吉米老師:老外說的raise a red flag 是啥意思

2020-12-26 英語美句臺詞天天說

本文屬於公眾號英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究

Jimmy's Note

吉米老師前言:白旗代表了投降,red flag 又會有什麼特殊的含義呢?不知道的同學,快跟著老師學習吧。

raise a red flag 發出警示

red flag警告;警示;危險的信號

A red flag is a flag that is red in colour and is used to indicate danger or as a sign that you should stop

raise the red flag/raise a red flag 發出危險信號

紅色是種醒目的顏色,用來示警很合適,大家在生活中肯定見過紅色的警戒線和紅色警示燈。

在國外,red flag 也不只是紅旗,還是種危險的信號,raise the red flag 的意思就是發出警示。

white flag(表示投降或無意進攻)白旗

a flag that is waved to show that you accept defeat or do not intend to attack

喜歡看戰爭片的人都清楚,即將戰敗的軍隊會舉白旗投降,所以 white flag 不是普通的白旗,而是投降的信號。

例句:

You should not take steps forward when the red flag is flying.

危險的信號出現後,你就不該向前走了。

send a signal 發出警告

send a signal 發出警告;發送信號

to show or warn that something is true

除了 red flag, danger signal 也能指危險信號,警告是 warning signal,send a signal 的意思就是發出警告或發送暗號。

例句:

This government sent a signal to small and medium-sized enterprises that unlawful acts will be punished severely.

政府向中小型企業發出了警告,不法行為會受到嚴厲處罰。

flag day 是什麼日子?

Flag Day國旗日

為了弘揚愛國精神,很多西方國家都設立了國旗日,翻譯成英文就是 Flag Day.

美國的國旗日就是每年的6月14日,加拿大的國旗日為每年的2月15日。

flag day(英國)慈善募捐日

a day when money is collected in public places for a charity

以前,英國為了鼓勵更多人做慈善,在慈善募捐日那天參與了捐贈的人都會獲得一面小旗子,後來 flag day 就有了募捐日的意思了。

例句:

I have not seen him since last flag day.

自從上次的慈善募捐日後,我就沒見過他了。

flag down 攔車

flag down揮手攔車

cause a vehicle to stop by waving at its driver

flag down 的表面意思是旗子倒下來了,真正的意思卻是攔車。

flag 為什麼會和攔車有關係呢?其實也很好理解。

我們揮舞旗幟時,雙手要不停地搖擺。攔車的時候。我們也要和司機揮手,這兩個動作還是很相似的,目的都是吸引別人的注意力。

hail a taxi 打車;攔車

hail 有招手的意思,大家在路邊攔車肯定要和司機打手勢,所以 hail a taxi 就是打車,這個短語通常指直接在路邊攔車。

例句:

I missed the last bus, so I have to flag down a taxi now.

我錯過末班車了,所以現在我不得不去攔輛計程車。

【日常口語系列】

推薦閱讀:史上超全冬季必備英語表達及美文欣賞!(乾貨收藏)

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

◆◆今日作業◆◆

這些短語和句子你都理解對了嗎?最後留給同學們一個小作業:

