時間:2016年09月23日 17:01:48 中財網 |
CONTENTS 目錄
Corporate Information
公司資料
2
Review Report to the Board of Directors
致董事會之審閱報告
4
Consolidated Statement of Profit or Loss
綜合損益表
6
Consolidated Statement of Profit or Loss and Other
Comprehensive Income
綜合損益及其他全面收入表
7
Consolidated Statement of Financial Position
綜合財務狀況表
8
Consolidated Statement of Changes in Equity
綜合權益變動表
10
Condensed Consolidated Cash Flow Statement
簡明綜合現金流量表
12
Notes to the Unaudited Interim Financial Report
未經審核中期財務報告附註
13
Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
40
Other Information
其他資料
51
CORPORATE INFORMATION
公司資料
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
02
BOARD OF DIRECTORS
Executive Directors
Mr. CHAI Wei (President)
Mr. LAI Chun Yu (resigned on 22 June 2016)
Non-executive Directors
Mr. WEI Jun Yong (Chairman)
Mr. LIU Xuan Hua
Mr. LI Jin Quan (appointed on 2 June 2016)
Independent non-executive Directors
Mr. TSE Chi Man
Mr. YAO Xian Guo
Mr. YU Wayne W.
AUDIT COMMITTEE
Mr. TSE Chi Man (Chairman)
Mr. YAO Xian Guo
Mr. YU Wayne W.
REMUNERATION COMMITTEE
Mr. YAO Xian Guo (Chairman)
Mr. TSE Chi Man
Mr. CHAI Wei
NOMINATION COMMITTEE
Mr. CHAI Wei (ceased to be chairman on
26 August 2016)
Mr. WEI Jun Yong (appointed as chairman on
26 August 2016)
Mr. TSE Chi Man (ceased to be member on
26 August 2016)
Mr. YAO Xian Guo
Mr. YU Wayne W.
AUTHORIZED REPRESENTATIVES
Mr. CHAI Wei
Mr. LAI Chun Yu
COMPANY SECRETARY
Mr. LAI Chun Yu
PRINCIPAL BANKERS
China Construction Bank
Agricultural Bank of China
AUDITOR
KPMG
Certified Public Accountants
8/F, Prince’s Building,
10 Chater Road,
Central, Hong Kong
董事會
執行董事
柴偉先生(總裁)
黎振宇先生(於二零一六年六月二十二日辭任)
非 執行董事
魏均勇先生(董事長)
劉宣華先生
李金泉先生(於二零一六年六月二日獲委任)
獨立非 執行董事
謝志文先生
姚先國先生
俞偉峰先生
審核委員會
謝志文先生(主任 委員)
姚先國先生
俞偉峰先生
薪酬委員會
姚先國先生(主任 委員)
謝志文先生
柴偉先生
提名委員會
柴 偉先生(於二零一六年八月二十六日
不再擔任主任委員)
魏 均勇先生(於二零一六年八月二十六日
獲委任為主任 委員)
謝 志 文 先 生(於 二 零 一 六 年 八 月 二 十 六 日
不再擔任成員)
姚先國先生
俞偉峰先生
授權代表
柴偉先生
黎振宇先生
公司秘書
黎振宇先生
主要往來銀行
中國建設銀行
中國農業銀行
核數師
畢馬威會計師事務所
執業會計師
香港中環
遮打道10號
太子大 廈8樓
CORPORATE INFORMATION
公司資料
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
03
REGISTERED OFFICE
Cricket Square,
Hutchins Drive,
PO Box 2681,
Grand Cayman,
KY1-1111,
Cayman Islands
PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN
HONG KONG
Room 706,
Albion Plaza,
2–6 Granville Road,
Tsimshatsui,
Kowloon,
Hong Kong
HEAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACE OF
BUSINESS IN PRC
No. 181–1 Hejiatang,
Chongxian Town,
Yuhang District,
Hangzhou 311108,
Zhejiang Province,
PRC
HONG KONG SHARE REGISTRAR
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
Shops 1712–1716, 17th Floor,
Hopewell Centre,
183 Queen’s Road East,
Wanchai,
Hong Kong
LEGAL ADVISER TO THE COMPANY
DLA Piper Hong Kong
17/F, Edinburgh Tower,
The Landmark,
15 Queen’s Road Central,
Hong Kong
STOCK CODE
00090
COMPANY』S WEBSITE
www.amberenergy.com.hk
註冊辦事處
Cricket Square,
Hutchins Drive,
PO Box 2681,
Grand Cayman,
KY1-1111,
Cayman Islands
香港主要營業地點
香港
九龍
尖沙咀
加連威老道2–6號
愛賓商業大廈
706室
公司總部及中國主要營業地點
中國
浙江省
杭州市
餘杭區
崇賢鎮
賀家塘181–1號
郵編:311108
香港證券登記處
香港中央證券登記有限公司
香港
灣仔
皇后大道東183號
合和中心
17樓1712–1716室
本公司法律顧問
歐華律師事務所
香港
皇后大道中15號
置地廣場
公爵大廈17樓
股份代號
00090
公司網址
www.amberenergy.com.hk
REVIEW REPORT TO THE BOARD OF DIRECTORS
致 董 事會之審閱報告
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
04
REVIEW REPORT TO THE BOARD OF DIRECTORS
OF AMBER ENERGY LIMITED
(Incorporated in the Cayman Islands with limited
liability)
INTRODUCTION
We have reviewed the interim financial report set out on
pages 6 to 39 which comprises the consolidated
statement of financial position of Amber Energy Limited
(the 「Company」) as of 30 June 2016 and the related
consolidated statement of profit or loss, statement of
profit or loss and other comprehensive income and
statement of changes in equity and condensed
consolidated cash flow statement for the six month
period then ended and explanatory notes. The Rules
Governing the Listing of Securities on The Stock
Exchange of Hong Kong Limited require the
preparation of an interim financial report to be in
compliance with the relevant provisions thereof and
International Accounting Standard 34, Interim financial
reporting , issued by the International Accounting
Standards Board. The directors are responsible for the
preparation and presentation of the interim financial
report in accordance with International Accounting
Standard 34.
Our responsibility is to form a conclusion, based on our
review, on the interim financial report and to report our
conclusion solely to you, as a body, in accordance with
our agreed terms of engagement, and for no other
purpose. We do not assume responsibility towards or
accept liability to any other person for the contents of
this report.
致 琥 珀能 源有限公司董事 會之審閱 報告
(於開曼群島註冊成立的有限公司)
緒言
吾等已審閱第6至39頁所載的中期財務報告。
此中期財務報告包括琥珀能源有限公司(「貴
公司」)於二零一六年六月三十日的綜合財務狀
況 表與 截至該日止六個月期間的有關綜合損
益表、綜合損 益 及 其他全面收 入表、綜合權
益變動表和簡明綜合現金流量表以及說明附
註。香 港聯 合交易所有限公司證 券上市規則
規定,中期財務報告必須依照上市規則的相
關條 文和國際會計準則理事會頒佈的國際會
計準則第34號「中期財務報告」的規定 編製。
董事負責根據國際會計準則第34號編製及 呈
報中期財務報告。
吾等的責任是根據吾等的審閱對中期財務報
告發表意見,並根據吾等協定的委聘條 款僅
向 閣下(作為 整體)報告,除此以外不作其
他用途。吾等概不就本報告的內容對任何其
他人士負責或承擔法律責任。
REVIEW REPORT TO THE BOARD OF DIRECTORS
致 董 事會之審閱報告
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
05
SCOPE OF REVIEW
We conducted our review in accordance with Hong
Kong Standard on Review Engagements 2410, Review
of interim financial information performed by the
independent auditor of the entity, issued by the Hong
Kong Institute of Certified Public Accountants. A review
of the interim financial report consists of making
enquiries, primarily of persons responsible for financial
and accounting matters, and applying analytical and
other review procedures. A review is substantially less
in scope than an audit conducted in accordance with
Hong Kong Standards on Auditing and consequently
does not enable us to obtain assurance that we would
become aware of all significant matters that might be
identified in an audit. Accordingly we do not express
an audit opinion.
CONCLUSION
Based on our review, nothing has come to our
attention that causes us to believe that the interim
financial report as at 30 June 2016 is not prepared, in
all material respects, in accordance with International
Accounting Standard 34, Interim financial reporting .
KPMG
Certified Public Accountants
8th Floor, Prince’s Building
10 Chater Road
Central, Hong Kong
26 August 2016
審閱範圍
吾等根據香港會計師公會頒佈的香港審閱工
作準則第2410號「實體獨立核數師對中期財務
資料的審閱 」進行審閱。中期財務報告審閱包
括主要向負責財務及會計事宜的人員查詢,
並 進行分析及 其他審閱程序。由於審閱範圍
遠小於根據香港核數準則進行審 核的範圍,
故吾等不保證會注意到審核時可能發現的所
有重大事項。因此,吾等不發表審核意見。
結論
根據吾等的審閱,吾等並無注意到任何致使
吾等相信於二零一六年六月三十日的中期財務
報告於各重 大方面並無根據國際會計準則第
34號「中期財務報告」編製的事項。
畢馬威會 計師事 務所
執業會計師
香港中環
遮打道10號
太子大 廈8樓
二零一六年八月二十六日
CONSOLIDATED STATEMENT OF PROFIT OR LOSS
綜合損 益表
For the six months ended 30 June 2016 (unaudited)
截 至二 零 一 六 年 六 月三十日止 六 個 月(未 經 審 核)
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
06
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
Note
RMB』000
RMB』000
附註
人民幣千元
人民幣千元
Revenue
收 益
4
129,325
209,427
Operating expenses
經 營開支
Fuel consumption
燃料消耗
(25,053
)
(109,809
)
Depreciation and amortization
折舊及 攤銷
(9,617
)
(13,207
)
Repairs and maintenance
維修及保養
(2,746
)
(569
)
Personnel costs
員工成本
(13,074
)
(10,404
)
Administrative expenses
行政開支
(11,238
)
(11,451
)
Sales related taxes
銷售相關稅項
(897
)
(1,377
)
Other operating expenses
其他經營開支
(518
)
(709
)
Profit from operations
經 營 溢利
66,182
61,901
Finance income
財務收入
312
892
Finance expenses
財務開支
(22,146
)
(30,184
)
Net finance costs
財務成本淨額
5(i)
(21,834
)
(29,292
)
Other income
其他收入
293
5,004
Profit before taxation
除 稅前溢利
5
44,641
37,613
Income tax
所得稅
6
(14,139
)
(11,879
)
Profit for the period
期內溢利
30,502
25,734
Attributable to:
以下人士應 佔:
Equity shareholders of the
Company
本公司
權益股東
30,629
25,822
Non-controlling interests
非控股權益
(127
)
(88
)
Profit for the period
期內溢利
30,502
25,734
Earnings per share
每股 盈利
Basic (RMB)
基本(人民幣元)
7(a)
0.067
0.062
Diluted (RMB)
攤 薄(人 民幣元)
7(b)
0.067
0.062
The notes on pages 13 to 39 form part of these
unaudited interim financial statements.
