文化傳播與翻譯、翻譯批評與賞析、文化典籍翻譯、計算機輔助翻譯、誤譯分析研究等,同時開設文學、新聞、經貿、法律、聯合國文件等專業翻譯課程。
  • 2018-2019外交部日語國考回憶經驗帖
    最近,很多同學問到了關於外交部日語職位的問題,今天就來再給大家分享一下外交部國考經驗~ 2018年(我不知道會考這個,沒怎麼看) 03部分真題 2018年外交部國考日語詞彙: 1.真榊「まさかき」 2.一朝一夕「いっちょういっせき」 3.初診「しょしん」 或者 初陣「ういじん」(記不清了
  • 2019年中國日語專業大排名,北京外國語大學日語系怎麼樣!
    全國開設日語專業的大學有哪些?哪些學校日語專業比較好?可能想學日語專業的小夥伴,都有這樣的疑問。下面是2019年中國日語專業大學排名榜單,僅供參考。目前日語專業大學排名比較知名的有兩個版本,分別是科教評價網版本和校友會版本。數據來源於中國報告網。
  • 日語學習 | 混亂的指示代詞,「こ」、「そ」、「あ」的用法辨析
    宋本超本科畢業於解放軍外國語學院,日語專業碩士,碩士期間曾到北京外國語大學進修學習。3年高校執教經驗,善於根據學生情況進行針對性地指導。在日語學習,尤其是日語閱讀當中,常常會遇到「これ」、「それ」、「あれ」等指示代詞,指示代詞的使用會讓文章看起來更有條理性,但是指示代詞的意義和用法卻總是讓日語學習者感到為難,今天,我們就把日語當中的指示詞進行總結,幫助大家理解記憶。
  • 北京第二外國語學院日語系日語專業簡介
    日語系日語專業  日語專業  日語專業設置於1964年,現為國家第一類特色專業建設點,北京市重點建設學科,北京市品牌專業。日語系有教授7人、副教授18人、講師10人、日籍專家3人。日語系教師均有出國留學或研修的經歷,具有豐富的教學和科研經驗。多年來,我系教授一直擔任教育部高等院校外語教學指導委員會委員和中國日語教學研究會副會長工作。  ◆優勢特色  在以傳統日語語言文學為主幹專業、同聲傳譯為特色專業、商貿與跨文化交際為輔助專業的體系下,培養具有堅實語言基礎和多領域廣博知識的語際交際人才。
  • 2020華中師範大學日語學碩考研經驗+華東理工夏令營經驗分享
    原創日向華中師範學碩考研經驗華東理工夏令營經驗分享#這次的分享主要分為四個部分:一、真題的題型和內容回憶二、學習的方法和心得三、初試各科推薦書目四、華中複試五、華東理工大學日語語言文學方向夏令營的經驗真題題型&內容回憶(一)綜合日語:單詞:20*2分
  • 2020天津外國語大學日語學碩分享——盡心努力多出來的都不會浪費
    原創橙子CC2020天津外國語大學日語學碩分享——盡心努力多出來的都不會浪費考研雖然是一個人的戰鬥,但是大家互相分享經驗,互相鼓勵,真的是一件很暖心的事情。很感謝初心這個平臺,對於日語考研的我們來說,真的提供了太多幫助。現在考研結束了,也來分享下自己的經驗,希望可以對大家有所幫助。
  • 2020東北財經大學日語筆譯430+ 初試及複試經驗——努力就對了
    原創 等等泡芙呀東財日語筆譯430+初試及複試經驗上岸經驗貼本人情況南方一所普通一本院校,大學過了N1、 專八。由此可見N1真題的重要性。詞彙方面基本上所有的都是很日常的詞彙,可能會有一到兩個不常見的詞彙,但也不會有多大影響。一個也只有0.5分。不必太多擔心。翻譯一段中譯日,一段日譯中。不是長難句子,就是普通的一小段。