Coffee or tea? The answer might be in your genes | 外刊學習

2020-12-13 貴陽iShow英語口語

Coffee or tea? The answer might be in your genes

喝咖啡還是喝茶?答案也許藏在你的基因裡

Do you prefer coffee or tea? The answer to that question might in part be down to your genes, research suggests.

咖啡和茶,你更偏愛哪一樣呢?研究表明,這個問題的答案可能有部分取決於你的基因。

Scientists say a genetic predisposition to perceiving the bitterness of particular substances appears to nudge us towards one beverage or the other.

科學家表示,一種遺傳傾向似乎會讓我們選擇一種飲品或者是別的飲品,這種傾向能感知某些特定物質的苦味。

The study, published in the Scientific Reports journal, involved two sets of data. The first was a large twin study which showed that, at least in those of European ancestry, particular genetic variants are linked to the strength of perception of different tastes: one specific variant was associated with slightly higher ratings of bitterness for caffeine, another to greater bitterness for quinine and a third to greater bitterness for a drug known as propylthiouracil, or prop.

這項研究公開在《科學報告》期刊上,其中包含了兩組數據。第一組數據是一項大型的雙胞胎研究,這項研究表明,至少在歐洲血統的雙胞胎研究中,某些特定的基因變異跟不同味覺的感知強度有關聯:一種特定的變異跟稍高的咖啡因苦味評級有關,另一種變異與較高的奎寧苦味相關,而第三種變異與一種藥物較高的苦味相關,這種藥物叫做丙基硫氧嘧啶,或稱 prop。

The team found people with a greater genetic predisposition to perceiving the bitterness of caffeine drank a little more coffee, but an increased perception of the bitterness of quinine and prop were linked to a small reduction in coffee drinking.

研究團隊發現,對感知咖啡因苦味遺傳傾向更強的人群喝咖啡略多,然而,對奎寧和丙基硫氧嘧啶的苦味感知更強的人群,他們的咖啡飲用量會輕微減少。

「While the effect of perception on your daily coffee intake might be relatively small—only a 0.15 cup per day increase—from a normal caffeine taster to a strong caffeine taster, it actually makes you 20% more likely to become a heavy drinker—drinking more than four cups per day,」 said Jue Sheng Ong,first author of the research from QIMR Berghofer Medical Research Institute in Australia.

「雖然感知對你每天咖啡攝入量的影響可能相對較小——從一個正常的咖啡因品嘗者到一個重度咖啡因品嘗者,你只要每天多攝入 0.15 杯咖啡,但它實際上讓你成為重度飲者的可能性增加了 20%——重度飲者每天喝的咖啡超過 4 杯。」澳洲昆士蘭醫學研究院的第一作者 Jue Sheng Ong 如是說。

「Our taste genes partially play a role in how much coffee, tea or alcohol we drink,」 he said. 「The preference towards tea can be seen as a consequence of abstaining from coffee, because our genes might have made coffee a little too bitter for our palates to handle.」

「我們的味覺基因在某種程度上影響著我們對咖啡、茶和酒的攝入量。」他說道,「你對茶的偏好可以被看作是放棄喝咖啡的結果,因為我們的基因可能已經讓咖啡變得有點兒太苦,以至於我們的味覺難以承受。」

————— 文章來源 / 衛報

內容科普

第一作者和共同作者

一般來說,第一作者叫做 first author,有時也稱為 lead author,第一作者有如下特點:第一,第一作者必須是科研實驗設計的主要參與者,他/她能對研究項目進行具體設計,包括設計試驗材料和時間進程表等細節。第二,第一作者必須是實驗的主要執行者,包括記錄各種數據,繪製各種圖表,分析數據和及時解決實驗過程中出現的問題。第三,第一作者必須是論文初稿的寫作人。