第13至39頁所載附註為此等未經審 核中期財
務報表之一部分。
CONSOLIDATED STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME
綜合損 益及其他全面收入表
For the six months ended 30 June 2016 (unaudited)
截 至二 零 一 六 年 六 月三十日止 六 個 月(未 經 審 核)
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
07
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Profit for the period
期內溢利
30,502
25,734
Other comprehensive income for
the period (after tax and
reclassification adjustments):
期內其他全面收 入
(除 稅 及重新 分類
調 整 後):
Items that may be reclassified
subsequently to profit or loss:
其後可重新分類至損益的
項目:
Exchange differences on translation of
financial statements of overseas
subsidiaries
換算海外附屬公司
財務報表的
滙兌差額
(4,273
)
(42
)
Total comprehensive income for the
period
期內全面收 入
總 額
26,229
25,692
Attributable to:
以下人士應 佔:
Equity shareholders of the Company
本公司權益 股東
26,356
25,780
Non-controlling interests
非控股權益
(127
)
(88
)
Total comprehensive income for the
period
期內全面收 入
總 額
26,229
25,692
The notes on pages 13 to 39 form part of these
unaudited interim financial statements.
第13至39頁所載附註為此等未經審 核中期財
務報表之一部分。
CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
綜合財務 狀況表
At 30 June 2016 (unaudited)
於二零 一六 年 六 月三十日(未 經 審 核)
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
08
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
Note
RMB』000
RMB』000
附註
人民幣千元
人民幣千元
Non-current assets
非流動資產
Property, plant and equipment
物業、廠 房及設備
8
1,185,569
1,170,829
Lease prepayments
預付租金
48,158
48,826
Deferred tax assets
遞延稅項資產
5,055
5,725
Other non-current assets
其他非流動資產
9
10,793
18,083
1,249,575
1,243,463
Current assets
流動資產
Inventories
存貨
13,481
13,912
Trade and other receivables
應收貿易及其他款項
9
53,826
50,838
Pledged deposits
已抵押存款
10
—
5,000
Cash and cash equivalents
現金及現金等價物
145,470
150,012
212,777
219,762
Current liabilities
流 動負債
Interest-bearing borrowings
計息借貸
11
151,500
127,000
Trade and other payables
應付貿易及其他款項
12
77,767
96,157
Convertible bonds
可轉換債券
13
103,585
97,923
Current taxation
即期稅項
5,413
2,577
338,265
323,657
Net current liabilities
流 動負債 淨 額
(125,488
)
(103,895
)
Total assets less current
liabilities
總資產減 流動
負債
1,124,087
1,139,568
Non-current liabilities
非流 動負債
Interest-bearing borrowings
計息借貸
11
621,483
653,405
Deferred revenue
遞延收益
14
10,577
10,692
Deferred tax liabilities
遞延稅項負債
7,655
5,708
639,715
669,805
Net assets
資產淨值
484,372
469,763
CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
綜合財務 狀況表
At 30 June 2016 (unaudited)
於二零 一六 年 六 月三十日(未 經 審 核)
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
09
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
Note
RMB』000
RMB』000
附註
人民幣千元
人民幣千元
Capital and reserves
資本及儲 備
Share capital
股本
40,149
40,149
Reserves
儲備
443,510
428,774
Total equity attributable to
equity shareholders of the
Company
本公司權 益 股 東 應佔
總權 益
483,659
468,923
Non-controlling interests
非控 股 權 益
713
840
Total equity
總權 益
484,372
469,763
Approved and authorized for issue by the board of
directors on 26 August 2016.
Chai Wei
Liu Xuanhua
柴偉
劉宣華
Director
Director
董事
董事
The notes on pages 13 to 39 form part of these
unaudited interim financial statements.
經董事會於二零一六年八月二十六日批准及授
權刊發。
第13至39頁所載附註為此等未經審 核中期財
務報表之一部分。
CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY
綜合權 益變 動表
For the six months ended 30 June 2016 (unaudited)
截 至二 零 一 六 年 六 月三十日止 六 個 月(未 經 審 核)
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
10
Attributable to equity shareholders of the Company
本公司權益 股 東應佔
Share
capital
Share
premium
Capital
reserve
Merger
reserve
Statutory
surplus
reserve
Translation
reserve
Accumulated
losses
Subtotal
Noncontrolling
interests
Total equity
股本
股份溢價
資本儲備
合併儲備
法 定盈餘
儲備
滙 兌儲備
累計虧損
小計
非控股權益
總權益
Note
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
附註
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
Balance at
1 January 2015
於二零一五年一月一日
的 結 餘
36,582
92,724
24,189
306,883
35,376
(2,134
)
(88,585
)
405,035
1,152
406,187
Changes in equity for the
six months ended 30
June 2015:
截 至二零 一五年六月
三十日止 六 個 月的
權 益 變 動:
Profit for the period
期內溢利
—
—
—
—
—
—
25,822
25,822
(88
)
25,734
Other comprehensive
income
其他全面
收 入
—
—
—
—
—
(42
)
—
(42
)
—
(42
)
Total comprehensive income
for the period
期內全面
收 入 總額
—
—
—
—
—
(42
)
25,822
25,780
(88
)
25,692
Balance at
30 June 2015
and 1 July 2015
於二零 一五年六月
三十日及二零一五年
七月一日的 結 餘
36,582
92,724
24,189
306,883
35,376
(2,176
)
(62,763
)
430,815
1,064
431,879
Balance at
1 July 2015
於二零一五年七月一日
的 結 餘
36,582
92,724
24,189
306,883
35,376
(2,176
)
(62,763
)
430,815
1,064
431,879
Changes in equity for the
six months ended 31
December 2015:
截至二零一五年十二月
三十一日止六個月的
權 益 變 動:
Profit for the period
期內溢利
—
—
—
—
—
—
17,869
17,869
(224
)
17,645
Other comprehensive
income
其他全面
收 入
—
—
—
—
—
(13,134
)
—
(13,134
)
—
(13,134
)
Total comprehensive income
for the period
期內全面
收 入 總額
—
—
—
—
—
(13,134
)
17,869
4,735
(224
)
4,511
Issuance of new shares,
net of Issuance expense
發行新股,
已扣除發行開支
3,567
29,806
—
—
—
—
—
33,373
—
33,373
Appropriation to reserves
撥至儲備
—
—
—
—
5,484
—
(5,484
)
—
—
—
Balance at
31 December 2015
於二零 一五年十二月
三十 一日的 結 餘
40,149
122,530
24,189
306,883
40,860
(15,310
)
(50,378
)
468,923
840
469,763
CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY
綜合權 益變 動表
For the six months ended 30 June 2016 (unaudited)
截 至二 零 一 六 年 六 月三十日止 六 個 月(未 經 審 核)
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
11
Attributable to equity shareholders of the Company
本公司權 益 股 東 應 佔
Share
capital
Share
premium
Capital
reserve
Merger
reserve
Statutory
surplus
reserve
Translation
reserve
Accumulated
losses
Subtotal
Noncontrolling
interests
Total
equity
股 本
股 份 溢 價
資本儲 備
合 併 儲 備
法 定 盈 餘
儲 備
滙 兌儲 備
累 計虧 損
小 計
非 控 股 權 益
總 權 益
Note
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
RMB』000
附註
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
人 民幣 千 元
人 民幣 千 元
人民幣千元
人 民幣 千 元
人民幣千元
Balance at
1 January 2016
於二零一六年一月一日
的 結 餘 40,149
122,530
24,189
306,883
40,860
(15,310
)
(50,378
)
468,923
840
469,763
Changes in equity for
the six months ended
30 June 2016:
截 至二零 一六年六月
三十日止 六 個 月的
權 益 變 動:
Profit for the period 期內溢利 —
—
—
—
—
—
30,629
30,629
(127
)
30,502
Other comprehensive
Income
其他全面
收 入 —
—
—
—
—
(4,273
)
—
(4,273
)
—
(4,273
)
Total comprehensive income
for the period
期內全面
收 入 總額 —
—
—
—
—
(4,273
)
30,629
26,356
(127
)
26,229
Dividends declared and
paid in respect of the
previous years
往年已宣派
及 支付的
股息 15(ii)
—
—
—
—
—
—
(11,620
)
(11,620
)
—
(11,620
)
Balance at
30 June 2016
於二零 一六年
六月三十日的 結 餘 40,149
122,530
24,189
306,883
40,860
(19,583
)
(31,369
)
483,659
713
484,372
The notes on pages 13 to 39 form part of these
unaudited interim financial statements.
