-
沒聽清,別亂用「Pardon」,可能會惹怒對方~
pardon來自於法語,本意為「原諒」,相當於「forgive」。英國人喜歡單用一個pardon,而北美地區的人喜歡用pardon me或者I beg your pardon,字面意思是「請原諒我」、「我請求您的原諒」。從這種客氣程度上可見,pardon屬於那種比較「正式」的用詞,一般場合越正式,用詞越客氣。
-
英語詞彙指導:forgive,excuse與pardon用法區別
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:forgive,excuse與pardon用法區別 2012-12-13 20:45 來源:可可英語 作者:
-
歐巴馬感恩節赦免火雞
After 10 months in office, US President Barack Obama granted his first pardonBush was the first to officially pardon a turkey.
-
「excuse me」與「pardon me、sorry」在什麼場合下可以互用?
英語學習,排除考試需要,我們用它就是為了能夠方便交流。或許是因為工作的需要,又或許是因為個人前途的發展,總之多學點對自己不會有啥壞處的。今天要說的,在英語口語中很常見,就是「excuse me\ sorry\pardon me\please」,這些一般都是用在什麼場合的呢?
-
Excuse me, Sorry和Pardon,都是「對不起,請原諒」,分別怎麼用
個人認為,偶然突發情況用excuse me比較有禮貌。二、Sorry1,主要用在道歉 Sorry, I’m late.對不起,我遲到了。——很遺憾(聽到這個)。3,在沒聽清楚或沒明白時,請求對方重複他(她)說的話。Sorry, I didn't catch what you said.對不起,我沒聽清你的話。
-
Sorry,Excuse me,Pardon都是道歉?現實中我們該用哪一個?
可問題就在這個道歉,Sorry,Excuse me,Pardon甚至apologize都有「道歉」的意思,究竟怎麼用才能算是正確呢?今天罐頭菌來給大家科普一下基礎中的基礎,英語道歉用語辨析。Let's go!
-
你可別說「Pardon」啊!不然你永遠不懂!
本期我們要學的這個場景,可能很多初學者甚至是學了很久英語的小夥伴都會碰到。跟老外聊天的時候,有的人會因為緊張害怕然後跟不上對方語速。當然,也有可能因為晃神了,沒有聽到對方說什麼,這個時候我們應該怎麼處理呢?
-
飛機上點餐聽不清空姐在說啥,除了pardon還能說什麼?
怕暴露自己英語不夠好只能亂點一通?是時候勇敢地說這句:沒聽清,再說一遍。I didn't catch that .我沒怎麼聽清楚I missed that . 我沒聽到。Pardon me.如果你想禮貌一點,你也許會加一句:Excuse me . 不好意思。
-
學會這個詞,去韓國非常有用!
司機師傅聽後肯定會笑呵呵地對你說:如果你沒聽懂,也不需要驚慌只需要說一個字這時候大叔就會用瞭然的表情,一手指著安全帶,用肢體語言告訴你(「把安全帶系好呀!!!!」)韓國超市畫面一轉,你來到了e-mart或者樂天瑪特這些韓國的大型超市。當你買好東西結帳的時候,收銀的阿姨會問你: (您需要袋子嗎?)
-
英國王室的奇怪規定,這幾個日常用詞竟然不能說?
所以,她希望讓被人都能記住她的這個身份,堅持讓旁人稱她為「親愛的女士」(Ma』am Darling)。查爾斯在這一點上和他的小姨有點異曲同工之妙。查爾斯也希望讓朋友稱自己為「先生」,並且堅持讓他們見到自己就要低頭行禮。瑪格麗特還有一個規矩,那就是不允許工作人員說「炒蛋」(scrambled eggs)這個詞語。
-
唐納德·J·川普總統赦免「國家感恩節火雞」
2020年11月24日,唐納德·J·川普總統延續白宮長久以來的傳統,正式赦免了「國家感恩節火雞」!
-
胡同這個詞是怎麼來的?
胡同這個詞是怎麼來的?時間:2020-11-03 23:19 來源:今日頭條 責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:胡同這個詞是怎麼來的? 今天的問題是胡同這個詞是怎麼來的?這個胡同大家都聽說過,那麼胡同這個詞到底是怎麼來的呢?下面就來為大家詳細的介紹一下小雞寶寶考考你今天的答案.
-
感恩節是11月24日英語怎麼說 2016年感恩節怎麼表達
>感恩節是11月24日英語怎麼說 2016年感恩節怎麼表達2016-11-24 14:11:17出處:其他作者:佚名 一年一度的感恩節用英文怎麼說?2016年11月24日你會用英語說出感恩節的祝福?2016年的感恩節可以過得不一樣,一起來學幾個英語單詞,來表達對感恩節的熱情吧。
-
川普赦免陷阱多,拜登願放過,美國司法部和紐約州窮追不放
周二公布的法庭文件顯示,美國司法部正在調查一起涉嫌「秘密遊說計劃」的案件,兩名涉及當事人試圖爭取川普總統的赦免。關於川普的赦免爭議,再次把拜登總統拉回冷酷現實,川普問題躲也躲不過——儘管他一再表示,無意幹預司法部調查或起訴川普及其盟友,不希望因為赦免引發政治爭議,阻礙他自己政府雄心勃勃的四大議程。
-
都說「十惡不赦」,到底什麼樣的罪不能被赦免?
(意思是:乾元二年三月丁亥日,因為大旱,所以被判處死刑的犯人減刑一等為流刑,被判處流刑及以下刑罰的犯人則獲得赦免。)我們的大詩人李白也正是在這個情況下被朝廷赦免,免除了遠去夜郎的命運。圖片來源:中華網江蘇站了解了李白的經歷之後,一個問題出現了:究竟什麼是大赦呢?
-
聖經揭秘 路加福音 神將赦免人罪的權柄賜給人了嗎
他的辦法很簡單,就是讓人在約旦河裡沐浴七次,只不過這個辦法只能在傳說中有用,現實中可沒有用。這個辦法是體現古人期望能用簡單的辦法就能治好麻風病。在新約中,馬可福音寫耶穌用更輕鬆的辦法治好麻風病,只要用手一摸,然後說句話就行,同樣,這樣的事只能出現在虛假的傳說故事裡。
-
老外很糾結的詞:「牛B「的英語怎麼說?
一位在北京的美國譯者反映,「牛逼」一詞實在難翻,下面就來看看人家是怎麼解釋「牛逼」的,很有意思哦! On the face of it, niubi is not untranslatable at all: the characters niu and bi can be rendered into English with great precision by the words – and I beg your pardon – 『cow pussy』, niu being