共同作者叫做 co-author,他/她可以是任何符合作者資格的人,但必須具備以下條件:第一,對整體研究概念和設計以及數據分析做出比較大的貢獻。第二,參與論文內容的攢稿和修改過程。第三,核准發表的論文並負責各式工作。

咖啡豆的種類

咖啡樹屬茜草科的常綠喬木,包在果實最裡面的種子就是咖啡豆,如今,全世界有 66 個國家栽培咖啡豆,但能夠生產出具有商品價值的咖啡豆只有三大類,分別是:阿拉比卡種(Arabica)、羅布斯塔種(Robusta)、賴比瑞亞種(Liberica),這三種咖啡豆也被稱為「咖啡三大原生種」。而市場上流通比較多的是阿拉比卡和羅布斯塔兩種。

阿拉比卡種的原產地在衣索比亞高原,16 世紀從阿拉伯地區傳入歐洲,在所有的咖啡中,阿拉比卡種的咖啡佔 75%~80%,它絕佳的香氣得到了全世界人們的喜愛,世界著名的藍山咖啡、摩卡咖啡等,幾乎都是阿拉比卡種。

羅布斯塔種具有獨特的香味與苦味,只要在混合咖啡裡放上 2%~3% 的羅布斯塔咖啡,整杯咖啡就成了羅布斯塔味。羅布斯塔種一般用於速溶咖啡、灌裝咖啡、液體咖啡等工業生產咖啡上,其咖啡因的含量在 3.2% 左右,遠高於阿拉比卡種的 1.5%。羅布斯塔種的主要生產國是印度尼西亞、越南、象牙海岸、阿爾及利亞和安哥拉。

賴比瑞亞種是大粒種,原產於非洲賴比瑞亞和馬來西亞等少數幾個國家。賴比瑞亞種對各種環境都有很強的適應能力,它的風味與阿拉比卡種比較會相對差一些,所以大部分僅在西非部分國家(利比亞、象牙海岸等)國內交易買賣。賴比瑞亞咖啡樹的栽培歷史比其它兩種咖啡樹都短,適合種植於低地,樹幹又高又壯,有 18 米高,樹葉大而堅韌,果實和咖啡豆也很大。