第13至39頁所載附註為此等未經審 核中期財
務報表之一部分。
CONDENSED CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT
簡明綜合現金 流 量表
For the six months ended 30 June 2016 (unaudited)
截 至二 零 一 六 年 六 月三十日止 六 個 月(未 經 審 核)
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
12
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Operating activities
經營活動
Cash generated from/(used in)
operations
經營業務所得╱(所用)
現金
45,926
(74,408
)
Tax paid
已付稅項
(8,686
)
(2,137
)
Net cash generated from
/(used in) operating activities
經 營 活 動 所 得╱(所用)現 金
淨 額
37,240
(76,545
)
Investing activities
投 資 活動
Payment for the purchase of
property, plant and equipment
購買物業、廠 房及
設備付款
(28,052
)
(8,248
)
Other cash flows arising from
investing activities
投資活動產生的其他
現金流量
312
15,892
Net cash (used in)/generated
from investing activities
投 資 活 動(所用)╱所 得 現 金
淨 額
(27,740
)
7,644
Financing activities
融資 活動
Dividends paid to equity
shareholders of the Company
已付本公司權益 股東的
股息
(11,620
)
—
Proceeds from borrowings
借貸所得款項
27,578
157,500
Repayments of borrowings
償還借貸
(35,000
)
(137,500
)
Other cash flows arising from
financing activities
融資活動產生的其他
現金流量
5,000
32,454
Net cash (used in)/generated
from financing activities
融資 活動(所用)╱所得現金
淨 額
(14,042
)
52,454
Net decrease in cash and cash
equivalents
現金及 現金等價物減少
淨 額
(4,542
)
(16,447
)
Cash and cash equivalents at
1 January
於一月一日的 現 金及
現金等價物
150,012
148,499
Cash and cash equivalents at
30 June
於六月三十日的現金及 現金
等價物
145,470
132,052
The notes on pages 13 to 39 form part of these
unaudited interim financial statements.
第13至39頁所載附註為此等未經審 核中期財
務報表之一部分。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
13
1 REPORTING ENTITY
Amber Energy Limited (「the Company」) was
incorporated in the Cayman Islands as an
exempted company with limited liability on 8
September 2008 under the Companies Law, Cap
22 (Law 3 of 1961, as consolidated and revised)
of the Cayman Islands. The interim financial
report of the Company as at and for the six
months ended 30 June 2016 comprises the
Company and its subsidiaries (collectively referred
to as the 「Group」). The principal activities of the
Group are the development, operation and
management of power plants.
2 BASIS OF PREPARATION
This interim financial report has been prepared in
accordance with the applicable disclosure
provisions of the Rules Governing the Listing of
Securities on The Stock Exchange of Hong Kong
Limited, including compliance with International
Accounting Standard (IAS) 34, Interim financial
reporting , issued by the International Accounting
Standards Board (IASB).
The interim financial report has been prepared in
accordance with the same accounting policies
adopted in the 2015 annual financial statements,
except for the accounting policy changes that are
expected to be reflected in the 2016 annual
financial statements. Details of any changes in
accounting policies are set out in note 3.
1 報告實體
琥珀能源有限公司(「本公司」)於二零零八
年九月八日在開曼群島根據開曼群島法
例 第22章 公司 法(一九 六 一 年 第 三 號 法
案,經綜合及修訂)註冊成立為獲豁免有
限公司。本公司於二零一六年六月三十
日及截至該日止六個月的中期財務報告
包 括 本 公 司 及 其 附 屬 公 司(統 稱「本 集
團」)。本集團的主要業務為建設、經營
及管理電廠。
2 編製基 準
本中期財務報告乃按照香港聯合交易所
有限公司證券上市規則的適用披露規定
編製,包括符合國際會計準則理事會(「國
際會計準則理事會」)頒佈的國際會計準
則(「國際會計準則」)第34號「中期財務報
告」的規 定。
中期財務報告乃按照二零一五年年度財
務報表所採納的相同會計政策編製,惟
預期將於二零一六年年度財務報表反映
的會計政策變更除外。會計政策任何變
更的詳情載於附註3。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
14
2 BASIS OF PREPARATION (Continued)
The interim financial report has been prepared on
the basis that the Group will continue to operate
throughout the next twelve months as a going
concern. The Group’s current liabilities exceeded
its current assets by RMB125,488,000 as at 30
J u n e 2 0 1 6 ( 31 D e c emb e r 2 0 15 :
RMB103,895,000). Based on future projection of
the Group’s profit and cash inflows from
operations and the anticipated ability of the Group
to obtain continued bank loans and financial
support from an intermediate parent company,
Shanghai Pu-Xing Energy Limited (「Puxing
Energy」), to finance its continuing operations for
the next 12 months ending 30 June 2017,
management believe that the Group has
adequate resources to continue in operational
existence for the foreseeable future.
The preparation of an interim financial report in
conformity with IAS 34 requires management to
make judgments, estimates and assumptions that
affect the application of policies and reported
amounts of assets and liabilities, income and
expenses on a year to date basis. Actual results
may differ from these estimates.
This interim financial report contains condensed
consolidated financial statements and selected
explanatory notes. The notes include an
explanation of events and transactions that are
significant to an understanding of the changes in
financial position and performance of the Group
since the 2015 annual financial statements. The
condensed consolidated interim financial
statements and notes thereon do not include all
of the information required for full set of financial
statements prepared in accordance with
International Financial Reporting Standards
(「IFRSs」).
2 編製基 準(續)
中期財務報告乃以本集團將於未來十二
個月繼續經營而按持續經營基準編製而
成。於二零一六年六月三十日,本集團流
動 負 債 較 其 流 動 資 產 高 出 人 民 幣
125,488,000元(二零一五年十二月三十一
日:人民幣103,895,000元)。根據對本集
團溢利及業務所得現金流入的未來預測
以及預期本集團可持續取得銀行貸款及
自間接母公司普星
聚能股份公司(「普星
聚能」)獲 得財務支 援,以撥 資其 截 至二
零一七年六月三十日止未來十二個月的
持續經營業務,管理層認為本集團擁有
足夠資源在可預見的將來持續經營。
根據國際會計準則第34號編製中期財務
報告時,管理層須作出影響政策應用及
本年度迄今為止的資產與負債、收入與
支出呈報金額的判斷、估計及假設,而
實際結果可能與此等估計不同。
本中期財務報告載有簡明綜合財務報表
及部分說明附註。附註包括對了解自二
零一五年年度財務報表以來本集團財務
狀況及業績變化屬重大的事件及交易的
說明。簡明綜合中期財務報表及其附註
並不包括根據國際財務報告準則(「國際
財務報告準則」)所編製完整財務報表須
載有的所有資料。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
2 BASIS OF PREPARATION (Continued)
The interim financial report is unaudited, but has
been reviewed by KPMG in accordance with Hong
Kong Standard on Review Engagements 2410,
Review of interim financial information performed
by the independent auditor of the entity, issued by
the Hong Kong Institute of Certified Public
Accountants. KPMG’s independent review report
to the Board of Directors is included on page 4.
The financial information relating to the financial
year ended 31 December 2015 that is included in
the interim financial report as comparative
information does not constitute the Company’s
statutory annual consolidated financial statements
for that financial year but is derived from those
f inancial statements. Statutory financial
statements for the year ended 31 December 2015
are available from the Company’s registered
office. The independent auditors have expressed
an unqualified opinion on those financial
statements in their report dated 18 March 2016.
3 CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES
The IASB has issued a number of amendments to
IFRSs that are first effective for the current
accounting period of the Group and the
Company. Of these, the following amendments
are relevant to the Group and the Company:
. Annual Improvements to IFRSs 2012–2014
Cycle
. Amendments to IAS 1, Presentation of
financial statements: Disclosure Initiative
The Group has not applied any new standard or
interpretation that is not yet effective for the
current accounting period.
2 編製基 準(續)
中期財務報告未經審核,惟畢馬威會計
師事務所已根據香港會計師公會頒佈的
香港審閱工作準則第2410號「實體獨立核
數師對中期財務資料的審閱」進行審閱。
畢馬威會計師事務所致董事會的獨立審
閱報告載於第4頁。
中期財務報告所載作為比較資料之有關
截 至二零一五年十二月三十一日止 財政
年度的財務資料並不構成本公司於該財
政年度的法定年度綜合財務報表,而是
摘錄自該等財務報表。截至二零一五年
十二月三十一日止年度的法 定 財務報表
可於本公司註冊辦事處索取。獨立核數
師已於日期為二零一六年三月十八日的
報 告 中對 該 等 財務 報 表 發 表 無 保 留意
見。
3 會計政策變更
國際會計準則理事會已頒佈多項對國際
財務報告準則的修訂,均於本集團及本
公司本會計期間首次生效。其中與本集
團及本公司有關的修訂如下:
. 二零一二年至二零一四年週期國際
財務報告準則的年度改 進
. 國 際會 計準則第1號 的 修 訂,財務
報表的呈列:披 露計劃
本集團並無應用任何於本會計期間尚未
生效的新訂準則或詮釋。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
3 CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES
(Continued)
Annual Improvements to IFRSs 2012–2014
Cycle
This cycle of annual improvements contains
amendments to four standards. Among them, IAS
34, Interim financial reporting , has been amended
to clarify that if an entity discloses the information
required by the standard outside the interim
financial statements by a cross-reference to the
information in another statement of the interim
financial report, then users of the interim financial
statements should have access to the information
incorporated by the cross-reference on the same
terms and at the same time. The amendments do
not have an impact on the Group’s interim
financial report as the Group does not present
the relevant required disclosures outside the
interim financial statements.
Amendments to IAS 1, Presentation of
financial statements: Disclosure initiative
The amendments to IAS 1 introduce narrowscope
changes to various presentation
requirements. The amendments do not have a
material impact on the presentation and
disclosure of the Group’s interim financial report.
4 REVENUE AND SEGMENT REPORTING
(a) Revenue
The principal activities of the Group are the
development, operation and management of
power plants.
Revenue comprises volume tariff revenue
and capacity tariff revenue.
Volume tariff revenue represents the sale of
electricity to power grid companies.
3 會計政策變更(續)
二零一二年至二零一四年週期國際財
務 報告準則的年度改 進
此週期的年度改進包含對四項準則的修
訂。其中,國際會計準則第34號「中期財
務報告」已作出修訂,澄清倘實體以交叉
引用中期財務報告另一報表所載資料的
方式,披露該準則所規定但 屬中期財務
報表以外的資料,則中期財務報表的使
用者應可按相同條款同時取得以交叉引
用方式載入的資料。由於本集團並無於
中期財務報表以外呈列所規定的相關披
露資料,故該等修訂對本集團中期財務
報告並無影響。
國 際會 計準則第1號 的 修 訂,財 務 報
表 的呈 列:披 露 計劃
國際會計準則第1號的修訂引入多項呈列
規定的小幅變動。該等修訂對本集團中
期 財務 報 告的呈 列及 披 露並 無 重 大 影
響。
4 收益及分部報告
(a) 收益
本集團的主要業務為建設、經營及
管理電廠。
收益由電量電費收入和容量電費收
入 組 成。
電量電費收入指向電網公司銷售電
力的收益。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
4 REVENUE AND SEGMENT REPORTING
(Continued)
(a) Revenue (Continued)
Capacity tariff revenue represents a subsidy
income from power grid companies,
following a reduction in the annual planned
power generation volume of the Group’s
power plants and changes in the electricity
tariff policies applicable to the Group from
2015, pursuant to a notice issued by the
Economic and Information Commission of
Zhejiang Province in December 2014.