用 flag down 造個句子

你的答案是什麼呢?同學們可以在評論區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~

相關焦點

  • Raise red flags不是「舉紅旗」!
    做決定是每個人每天都要面對的事情(雖然對有選擇糾結症的人來說不太友好),關於「猶豫不決」的表達小編已經為大家普及了一波,今天小編就跟大家聊聊英語中關於「決定」的習語~1. fish or cut bait字面意思為「釣魚還是準備魚餌」,是不是讓你想起了中國古語「魚和熊掌不可兼得
  • freak是怪異的,flag是旗,那freak flag是什麼意思?
    我們知道freak有「怪異的」的意思,flag有「旗幟」的意思,那freak flag是什麼意思呢?這句習語源于吉米·亨德裡克斯的《If 6 Was 9》的歌詞。 而且,這句習語在反主流文化的歌曲《Almost Cut My Hair》中的使用而廣為流行。所以後來就引申為現在的意思了。
  • 吉米老師:安靜點別只會說 be quiet,這些表達更實用
    本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy's Note吉米老師前言:本想專心工作,卻總是被噪音幹擾,這是很多人經歷過的抓狂時刻。那我們怎麼用英語提醒別人安靜會呢?吉米老師告訴你正確的答案。
  • 紅糖不叫red sugar,紅茶不叫red tea,see red更不是「見紅」
    記得大學時,一位英國外教給大家的筆記作批示,用的是綠色水筆,大家都覺得很特別,外教向我們解釋他為何不像中國老師一樣用紅筆,因為紅色在他們的國家象徵著憤怒。這成了他「不肯」入鄉隨俗的一個根源。文化的差異就發生在我們身邊,這在我們看來非常有趣。本期裡,青青以red紅色為例跟大家一起分享顏色詞的文化差異。
  • 吉米老師:keep the change 不是「保持改變」
    本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy's Note吉米老師前言:老外在超市裡常說的 keep the change,到底是什麼意思呢?和改變沒有一點關係哦,快聽聽吉米老師怎麼說。
  • 吉米老師:別上當,cold feet 不是「腳冷」
    本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy's Note吉米老師前言:cold feet 別翻譯成腳冷哦,其實它是很多人都經歷過的事情。快和老師一起學習有關 cold 的地道短語吧。
  • 英語rise 和 raise 的區別
    英語中,rise 和 raise 都有「升高」的意思,但這兩個詞的用法並用相同,今天我們一起學習一下它們的用法區別。1. rise:不及物動詞,升起、升的意思。主要表示主語自身移向較高的位置。2.raise:及物動詞,舉起,提高的意思。主要表示主語發出的動作作用於其它事物。例句4:We have had to raise our prices because of rising costs.因為成本日益上漲,我們不得不提高價格。
  • 吉米老師:常見口語縮略詞,讓你的英語說起來更通順
    Jimmy's Note吉米老師前言:在口語中我們經常碰到一些縮寫,諸如 wanna, gonna 之類,那麼他們到底是怎麼來的呢? 又是什麼意思呢?打開視頻,吉米老師教你一些常用的英文口語縮略詞,一定要記起來哦!
  • 2020新年 「立flag」,英語到底該怎麼說?
    其實英語中沒有「立flag」的說法,不過有另一個和flag有關的表達:red flagred flag: a flag used as a sign of danger. 警示紅旗,用來表示危險警告。If you catch someone constantly being dishonest, this is certainly a 「red flag」 that something is very wrong.
  • 立flag是什麼意思,立flag是什麼梗,給自己立個flag是什麼意思
    大家經常看到在朋友圈或者網絡上,大家都立flag,那麼立flag究竟是什麼意思,大家一起來看一下吧。首先大家要明白flag是什麼意思,flag英文是旗幟的意思,立flag是最近流行的網絡詞語,最開始立flag的意思是單純的就為自己設定一個小目標方向,但是每次立flag之後就被現實打臉了,所以網絡上說立flag有時候也是一種調侃,很多人也認為立flag是烏鴉嘴,每次立完flag總是和自己說的相反,當然很多人依然單純認為立flag就是單純樹立一個方向目標,讓自己有奮鬥的方向
  • Thick粗的,老外說一個女生You are thick到底啥意思啊?
    與之相反,一起記憶一下,你的頭髮很細,你可以說Your hair is thin。那既然Thick粗的,老外說一個女生You are thick到底啥意思啊?Thick/Thicc嗯,學校的老師可能不會教你哦,但是在英語中這個表達真的非常的常見!特別是在現在的年輕人中。
  • 吉米老師:我很忙,不要只會說 I am busy
    本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy's Note吉米老師前言:人太閒,就沒有安全感,但太忙也容易累,我們要學會忙裡偷閒。只會用 busy 表示忙碌是不夠的哦,快和吉米老師學習更地道的口語表達吧。
  • 老外對你說「you rock」,是啥意思呢?
    小意思。知道了嗎?you rock 的意思就是「你太棒了」,是不是學到了呢?比It's so cool更高一級的是「It's neat」,neat是「整潔」,老外口語中的「It's so neat」,則表示他對某件事很認可,覺得非常棒。I think it's so cool that you write. 我覺得你能寫作可真酷。
  • 綠茶是green tea,紅茶卻不是red tea?那是啥?
    所以很自然地,大家會認為紅茶是red tea對不對?其實,漢語中我們所說的「紅茶」,翻譯成英語是「black tea」,也就是「黑茶」。關於這個用法的來源,有若干種解釋:一種說法是因為在紅茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名Black(黑)茶。
  • 「紅糖」的英文居然不是「red sugar」?
    這時,有小夥伴可能就要說了,當然是「Red sugar」了。畢竟,「紅」是「red」,「糖」是「sugar」,「紅糖」當然就是「red sugar」了。但是,要告訴你的是,把「紅糖」說成「red sugar」,老外多半會認為你瘋了。
  • 立flag什麼意思? 立flag的出處及發展了解一下
    立flag什麼意思? 立flag的出處及發展了解一下時間:2018-09-20 19:36   來源:今日頭條   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:立flag什麼意思? 立flag的出處及發展了解一下 經常看到大家說立flag,真的是欺負我讀書少不大舌頭是吧?!
  • 「紅綠燈」不是「red and green light」,老外都這麼說!
    因此 blue-light 的意思就是用救護車緊急送入醫院,別再翻譯成藍燈了。 Kevin was badly injured in the car accident,but he was blue-lighted to the nearest hospital immediately.
  • 老外說You're a green girl啥意思?你綠了?才不是!
    只見Peter滿臉黑人問號臉~ 咳咳咳~其實,Peter是在說…… 你別說,還真有~ green boy 愣頭青 (啥也不懂,還有點傲慢的小夥子~) 在這裡 green表示:沒經驗的 就是中文裡說的「菜鳥」
  • 老外常說的「today years old」是啥意思?
    you are telling me的意思不是你在告訴我,而是你沒必要和我說,我早就知道了。 I heard that Amy broke up with Jerry. 我聽說Amy和傑瑞分手了。 You are telling me.
  • 這36句地道的顏色類英語俚語,老外喜歡用(上)!
    (2) Red-hot這個俚語的意思是:重要的,需求很大的。例句:His team is red-hot favorites.他的隊伍是奪冠大熱門。(4) Roll out the red carpet for somebodyRed carpet的意思是紅地毯,而紅地毯曾經是專為迎接皇室或國家領導的必備品,所以鋪上紅地毯的意思是「隆重熱烈歡迎某人,給與最高待遇」,所以這個俚語表示:隆重歡迎。