相關焦點

  • Start Your Day With Coffee Cuore's Cozy Cups on Liangma River
    The welcoming service of your favorite barista? The comfortable atmosphere? Or the delicious pastries to go with your cup of joe? Whatever your poison, Coffee Cuore has it all.
  • 英語閱讀與測試 213 | The humble tea bag 不起眼的茶包
    The oldest discovered tea is from the Han Dynasty, dating from 206BC to 220AD.Research last year found some premium tea bags might be leaving billions of microscopic plastic particles in the cup.
  • 牛津大學- 如何用英語點咖啡 How to Order Coffee in English
    今天,我們將學習一些重要的詞彙和短語,之後你就可以用英語點一杯咖啡了。你經常去咖啡廳嗎?Do you know how to order different types of coffee in English?
  • 實用口語:go for your tea不是「去喝茶」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:go for your tea不是「去喝茶」   今天跟大家聊一聊:tea的那些事兒。   tea大家都知道是「茶」的意思,那你還知道它有啥意思不?
  • 一杯好茶 A Nice Cup of Tea
    But still, how can you call yourself a true tealover if you destroy the flavour of your tea by putting sugar in it? It would be equally reasonable to put in pepper or salt.
  • 英語同源外刊:Making Your Grass Greener
    Each rating comes with a list of possible improvements you might want to make, as well as an estimate of your savings in energy bills   Why would you pay $350 to $600 for a rating?
  • 「紅茶」別說成「red tea」!
    大家好,今天我們分享一個表達——紅茶,很多人都會不自覺地說成「red tea」, 其實這是錯誤的表達,它正確的表達是:black tea 紅茶There was no milk so we had black
  • go for your tea不是「去喝茶」,知道意思後,嚇我一跳!
    [Photo provided to China Daily] 一杯茶,大家知道用a cup of tea;那「一壺茶」呢?a pot of tea;檸檬茶是:lemon tea;冰茶是:iced tea。其實tea也可以直接指「一杯茶」,不需要量詞,比如two teas表示「兩杯茶」。
  • 學習無處不在:用手機學習的50種場合
    學習語言,有時候你需要的只是一些原因和一系列的事實來為你提供動力。你需要一些能夠使你前進的動力,這裡我們將提供50種你可以學習的場合。   1.In the morning when you wake up but you don’t really want to get out of your comfy bed.
  • 不知道這6種茶,就別去下午茶了 Top Six Teas for Afternoon Tea
    天然的甜味,交織由佛手柑帶來的淡淡柑橘香氣,這種絕妙的組合,適合搭配許多下午茶點心,如司康,馬德琳蛋糕,奶油酥餅等。Earl Grey is the world's most famous flavored black tea. It gets its citrusy flavor from the essential oil of bergamot.
  • 你知道not sb's cup of tea是什麼意思嗎?
    說到tea這個單詞,很多人都會想到茶。除了茶,tea還可以表示茶葉、茶點。今天,我們看一下tea的用法。首先,我們看一下tea做名詞的用法。1、The shopkeeper reached for a packet of tea. 店主伸手拿了一包茶葉。這句話中tea的意思是茶葉,是一個不可數名詞。2、Would you like tea or coffee?你喝茶還是喝咖啡?這句話中tea的意思是茶、茶水,是不可書名詞。
  • I am tea 我是茶
    I have launched ships and started wars, and I helped birth your country. The culture of sipping me is steeped in tradition from Japan to Afghanistan.
  • 火爆抖音的「answer tea」,網紅佔卜奶茶到底是什麼?
    抖音答案奶茶名字:answer tea,就是我們看到的答案奶茶。目前在全國已經開始有分店,抖音上最多的是鄭州和西安,總部應該是在鄭州,不久的將來應該會開遍全國,畢竟滿新穎的,是加盟的形式。
  • 綠茶是green tea,紅茶卻不是red tea?那是啥?
    大家都知道,茶是tea, 綠茶是green tea。所以很自然地,大家會認為紅茶是red tea對不對?其實,漢語中我們所說的「紅茶」,翻譯成英語是「black tea」,也就是「黑茶」。例如:There are a couple of red flags you need to look out for to make sure your company stays in the black. 要保證你公司的財務健康,你需要警惕幾個潛在的麻煩。4.
  • 曬太陽喝下午茶才是正經事 Joyful Afternoon Tea Under The Sun
    Cheers to an enchanting evening under the velvet night sky, with a glass of bubbly in your hand and beautiful music to swing to!
  • Smell the coffee?
    Smell the coffee? My comments: Well, the speaker uses 「smell the coffee」 as a metaphor.Coaxing the boy to get up, she might very well say something like: 「Wake up to smell the delicious coffee」. Naturally she is hoping the aroma of the coffee will attract the boy’s attention.
  • 一分鐘茶藝英語∣烏龍茶的傳說 Legendary Story of Oolong Tea
    Of course, he forgot to make the tea. 一天,他在採摘茶葉時發現了一隻兔子,所以,他連忙去追趕兔子,追了很長一段山路才抓到了 這一隻兔子。一回到家後,他連忙烹飪了兔子,美美地大餐了一頓。當然了,茶葉的事情早就望 到九霄云云外去了。Until the next morning,『Oh my God, I forgot the tea.』
  • 綠茶是green tea,紅茶卻不是red tea?
    大家都知道,茶是tea, 綠茶是green tea。所以很自然地,大家會認為紅茶是red tea對不對?   其實,漢語中我們所說的「紅茶」,翻譯成英語是「black tea」,也就是「黑茶」。   關於這個用法的來源,有若干種解釋:   一種說法是因為在紅茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名Black(黑)茶。