The amount of each significant category of
revenue recognised during the period is as
follows:
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Volume tariff revenue
電量電價收入
23,355
103,457
Capacity tariff revenue
容量電價收入
105,970
105,970
129,325
209,427
4 收益及分部報告(續)
(a) 收益(續)
根據浙江省經濟和信息化委員會於
二零一四年十二月發出的通告,自
二零一五年起,本集團電廠下調全
年計劃發電量,而適用於本集團的
電價政策亦有所變動,故此其後的
容量電費收入指向電網公司收取的
補助收 入。
於期內確 認 的 各重 要收 益 類 別的
金額 如下:
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
4 REVENUE AND SEGMENT REPORTING
(Continued)
(b) Segment reporting
The most senior executive management
have identified four operating segments,
which are the four power plants, namely:
. Amber (Anji) Gas Turbine Thermal
Power Co., Ltd. (「Anji Power Plant」);
. Zhejiang Amber De-Neng Natural Gas
Power Generation Co., Ltd. (「De-Neng
Power Plant」);
. Zhejiang Amber Jing-Xing Natural Gas
Power Generation Co., Ltd. (「Jing-Xing
Power Plant」); and
. Hangzhou Amber Blue Sky Natural Gas
Power Generation Co., Ltd. (「Blue Sky
Power Plant」).
The most senior executive management are
of the view that these four operating
segments contribute to the entire revenue of
the Group and should be aggregated to a
single reportable segment of the Group,
power segment, for financial reporting
purpose as they have similar economic
characteristics and are similar in respect of
nature of products, production processes,
the type of class of customers and the
regulatory environment.
Segment assets include all tangible,
intangible assets and current assets with the
exception of other corporate assets.
Segment liabilities include trade creditors,
accruals and bills payable attributable to
sales activities of the power segment,
convertible bonds, and bank borrowings
managed directly by the power segment,
with the exception of corporate liabilities.
4 收益及分部報告(續)
(b) 分 部 報告
最高行政管理層確定有四個營運分
部,即下述四家電廠:
. 琥珀(安吉)燃機熱電有限公司
(「安吉電廠」);
. 浙 江琥珀德能天然氣發電有
限公司(「德能電廠」);
. 浙 江琥珀京興 天然氣發電有
限公司(「京興電廠」);及
. 杭州琥珀藍 天 天然氣發電有
限公司(「藍 天電廠」)。
由於最高行政管理層認為,此四個
營運分部產生本集團全部收益,而
且經濟特點相若,產品性質、生產
工序、客戶群 類 別及 監 管 環 境 相
近,故於編製財務報告時應合併為
本集團單一呈報分部 — 電力分
部。
分部資產包括所有有形資產、無形
資產及流動資產,惟不包括其他企
業資產。分部負債包括電力分部的
銷售活動產生的貿易債項、應計費
用及應付票據、可轉換債券以及電
力分部直接管理的銀行借貸,惟不
包括企業負債。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
4 REVENUE AND SEGMENT REPORTING
(Continued)
(b) Segment reporting (Continued)
(i) Reportable segment revenue, profit
or loss, assets and liabilities
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Reportable segment revenue
呈報分部收益
129,325
209,427
Reportable segment profit
呈報分部溢利
50,591
42,366
Reportable segment assets
呈報分部資產
1,438,596
1,426,626
Reportable segment liabilities
呈報分部負債
955,704
969,450
The measure used for reporting
segment profit is 「adjusted EBT」 i.e.
「adjusted earnings before taxes」. To
arrive at adjusted EBT, the Group’s
earnings are further adjusted for items
not specifically attributed to the
segment, such as directors』 and
auditors』 remuneration and other head
office or corporate administration
costs.
4 收益及分部報告(續)
(b) 分 部 報告(續)
(i) 呈報分 部 收 益、損 益、資 產
及負債
用於計量呈報分部溢利之方
法 為「經 調 整 EBT」, 即「經 調
整除稅前盈利」。為達 致 經調
整EBT,本集團會就未特定歸
入 分 部之項目(例如董事及核
數師酬金以及 其他總部或企
業 行 政 成 本)進 一 步 調 整 盈
利。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
4 REVENUE AND SEGMENT REPORTING
(Continued)
(b) Segment reporting (Continued)
(ii) Reconciliations of reportable
segment profit or loss
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Reportable segment profit
呈報分部溢利
50,591
42,366
Unallocated head office and
corporate expenses
未分配總部及企業
開支
(5,950
)
(4,753
)
Consolidated profit before
taxation
綜合除稅前
溢利
44,641
37,613
4 收益及分部報告(續)
(b) 分 部 報告(續)
(ii) 呈報分 部損 益 對賬
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
5 PROFIT BEFORE TAXATION
Profit before taxation is arrived at after charging/
(crediting):
(i) Net finance costs
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Interest income
利息收入
(312
)
(892
)
Financial income
財務收入
(312
)
(892
)
Interest on interest-bearing
borrowings and other bank
advances
計息借貸及
其他銀行
墊款利息
17,332
25,914
Interest on convertible bonds
可轉換債券利息
4,754
4,159
Total interest expense recognised
in profit or loss
於損益確認的利息開支
總額
22,086
30,073
Bank charges
銀行費用
26
72
Net foreign exchange loss
外滙虧損淨額
34
39
Financial expenses
財務開支
22,146
30,184
Net finance costs
財務成本淨額
21,834
29,292
5 除稅前溢利
除稅前溢利乃扣除╱(計入)以下項目後
達 致:
(i) 財 務成 本淨 額
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
5 PROFIT BEFORE TAXATION (Continued)
(ii) Other items
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Depreciation
折舊
8,949
12,539
Amortisation
攤銷
668
668
Government grants
政府補貼
(293
)
(5,004
)
6 INCOME TAX
Income tax expense in the consolidated statement
of profit or loss and other comprehensive income
represents:
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Current tax expense
即期稅 項開支
Provision for PRC income tax
中國所得稅撥備
11,851
10,102
(Over)/under provision in respect of
prior years
以往年度(超額 撥備)╱
撥備不足
(329
)
136
Deferred tax
遞延稅 項
Origination and reversal of temporary
differences
暫時差額的產生及
撥回
2,617
1,641
Total income tax expense in the
consolidated statement of profit or
loss and other comprehensive
income
綜合損益及
其他全面收入表內的
所得稅開支
總額
14,139
11,879
5 除稅前溢利(續)
(ii) 其他 項目
6 所得 稅
綜合損益及其他全面收入表內的所得稅
開支指:
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
6 INCOME TAX (Continued)
(a) Pursuant to the rules and regulations of the
Cayman Islands, the Group is not subject to
any income tax in the Cayman Islands.
(b) No provision for Hong Kong Profits Tax has
been made for the subsidiaries located in
Hong Kong as these subsidiaries did not
have assessable profits subject to Hong
Kong Profits Tax for the six months ended
30 June 2016 (six months ended 30 June
2015: Nil).
(c) The provision for PRC income tax is based
on the respective Corporate Income Tax
rates applicable to the subsidiaries located
in the PRC as determined in accordance
with the relevant income tax rules and
regulations of the PRC.
According to the Corporate Income Tax Law
of the People’s Republic of China (「New Tax
Law」) which took effect on 1 January 2008,
the Group’s subsidiaries in the PRC are
subject to the unified tax rate of 25%.
Pursuant to the Corporate Income Tax Law
of the PRC, a 5% withholding tax is levied
on foreign investors in respect of dividend
distributions arising from profits of a foreign
investment enterprise in the PRC earned
after 1 January 2008, provided that the
Company is the 「beneficial owner」 and
holds 25% or more of the equity interest of
a foreign investment enterprise in the PRC
under the tax arrangement between the PRC
and Hong Kong Special Administration
Region. Defer red tax liabi l i t ies of
RMB7,655,000 have been recognised for the
retained profits of the Group’s PRC
subsidiaries as at 30 June 2016 to the
extent that these earnings would be
distributed in the foreseeable future. (31
December 2015: RMB5,708,000).
6 所得 稅(續)
(a) 根據開曼群島的規則及法規,本集
團毋須繳納任何開曼群島所得稅。
(b) 截至二零一六年六月三十日止六個
月,由於香港的附屬公司並無須繳
納香港利得稅的應課稅溢利,故並
無為該等附屬公司計提香港利得稅
撥備(截至二零一五年六月三十日止
六個月:無)。
(c) 中國所得稅撥備基於中國附屬公司
各自適用的企業所得稅稅率(根據
中國相關所得稅規則及 法規釐定)
計算。
根據二零零八年一月一日起生效的
中華人民共和國企業所得稅法(「新
稅法」),本集團中國附屬公司的稅
率統一為25%。
根據中國企業所得稅法,如本公司
為「實益擁有人」及持有中國外資企
業股權25%或以上,根據中國與香
港特別行政區的稅務安排,中國外
商投資者須就外資企業於二零零八
年一月一日以後所賺取溢利產生的
股 息分派按稅率5%繳納預扣稅。
已就本集團中國附屬公司於二零一
六年六月三十日將於可見將來分派
的 保 留溢利 確 認 遞 延 稅 項負債 人
民幣7,655,000元(二 零 一 五年 十二
月三十一日:人民幣5,708,000元)。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
6 INCOME TAX (Continued)
(d) The Group has not recognised deferred tax
assets in respect of a cumulated tax losses
of RMB1,771,000 (31 December 2015:
RMB1,375,000) as it is not probable that
future taxable profits will be available against
which the Group can utilize the benefit
therefrom.
