疫情突發以來,大多數人在家用手機不斷刷疫情的新聞,就怕錯過了什麼,在這些海量的報導中,日本援助醫療物資的新聞猶如一種特別的存在,溫暖又令人感動。
在這次抗擊疫情的艱難時期,日本社會各界對中國的支援,不僅送來了急需的醫療物資,還帶來了我們特有的詩詞,用援物贈詩以表情誼的方式,觸動了中國人的柔軟內心。
輿情的幾輪反轉
那些寫在日本捐贈物資上的詩,打動我們的不僅是日本人做事的認真勁,還有詩詞傳遞的美好內涵。「山川異域,風月同天」這兩句詩詞在網絡爆火了以後,後續的「豈曰無衣,與子同裳」、「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」等詩詞,經歷了輿情的幾輪反轉。
2020年2月13日,中文導報的一篇文章《日本馳援物資詩詞感動中國:背後離不開在日華人的創意》裡寫到:在疫情捐贈物資的紙箱上貼上這些句子,背後都是在日華人的創意。首先以「山川異域,風月同天」而感動我們的是日本漢語水平考試HSK事務所捐贈給武漢的防疫物資。日本漢語水平考試HSK事務所,是一項國際漢語標準化考試在日本的分支機構。該事務所在日分支機構的管理層及主體職員均為中國人。
有了這家報紙的報導,最開始大家討論的是,這些詩詞大都是在日本的華人的創意。然而,2020年2月12日有兩個爆料,說其實這次詩詞都是咱們中國人擬寫的,而且都是北京大學(中文系)的學生寫的。
到底是日本人還是中國人擬寫得?很顯然中文導報的記者這種說法是錯誤的。
提議寫這句詩的是從事中日交流的日本人林隆樹。「山川異域,風月同天」這兩句詩一直貼在林隆樹先生的辦公桌旁。林姓在日本很常見,不是中國人的林姓。林隆樹先生是個極其認真的日本小老頭,又是一位極其謙和、周到甚至過於多禮的日本人。
溫情與敬意?
這並不是HSK事務局第一次送給中國朋友「山川異域,風月同天」這一句詩,林隆樹先生在接受媒體採訪時表示,他們在2019年10月份的交流活動中就使用過這八個字,只是當時沒有引起太多關注而已。
當時該機構分別在東京、大阪舉行了第四回「漢語水平考試(HSK)中國留學·就職博覽會」,會上有包括國內多所著名高校以及一些中國企業。在為從中國來的老師準備名牌時,HSK事務局的工作人員就在名牌上畫了「富士山」,寫下了「山川異域,風月同天」這句詩。
第四回漢語水平考試(HSK)中國留學·就職博覽會
林隆樹先生表示,在過去的旅行經歷中也遇到過很多中國人。回想起來,這些人的面容都會一一浮現,激起很多當時的美好回憶,也可謂是「山川異域,風月同天」。
據相關資料顯示,日本目前約有400所大學開設了中文課程。許多學生最初學中文僅僅是為了謀求更廣闊的就業舞臺,但通過學習,除了掌握一項技能外,學生們還通過太極拳、書法了解了中國文化。特別是通過參加去中國的旅遊、遊學項目,學生們越來越喜歡中國,學習中文的積極性也越來越高。
林隆樹:逆境中更要做君子
被問到林隆樹先生現在想對日本和中國的朋友說什麼,林隆樹先生想說的是,《論語》裡有一句「君子固窮,小人窮斯濫矣」。他認為這也是中文裡非常優美的一句話。目前,日本的疫情也變得嚴重,不論在哪個國家,不論是誰,災難都有可能降臨。我們一起好好地應對。
林隆樹先生引用的《論語》的原文是:在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍見曰:「君子亦有窮乎?」子曰:「君子固窮,小人窮斯濫矣。
這段話的意思是:孔子在陳國斷了糧,跟隨他的人都餓倒了,站不起來。子路滿懷怨氣來見孔子說:「君子也會如此困窘嗎?」孔子說:「君子在窮困中仍會堅守節操。小人一旦遭受窮困,那就無所不為了。」
子路抱怨說,「難道君子也有窮途末路的一天嗎?」言外之意是,老師你整天教我們要施行仁義,但是怎麼我們老是這麼倒黴?孔子告訴子路,「有道德學問的人,處於窮途末路之時,仍然能夠保持君子的節操;無道德學問的人,在窮途末路之時,就會胡作非為」。
孔子補充說,「志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁」。意思是,有志向的賢人君子,從來不為了保全生命而害人,只有以犧牲自己而成就正義事業的。
看著這些捐贈物資上的詩句,一種久違的溫暖、舒暢、熱情又充滿人文關懷的感受,如隨風潛入心田的春風細雨,撫慰了處在焦慮中人們。詩詞是刻在中國人身上的文化基因,小朋友也知道珍惜糧食,不能浪費一粒米,可以脫口而出「鋤禾日當午,汗滴禾下土」的詩句。
我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。今天的我們一如千年前的古人一樣心意相通,這些詩詞都是如此唯美,直抵人心。無論你是愛好文學的讀者,還是處於人生路上的登山者,這些詩詞,都能陪你度過一段美好的時光。
圖片來源:網絡