7 EARNINGS PER SHARE
(a) Basic earnings per share
The calculation of basic earnings per share
is based on the profit attributable to
ordinary equity shareholders of the
Company of RMB30,629,000 (six months
ended 30 June 2015: RMB25,822,000) and
the weighted average of 458,600,000
ordinary shares (six months ended 30 June
2015: 415,000,000) in issue during the
period.
(b) Diluted earnings per share
The calculation of diluted earnings per share
for the six months ended 30 June 2016
and 30 June 2015 does not assume the
conversion of convertible bonds because the
conversion of convertible bonds would be
anti-dilutive. Diluted earnings per share was
the same as basic earnings per share for
the six months ended 30 June 2016 and 30
June 2015 as no dilutive potential shares
were outstanding during the period.
6 所得 稅(續)
(d) 由於不大可能有未來應課稅溢利可
供本集團動用當中的利益,本集團
並 無 就 累 計 稅 項 虧 損 人 民 幣
1,771,000元(二零一五年十二月三十
一 日:人 民 幣1,375,000元)確 認 遞
延稅項資產。
7 每股盈利
(a) 每股基 本盈利
每股基本盈利按期內本公司普通股
權益股東應佔溢利人民幣30,629,000
元(截至二零一五年六月三十日止六
個月:人民幣25,822,000元)及已發行
普通股的加權平均股數458,600,000
股(截至二零一五年六月三十日止六
個月:415,000,000股)計算。
(b) 每股 攤 薄盈利
由於轉換可轉換債券將產生反攤薄
影響,故於計算截至二零一六年六
月三十日及二零一五年六月三十日
止六個月的每股攤薄盈利時並無假
設可轉換債券已獲轉換。由於期內
並無發行在外的潛在攤薄股份,故
截至二零一六年六月三十日及二零
一五年六月三十日止六個月的每股
攤薄盈利與每股基本盈利相同。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
8 PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT
Acquisitions
During the six months ended 30 June 2016, the
Group acquired items of plant and machinery with
a cost of RMB23,698,000 in total (six months
ended 30 June 2015: RMB 1,925,000).
9 TRADE AND OTHER RECEIVABLES
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Trade receivables
應收貿易款項
26,468
20,801
Prepayments
預付款項
1,748
5,004
VAT recoverable within one year
一年內的可抵扣增值稅
23,015
22,927
Other receivables
其他應收款項
2,595
2,106
53,826
50,838
All of the trade and other receivables are
expected to be recovered within one year. Credit
term granted to power grid companies is 30
days. VAT recoverable over one year of RMB
10,793,000 is presented as 「other non-current
assets」 as at 30 June 2016 (31 December 2015:
RMB 18,083,000).
8 物業、廠房及設備
收購
截至二零一六年六月三十日止六個月,本
集團以總 成本人 民幣23,698,000元購置
廠 房及機器項目(截至二零一五年六月三
十日止 六個月:人 民幣1,925,000元)。
9 應收貿易及其他款項
所有應收貿易及其他款項預期可於一年
內收回。電網公司獲授30天信貸期。於
二零一六年六月三十日,超 過一年的可
抵扣增值稅人民幣10,793,000元於「其他
非流動資產」列賬(二零一五年十二月三
十一日:人 民幣18,083,000元)。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
9 TRADE AND OTHER RECEIVABLES
(Continued)
At 30 June 2016, ageing analysis of trade
receivables of the Group based on the invoice
date is as follows:
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Within 1 month
一個月內
26,468
20,801
10 PLEDGED DEPOSITS
Pledged deposits can be analysed as follows:
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Guarantee deposits for issuance of
commercial bills and banking
facilities
發行商業票據及
銀行信貸的
保證存款
—
5,000
9 應收貿易及其他款項(續)
於二零一六 年六月三十日,本集團 應收
貿易款項按發票日期的賬齡分析如下:
10 已抵押存款
已抵押 存款 分析如下:
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
11 INTEREST-BEARING BORROWINGS
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Current
即期
Unsecured loans from a related party
(note 16)
無抵押關連方貸款
(附註16)
20,000
—
Current portion of non-current
secured bank loans
非即期有抵押銀行貸款的
即期部分
40,000
40,000
Current portion of non-current
unsecured bank loans
非即期無抵押銀行貸款的
即期部分
22,500
22,500
Current portion of non-current
unsecured bank loans guaranteed
by a related party
由關連方擔保的非即期
無抵押銀行貸款的
即期部分
69,000
64,500
151,500
127,000
Non-current
非即期
Secured bank loans
有抵押銀行貸款
25,000
25,000
Unsecured bank loans
無抵押銀行貸款
32,500
32,500
Unsecured bank loans guaranteed by
a related Party
由關連方擔保的無抵押
銀行貸款
308,500
343,000
Unsecured loans from a related party
(note 16)
無抵押關連方貸款
(附註16)
255,483
252,905
621,483
653,405
772,983
780,405
11 計息借貸
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
11 INTEREST-BEARING BORROWINGS
(Continued)
(i) The secured bank loans as at 30 June 2016
carried interest at rates ranging from 4.90%
to 5.25% (31 December 2015: 5.25% to
6.55%) per annum and were secured by the
following assets:
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Carrying amounts of assets:
資 產 賬面值:
Property, plant and equipment
物業、廠 房及設備
176,112
176,505
Lease prepayments
預付租金
10,109
10,337
(ii) Unsecured bank and other loans as at 30
June 2016 carried interest at rates ranging
from 3.92% to 4.90% (31 December 2015:
3.92% to 6.55%) per annum.
11 計息借貸(續)
(i) 於二零一六年六月三十日的有抵押
銀 行 貸 款 按 年 利 率 介 乎4.90%至
5.25%(二零 一五年十二月三十 一
日:5.25%至6.55%)計 息, 並 以 下
列資產作抵押:
(ii) 於二零一六年六月三十日的無抵押
銀 行 及 其 他 貸 款 按 年 利 率 介 乎
3.92%至4.90%(二零一五年十二月
三十一日:3.92%至6.55%)計息。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
11 INTEREST-BEARING BORROWINGS
(Continued)
(iii) The Group’s interest-bearing borrowings
were repayable as follows:
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Within 1 year
一年內
151,500
127,000
Over 1 year but less than
2 years
超過一年
但少於兩年
329,483
346,905
Over 2 years but less than
5 years
超過兩年
但少於五年
265,000
266,000
Over 5 years
超過五年
27,000
40,500
621,483
653,405
772,983
780,405
11 計息借貸(續)
(iii) 本集團計息借貸的還款期如下:
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
12 TRADE AND OTHER PAYABLES
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Trade and bills payables
應付貿易款項及應付票據
12,746
29,475
Non-trade payables and accrued
expenses
應付非貿易款項及
應計開支
65,021
66,682
77,767
96,157
An ageing analysis of trade and bills payables of
the Group is as follows:
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Within 3 months
三個月內
2,394
28,394
Over 3 months but less than
6 months
超過三個月
但少於六個月
8,249
607
Over 6 months but less than
1 year
超過六個月
但少於一年
2,103
474
12,746
29,475
12 應付貿易及其他款項
本集團應付貿易款項及應付票據的賬齡
分析如下:
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
13 CONVERTIBLE BONDS
On 29 November 2011, the Company issued
convertible bonds (the 「Convertible Bonds」) in the
aggregate principal amount of HKD124,800,000.
The subscriber of the Convertible Bonds is Amber
International Investment Co., Ltd. (「Amber
International」), the immediate holding company of
the Company.
The movement of the liability component and the
equity component of the Convertible Bonds for
the six months ended 30 June 2016 is set out
below:
Liability
component
Equity
component
Total
負債 部分
權 益 部分
總計
RMB』000
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
人民幣千元
As at
31 December 2015
於二零一五年
十二月三十一日
97,923
26,065
123,988
Interest expensed during the period
期內支付利息
4,754
—
4,754
Interest payable during the period
期內應付利息
(1,066
)
—
(1,066
)
Foreign currency translation
difference
外幣換算
差額
1,974
—
1,974
As at
30 June 2016
於二零一六年
六月三十日
103,585
26,065
129,650
No conversion, redemption or purchase or
cancellation of the Convertible Bonds has taken
place up to 30 June 2016.
13 可轉換債券
於二零一一年十一月二十九日,本公司發
行本金總額為124,800,000港元的可轉換
債券(「可轉 換債券」)。可轉 換債券的認
購人為本公司直接控股公司琥珀國際投
資有限公司(「琥 珀國際」)。
截至二零一六年六月三十日止六個月,
可轉換債券的負債部分及權益部分變動
載列如下:
截 至二零一六年六月三十日止,概無 轉
換、贖回、購買或註銷可轉換債券。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
14 DEFERRED REVENUE
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Government grants
政府補貼
10,577
10,692
The Group was awarded a compensation
amounting to RMB11,435,000 from Anji Economic
Development Zone Administrative Committee for
its acquisition of the land use right for
construction of Anji Power Plant in 2012. The
grant is first recognised as deferred revenue and
is amortised over the grant period of the land use
right.
14 遞延收益
於二零一二年,安吉經 濟開發區管理委
員會就其收購土地使用權以建設安吉電
廠而向本集團補償人民幣11,435,000元。
補貼首先確認為遞延收益,並於土地使
用權出讓期間攤銷。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
15 DIVIDENDS
(i) Dividends payable to equity
shareholders attributable to the
interim period
No interim dividend was declared after the
interim period.
(ii) Dividends payable to equity
shareholders attributable to the
previous financial year, approved and
paid during the interim period
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Final dividend in respect of the
previous financial year, approved
and paid during the following
interim period, of HKD0.03 per
share (six month ended 30 June
2015: Nil)
於下一中期期間批准及
已付的上一財政年度
末期股息每股0.03港
元(截 至二零一五年
六月三十日止
六個月:無)
11,620
—
15 股息
(i) 應付權 益 股 東中期期間股 息
於中期期間後並無宣派中期股息。
(ii) 於中期期間批准及已付的應付權
益 股 東 上一財 政年度 股 息
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
16 MATERIAL RELATED PARTY
TRANSACTIONS
The following is a summary of the material related
party transactions carried out by the Group with
the below related parties for the period.
Name of party
Relationship
關連方名稱
關係
Amber International
Immediate holding company of the Company
琥珀國際
本公司的直接控股公司
China Wanxiang Holding Co., Ltd.
(「Wanxiang Holding」)
Ultimate controlling company of the Company
中國萬向控股有限公司
(「萬向控 股」)
本公司的最終 控股公司
Puxing Energy
Intermediate parent company of the Company
普星聚能
本公司的間接母公司
Wanxiang Finance Co., Ltd.
(「Wanxiang Finance」)
Fellow subsidiary
萬向財務有限公司(「萬向財務」)
同系附屬公司
16 重大關連方交易
以下為本集團與下列關連方於期內進行
的重 大關連方交易概要。
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
16 MATERIAL RELATED PARTY
TRANSACTIONS (Continued)
(a) Significant related party transactions
and balances with related parties
Par ticulars of significant transactions
between the Group and the above related
parties during the period ended 30 June
2016 is as follows:
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Loans from
來自以下關連方的貸款
Wanxiang Finance
萬向財務
25,000
117,500
Loans repaid to
償還貸款予以下關連方
Wanxiang Finance
萬向財務
5,000
25,046
Unsecured bank loans
guaranteed by, net of release
upon repayments
以下關連方擔 保的
無 抵押 銀 行貸 款,
已扣除還款時解除的
擔 保
Wanxiang Holding
萬向控股
(30,000
)
(22,500
)
Interests paid to
付予以下關連方的利息
Wanxiang Finance
萬向財務
89
1,087
Puxing Energy
普星聚能
2,600
—
Interests accrued
以下關連方的應計利息
Wanxiang Finance
萬向財務
89
—
Puxing Energy
普星聚能
5,849
—
16 重大關連方交易(續)
(a) 與關連方進行的重大關連方交易
及結 餘
本集團與上述關連方於截至二零一
六年六月三十日止期間的重大交易
詳情如下:
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
16 MATERIAL RELATED PARTY
TRANSACTIONS (Continued)
(a) Significant related party transactions
and balances with related parties
(Continued)
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Issuance of commercial bills
accepted by
發行獲以下關連方接
納 的商業票 據
Wanxiang Finance
萬向財務
—
50,000
Settlement of commercial bills
accepted by
償付獲以下關連方接納
的商業票 據
Wanxiang Finance
萬向財務
20,000
80,000
Deposits with
在以下關連方存 款
Wanxiang Finance
萬向財務
—
5,000
Withdrawal of deposits from
向以下關連方提取存款
Wanxiang Finance
萬向財務
—
20,000
Interest on discounting
commercial bills paid to
付予以下關連方的商業
票 據的貼 現利息
Wanxiang Finance
萬向財務
—
3,173
16 重大關連方交易(續)
(a) 與關連方進行的重大關連方交易
及結 餘(續)
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
16 MATERIAL RELATED PARTY
TRANSACTIONS (Continued)
(a) Significant related party transactions
and balances with related parties
(Continued)
The balances of significant transactions
between the Group and its related parties
during the six months ended 30 June 2016
are as follows:
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Amber International:
琥 珀國際:
— Convertible Bonds
— 可轉換債券
103,585
97,923
— Dividend payable
— 應付股息
11,326
11,326
— Interest payable
— 應付利息
7,466
6,273
122,377
115,522
Wanxiang Finance:
萬向財務:
— Bills payable
— 應付票據
—
20,000
— Interest-bearing borrowings
— 計息借貸
20,000
—
20,000
20,000
Puxing Energy:
普星聚能:
— Interest-bearing borrowings
— 計息借貸
255,483
252,905
— Interest payable
— 應付利息
6,066
2,817
261,549
255,722
16 重大關連方交易(續)
(a) 與關連方進行的重大關連方交易
及結 餘(續)
截至二零一六年六月三十日止六個
月,本集團與其關連方的重大交易
結 餘如下:
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
16 MATERIAL RELATED PARTY
TRANSACTIONS (Continued)
(b) Key management personnel
remunerations
Six months ended 30 June
截 至六月三十日止六 個月
2016
2015
二零 一六年
二零一五年
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Short-term employee benefits
短期僱員福利
1,535
1,153
Post-employment benefits
離職後福利
137
85
1,672
1,238
17 CAPITAL COMMITMENTS OUTSTANDING
NOT PROVIDED FOR IN THE INTERIM
FINANCIAL REPORT
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Contracted for
已訂約
4,766
26,002
Authorised but not contracted for
已授權但未訂約
1,020
7,100
5,786
33,102
16 重大關連方交易(續)
(b) 主要管理 人員酬金
17 未於中期財務報告中撥備的未償付
資本承擔
NOTES TO THE UNAUDITED INTERIM FINANCIAL REPORT
未經審核中期財務報告附註
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
18 OPERATING LEASE COMMITMENTS
Non-cancellable operating lease rentals were
payable as follows:
At
30 June
2016
At
31 December
2015
於二零 一六年
六月三十日
於二零一五年
十二月三十一日
RMB』000
RMB』000
人民幣千元
人民幣千元
Less than 1 year
少於一年
797
916
Over 1 year but less than 5 years
超過一年但少於五年
966
1,070
1,763
1,986
18 經營租賃承擔
應付不可撤銷經營租賃租金如下:
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
40
BUSINESS REVIEW
Installed Capacity
Amber Energy Limited (the 「Company」), and its
subsidiaries (collectively referred to as the 「 Group」) is
mainly engaged in the construction, operation and
management of natural gas-fired power plants, and has
four wholly-owned gas-fired power plants in Zhejiang
province, namely Zhejiang Amber De-Neng Natural Gas
Power Generation Co., Ltd. (浙江琥珀德能天然氣發電
有限公司) (「De-Neng Power Plant」), Hangzhou Amber
Blue Sky Natural Gas Power Generation Co., Ltd. (杭州
琥珀藍天天然氣發電有限公司) (「Blue Sky Power Plant」),
Zhejiang Amber Jing-Xing Natural Gas Power
Generation Co., Ltd. (浙江琥珀京興天然氣發電有限公
司) (「Jing-Xing Power Plant」) and Amber (Anji) Gas
Turbine Thermal Power Co., Ltd. ( 琥珀(安吉)燃機熱電
有限公司) (「Anji Power Plant」). As at 30 June 2016, the
aggregate installed capacity and the attributable
installed capacity of the above power plants was
approximately 457MW.
Production Volume
The production volume for the six months ended 30
June 2016 was 49,478Mwh, representing a decrease of
70.97% as compared with the corresponding period of
last year (six months ended 30 June 2015:
170,436Mwh).
The adjustments of annual production plan led to a
decrease in the Group’s production volume in the first
half of the year as compared with the corresponding
period of last year. In order to facilitate the trial
implementation of the Dual Tariff Policy, the relevant
government authorities have organised the 2016
production plan for natural gas power generating units
based on the maximum demand within the power grid.
The planned generation hours for Blue Sky Power
Plant, De-Neng Power Plant and Anji Power Plant
under the Group in 2016 were 300 hours while the
planned generation hour for Jing-Xing Power Plant
(being a power plant for geographical county-level
dispatching) in 2016 was approximately 3,500 hours.
業務回顧
裝 機 容量
琥珀能源有限公司(「本公司」)及其附屬公司(統
稱「本集團」)主要從事以天然氣為燃料的電廠
建設、經營及管理,本集團全資擁有四間位於
浙江省內的燃氣電廠,即浙江琥珀德能天然
氣發電有限公司(「德能電廠」)、杭州琥珀藍天
天然氣發電有限公司(「藍天電廠」)、浙江琥珀
京興天然氣發電有限公司(「京興電廠」)及琥珀
(安吉)燃機熱電有限公司(「安吉電廠」)。於二
零一六年六月三十日,上述電廠總裝機容量及
權益裝機容量約為457MW。
發 電量
截至二零一六年六月三十日止六個月的發電量
為49,478Mwh,較去年同期減少70.97%(截至
二 零 一 五 年 六 月 三 十 日 止 六 個 月:
170,436Mwh)。
年度發電計劃調整導致本集團上半年發電量
同期 減少。為配合試行兩部制電價政 策,相
關政府部門按照滿足電網頂峰需要安排二零
一六年度天然氣發電機組發電量計劃。本集
團所屬藍天電廠、德能電廠和安吉電廠二零
一六年度發電計劃為300小時。京興電廠為按
地 理位置 進行縣級調度的電廠,二零一六年
發電計劃約為3,500小時。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
41
BUSINESS REVIEW (Continued)
Natural Gas Supply
The total natural gas supply for the six months ended
30 June 2016 was 12.04 million m3, representing a
decrease of 69.29% as compared wi th the
corresponding period of last year (six months ended
30 June 2015: 39.20 million m3).
Fuel Cost
Natural gas is the only source of fuel for the Group’s
power plants. The natural gas price is determined by
the Price Bureau of Zhejiang Province. For the period
from 1 January to 19 April 2016, the natural gas price
was RMB2.41/m3 (inclusive of VAT). The natural gas
price was adjusted to RMB2.31/m3 from RMB2.41/m3
(both inclusive of VAT), effective from 20 April 2016. For
the six months ended 30 June 2016, the fuel cost
accounted for 19.37% of the revenue, representing a
decrease of 33.06 percentage points as compared to
the corresponding period of last year.
On-grid Tariff
On-grid tariff is determined by the Price Bureau of
Zhejiang Province after taking into account the types of
fuel, cost structure and operating profit of similar power
plants wi thin the provinc ial gr id. The tr ial
implementation of Dual Tariff Policy (which comprises
volume tariff and capacity tariff) has been implemented
since 1 January 2015. The volume tariff of Blue Sky
Power Plant, De-Neng Power Plant and Jing-Xing
Power Plant under the Group for the period from 1
January to 19 April 2016 was RMB0.60/Kwh (inclusive
of VAT), while the capacity tariff was RMB470/Kw per
annum (inclusive of VAT). The volume tariff of Anji
Power Plant under the Group for the period from 1
January to 19 April 2016 was RMB0.54/Kwh (inclusive
of VAT), while the capacity tariff was RMB680/Kw per
annum (inclusive of VAT).
業務回顧(續)
天然 氣供 應
截至二零一六年六月三十日止六個月的天然氣
供應總量為1,204萬立方米,較去年同期減少
69.29%(截至二零一五年六月三十日止六個月:
3,920萬立 方米)。
燃 料成 本
天然氣為本集團電廠的唯一燃料來源。天然
氣價格由浙江省物價局釐定,二零一六年一月
一日至四月十九日,含增值稅天然氣價格為人
民幣2.41元╱立方米。二零一六年四月二十日
起,含增值稅天然氣價格由人民幣2.41元╱立
方米調整為人民幣2.31元╱立方米。截至二零
一六年六月三十日止六個月,燃料成本佔收益
19.37%,較去年同期下降33.06個百分點。
上網電價
上網電價由浙 江省物價局參考省內電網中同
類電廠的燃料種 類、成本結構及 經營溢利後
釐定,自二零一五年一月一日起試行兩部制電
價政 策,兩部制電價由電量電價和容量電價
組 成。本集團下屬藍 天電廠、德能電廠和京
興電廠二零一六年一月一日至四月十九日含增
值稅電量電價為人民幣0.60元╱千瓦時,含增
值稅容量電價為全 年人 民幣470元╱千瓦;本
集團下屬安吉電廠二零一六年一月一日至四月
十九日含增值稅電量電價為人民幣0.54元╱千
瓦時,含增值稅容量電價為全年人民幣680╱
千瓦。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
BUSINESS REVIEW (Continued)
On-grid Tariff (Continued)
According to the Notice Regarding the Adjustment on
the On-grid Tariff of Natural Gas Power Generating
Units (《關於調整 天然氣發電機 組 上 網電價的通 知》)
issued by the Price Bureau of Zhejiang Province,
starting from 20 April 2016, the volume tariff of Blue
Sky Power Plant, De-Neng Power Plant and Jing-Xing
Power Plant under the Group has been adjusted to
RMB0.58/Kwh (inclusive of VAT); the volume tariff of
Anji Power Plant under the Group has been adjusted to
RMB0.52/Kwh (inclusive of VAT), among which the
capacity tariff remains unchanged at its original level.
FINANCIAL REVIEW
The revenue of the Group for the six months ended 30
June 2016 was approximately RMB129,325,000 (six
months ended 30 June 2015: RMB209,427,000),
representing a decrease of 38.25% as compared with
the corresponding period of last year.
The profit attributable to equity shareholders of the
Company for the six months ended 30 June 2016 was
approximately RMB30,629,000 (six months ended 30
June 2015: RMB25,822,000), representing an increase
of approximately 18.62% as compared with the
corresponding period of last year. Basic earnings per
share amounted to RMB0.067 for the six months
ended 30 June 2016 (six months ended 30 June
2015: basic earnings per share of RMB0.062).
Revenue
Revenue of the Group for the six months ended 30
J u ne 2016 amo u n te d to ap p r ox ima te l y
RMB129,325,000, representing a decrease of 38.25%
as compared wi th RMB209,427,000 for the
corresponding period of last year. The decrease in
revenue was primarily due to the decrease in
production volume of the Group and the decrease in
volume tariff in the first half of 2016.
業務回顧(續)
上網電價(續)
根據浙江省物價局《關於調整天然氣發電機組
上網電價的通知》,本集團下屬藍天電廠、德
能電廠和京興電廠含增值稅電量電價自二零
一六年四月二十日起調整為人民幣0.58元╱千
瓦時;本集團下屬安吉電廠含增值稅電量電價
自二零一六年四月二十日起調整為人民幣0.52
元╱千瓦時。其中容量電價維持原來價格 不
變。
財務回顧
本集團截至二零一六年六月三十日止六個月之
收益約為人民幣129,325,000元(截至二零一五
年 六 月 三 十 日 止 六 個 月:人 民 幣209,427,000
元),較去年同期 減少38.25%。
截至二零一六年六月三十日止六個月,本公司
權益持有人應佔溢利約為人民幣30,629,000元
(截至二零一五年六月三十日止六個月:人民幣
25,822,000元),較 去 年同 期 增 加 約18.62%。
截至二零一六年六月三十日止六個月的每股基
本盈利為人民幣0.067元(截至二零一五年六月
三十日止六個月:每股基 本盈利人 民幣0.062
元)。
收益
截至二零一六年六月三十日止六個月,本集團
之收 益 約為人 民幣129,325,000元,較去年同
期的人民幣209,427,000元減少38.25%。收益
減少主要是由於二零一六年上半年本集團發電
量減少以及電量電價降低所致。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
FINANCIAL REVIEW (Continued)
Operating Costs
For the six months ended 30 June 2016, the operating
costs of the Group were RMB63,143,000, representing
a decrease of 57.20% as compared wi th
RMB147,526,000 for the corresponding period of last
year. Among which, fuel cost, depreciation and sales
related taxes decreased as production volume
decreased. Labour costs increased as staf f
remuneration increased, while the other costs not
linked directly to results of operation changed slightly.
Income Tax
De-Neng Power Plant, Jing-Xing Power Plant and Blue
Sky Power Plant under the Group have started to
provide for and pay the PRC enterprise income tax at
a rate of 25% since 1 January 2013. The PRC income
tax provided for by the Group for the six months
ended 30 June 2016 amounted to RMB14,139,000.
Pursuant to the relevant PRC tax laws and regulations,
10% withholding tax is levied on foreign investors in
respect of dividend distributions arising from profits of
foreign-invested enterprises earned after 1 January
2008, while the applicable tax rate for foreign investors
registered in Hong Kong is 5% provided that they meet
certain criteria. As at 30 June 2016, deferred tax
liabilities of RMB7,655,000 (31 December 2015:
RMB5,708,000) were recognised by the Group at a rate
of 5% accordingly.
No provision of income tax was made for the members
of the Group outside the PRC as the Group had no
assessable profits generated outside the PRC.
財務回顧(續)
經 營成 本
截至二零一六年六月三十日止六個月,本集團
之經營成本為人民幣63,143,000元,較去年同
期 的 人 民 幣147,526,000元 減 少57.20%。 其
中,燃料成本、折 舊及 銷售相關稅 項隨著 發
電量 減少而相應 減少,人工 成本因員工薪酬
增長而相應增加,其他不直 接與 經營業 績掛
鉤的成本變動較少。
所得 稅
本集團下屬的德能電廠、京興電廠和藍 天電
廠自二零一三年一月一日起按稅率25%計提並
繳納中國企業 所得稅。截至二零一六年六月
三十日止六個月,本集團計提中國所得稅費用
人民幣14,139,000元。
根據中國相關稅 務法律及 法規,外國投資者
須就外資企業於二零零八年一月一日以後所賺
取 溢利 產生的股 息分派按稅率10%繳納預扣
稅(註冊地在香港的外國投資者倘符合若干標
準,稅率則為5%)。因此,於二零一六年六月
三十日,本集團已按稅率5%確認遞延稅項負
債人民幣7,655,000元(二零一五年十二月三十
一日:人 民幣5,708,000元)。
由於本集團在中國境外並無產生應課稅溢利,
故並無就 本集團中國境外成員公司作所得稅
撥備。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
FINANCIAL REVIEW (Continued)
Profit attributable to Equity Shareholders of the
Company
For the six months ended 30 June 2016, profit
attributable to equity shareholders of the Company was
approximately RMB30,629,000 (six months ended 30
June 2015: RMB25,822,000), representing an increase
of 18.62% as compared with the corresponding period
of last year. Such increase in profit over the
corresponding period of last year was mainly
attributable to the decrease in production volume in the
first half of 2016, resulting in a lower proportion of
volume tariff revenue but a higher proportion of
capacity tariff revenue, and hence an increase in unit
tariff and a corresponding increase in profit margin per
unit.
Liquidity and Financial Resources
For the first half of 2016, net cash generated from
operating activities was RMB37,240,000 (net cash used
in the first half of 2015: RMB76,545,000). It was mainly
due to the decrease in cash expenditure for fuel
purchases caused by the decrease in production
volume. The average aging of the Group’s receivables
is one month and in general, the tariff of the previous
month will be received in the current month and used
for the settlement of fuel purchases of the current
month. Customers of the Group had a good credit
record and there was no risk of collection in the past.
Net cash used in investment activi ties was
RMB27,740,000 (net cash generated from the first half
of 2015: RMB7,644,000), which was mainly used for
technological upgrade and investments in new
equipment by the Group. Net cash used in financing
activities was RMB14,042,000 (net cash generated from
the first half of 2015: RMB52,454,000), which was
mainly due to the payment of dividend of
RMB11,620,000 to equity shareholders of the Company
during the year and the repayment of certain loans in
cash.
財務回顧(續)
本公司權 益持有人 應佔溢利
截至二零一六年六月三十日止六個月,本公司
權益持有人應佔盈利約為人民幣30,629,000元
(截至二零一五年六月三十日止六個月:人民幣
25,822,000元),較 去 年 同 期 增 加18.62%。利
潤較去年同期增加,主要是由於二零一六年上
半年發電量 減少,電量電價收 入佔比低,容
量電價佔比 重高,影 響單位電價 高,相 應單
位邊際貢獻增加。
資 金 流動性及財 務資 源
於二零一六年上半年,經營活動所得現金淨額
為人民幣37,240,000元(二零一五年上半年所用
現金淨額:人民幣76,545,000元),主要是由於
發電量 減少造 成購買燃料現金支出減少。本
集團應收款項的賬齡平均為一個月,通常當
月收回上月電價並 用於支付當月購買燃料款
項,且本集團的客戶信用記 錄良好,過往 並
無回收 風險發生。投資活動所用現金淨額為
人民幣27,740,000元(二零一五年上半年所得現
金 淨 額:人 民 幣7,644,000元),主要是本集團
用於技術改 造、新增設備投資。融資活動所
用現金淨額為人 民幣14,042,000元(二零 一五
年上 半 年 所 得 現 金 淨 額:人 民 幣52,454,000
元),主要是由於 今 年支付本公司權益 股 東的
股息11,620,000元,及現金歸還部分貸款。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
FINANCIAL REVIEW (Continued)
Liquidity and Financial Resources (Continued)
As at 30 June 2016, the Group had a cash balance of
RMB145,470,000 (31 December 2015: RMB150,012,000),
which was used for general working capital purpose.
Cash was generally placed with licensed banks as a
short-term deposit.
As at 30 June 2016, the Group had net current
liabilities of RMB125,488,000 (31 December 2015:
RMB103,895,000). The net current liabilities increased
as compared with the end of last year. The increase
was primarily due to the increase in current liabilities to
replenish liquidity as appropriate in the first half of
2016.
The Group regularly monitors its liquidity positions and
projected liquidity requirements and its compliance with
lending covenants to ensure that it meets its short-term
and long-term liquidity requirements. The Group
maintains long-term satisfactory relationships with the
major banks, and also gets financial support from the
intermediate parent company, Pu-Xing Energy to
finance its continuing operations for the next 12
months ending 30 June 2017. The Directors are
confident that the Group will be able to satisfy all
conditions required by banks in respect of borrowings
and will have sufficient cash to satisfy its working
capital requirement in the future.
The Group monitors its capital structure on the basis of
the gearing ratio. This ratio is calculated as net debt
divided by total capital. Net debt is calculated as total
debt (including all loans and borrowings as well as
long-term payables, as shown in the consolidated
statement of financial position) less cash and cash
equivalents. Total capital is calculated as equity
attributable to equity shareholders of the Company, as
shown in the consolidated statement of financial
position, plus net debt. As at 30 June 2016, the
gearing ratio was 60.18% (31 December 2015:
60.83%), representing a decrease of 0.65 percentage
point as compared with that of last year.
財務回顧(續)
資 金 流動性及財 務資 源(續)
於二零一六年六月三十日,本集團的現金結餘
為人民幣145,470,000元(二零一五年十二月三
十 一日:人 民 幣150,012,000元),作 一 般 營 運
資金用途。現金一般存在持牌銀行作短期存
款。
於二零一六年六月三十日,本集團的流動負債
淨額為人民幣125,488,000元(二零一五年十二
月三十 一日:人 民 幣103,895,000元)。流 動 負
債 淨額 較去年末 增加,主要是由於二零一六
年上半年流動負債增加以補充適當流動資金。
本集團定期監察流動資金狀況和預期流動資
金需求及 遵守借款 契約的情況,確保滿足短
期及長期資金需求。本集團與主要合作銀行
長期 保持良好的合作關係,亦自間接母公司
普星聚能 獲 得財務支援,以撥 資其截 至二零
一七年六月三十日止未來十二個月的持續經營
業務。董事相信本集團可就借貸滿足銀行的
所有條 件,並將有充裕現金以滿足未來的營
運資金需求。
本集團基 於負債資本比率監 控其資本架構。
此比率以債 務淨額除以資本總額計算,而債
務淨額以債務總額(包括綜合財務狀況表所述
全部貸款、借貸以及長期應付款項)減現金及
現金等價物計算。資本總額以綜合財務 狀 況
表所述本公司權益持有人應佔權益加債務淨
額計算。於二零一六年六月三十日之負債資本
比率為60.18%(二零一五年十二月三十一日:
60.83%),較去年減少0.65個百分點。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
FINANCIAL REVIEW (Continued)
Foreign Exchange
The Group has convertible bond denominated in Hong
Kong Dollars and loans denominated in US Dollars. It
has also placed short-term deposits with licensed
banks in Hong Kong Dollars. Accordingly, the
fluctuation of the exchange rates of the above
currencies to Renminbi will affect the Group’s financial
conditions. As most of the Group’s operating expenses
are mainly denominated in Renminbi and our revenue is
also settled in Renminbi, the Group has not hedged the
risks of exchange rate fluctuations through any forward
contracts or borrowings.
Subsequent Event
There is no material subsequent event undertaken by
the Company or by the Group after 30 June 2016 and
up to the date of this report.
Contingent Liabilities and Capital
Commitments
As at 30 June 2016, the Group had RMB4,766,000 (31
December 2015: RMB26,002,000) of capi tal
commitments relating to the purchase and construction
of property, plant and equipment contracted but not
provided for in the interim financial report. The Group
had RMB1,020,000 (31 December 2015: RMB7,100,000)
of capital commitments authorized but not contracted
for. During the period under review, the Group had no
material contingent liabilities or off balance sheet
commitments.
Details of the capital commitment of the Group are set
out in note 17 to the interim financial report.
FUND-RAISING ACTIVITIES
On 18 September 2015, the Company entered into a
subscription agreement (the 「Subscription Agreement」)
with BC Greater China Opportunities Fund SPC (the
「Subscriber」), pursuant to which the Subscriber has
conditionally agreed to subscribe and the Company
has conditionally agreed to allot and issue 40,000,000
shares of the Company (the 「Subscription Shares」) at
the subscription price of HK$0.97 per Subscription
Share for an aggregate consideration of HK$38.80
million (the 「Subscription」).
財務回顧(續)
外匯
本集團持有以港幣結算的可轉換債券、美元
貸 款 並在 持牌 銀 行有 港 幣 短 期 存 款,上 述 貨
幣兌人民幣匯率波動將影響本集團之財務 狀
況。由於本集團大部分經營開支主要以人 民
幣 計 值,且本集團收 益均以人 民幣結算,故
本集團並無使用任何遠期合約或安排借貸對
沖匯率波動風險。
期後事 項
自二零一六年六月三十日後直至本報告日期,
本公司或本集團並無進行任何重大期後事項。
或然負債及資本承擔
於二零一六 年六月三十日,本集團就 購建 物
業、廠 房及設備已訂約但 並未於中期財務報
告中撥備的資本承擔為人民幣4,766,000元(二
零一五年十二月三十一日:人 民幣26,002,000
元),而已授權但並未訂約的資本承擔則為人
民幣1,020,000元(二零一五年十二月三十一日:
人民幣7,100,000元)。於回顧期內,本集團並
無任何重大或然負債或資產負債表外承擔。
有關本集團資本承擔之詳情載於中期財務報
告附註17。
集資活動
於二零一五年九月十八日,本公司與拔萃大中
華機遇基金(「認購人」)訂立認購協議(「認購協
議」),據此,認購人已有條件同意認購及本公
司已有條 件同意按每股認 購股份0.97港元之
認 購 價 配 發及發 行40,000,000股本公司 股 份
(「認 購 股 份」),總代價為38,800,000港 元(「認
購事項」)。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
FUND-RAISING ACTIVITIES (Continued)
On 18 September 2015 (after trading hours), the
Company entered into a placing agreement (the
「Placing Agreement」) with CCB International Capital
Limited (the 「Placing Agent」). Pursuant to the Placing
Agreement, the Company has conditionally agreed to
allot and issue, and the Placing Agent has conditionally
agreed to place, on a best effort basis, 3,600,000
shares of the Company (the 「Placing Shares」) to Ms.
Zhu Hua at the placing price of HK$0.97 per Placing
Share (the 「Placing」). The gross proceeds from the
Placing were approximately HK$3.49 million.
The board of directors of the Company (the 「Board」)
considers the Subscription and the Placing represented
an opportunity for the Company to raise capital while
broadening its shareholder base as well as its capital
base.
The aggregate gross and net proceeds from the
Subscription and the Placing were approximately
HK$42.29 million and approximately HK$40.79 million,
respectively. The closing price of the Company’s shares
as quoted on The Stock Exchange of Hong Kong
Limited (the 「Stock Exchange」) on the date of the
Subscription Agreement and the Placing Agreement is
HK$1.20 per share. The net price of each Placing
Share and Subscription Share was approximately
HK$0.94.
As disclosed in the announcement of the Company
dated 18 September 2015 (the 「Announcement」), the
Company intended to use the net proceeds from the
Subscription and the Placing for general working
capital of the Group. As of 31 December 2015, all the
said proceeds had been used for general working
capital of the Group.
Please also refer to the Announcement for the details
of the Subscription and the Placing.
集資活動(續)
於二零一五年九月十八日(交易時段後),本公
司 與 建 銀 國 際 金融有 限公司(「配 售 代 理」)訂
立配售協議(「配售協議」)。根據配售協議,本
公司已有條 件同意配發及發行,而配售代 理
已有條件同意盡最大努力按每股配售股份0.97
港元之配售價向朱華女士配售3,600,000股本
公司股份(「配售股份」)(「配售事項」)。配售事
項之所得款項總額約為3,490,000港元。
本公司董事會(「董事會」)認為,認購事項及配
售事項為本公司提 供集資機會,同時 擴 大 其
股東基礎及股本基礎。
認購事項及配售事項之所得款項總額及所得
款項淨額合共將分別為約42,290,000港元及約
40,790,000港 元。於 認 購 協 議 及 配 售協 議日
期,本公司股 份於 香 港 聯 合交易所有限公司
(「聯交所」)所報之收市價為每股1.20港元。每
股配售股份及認 購股份之 淨 價格約為0.94港
元。
誠如本公司日期為二零一五年九月十八日之公
佈(「該公佈」)所披露,本公司擬將認購事項及
配售事項之所得款項淨額用作本集團一般營
運資金。於二零一五年十二月三十一日,所有
上述所得款項已用作本集團一般營運資金。
有關認購事項及配售事項之詳情,請同時參
閱該公佈。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
PROSPECTS
Currently, China continues to promote the structural
reform of the supply front by adhering to the overall
approach of 「Five-in-one」 and the strategic layout of
「Four Comprehensives」, while firmly establishing the
development philosophy of 「innovation, coordination,
green, open and sharing」. The Chinese government has
been in the process of understanding, adapting and
leading the energy development in the 「New Normal」
stage, and making efforts to further accelerate the
adjustment of energy structure and promote the
change of growth drivers. The above measures are of
great importance in kicking off a good start for the
energy development under the 「13th Five-Year Plan」.
The National Energy Administration issued the National
Energy Planning [2016] No. 89 Circular of the National
Energy Administration on Issuing the Guiding Opinions
on Energy Development for 2016 (國能規劃[2016]89號
《國家能源局關於印發2016年能源 工作 指導意見的通
知》) on 22 March 2016. Pursuant to which, for energy
consumption in 2016, the total energy consumption
should be approximately 4.34 billion tonnes of standard
coal, with the proportion of natural gas consumption
and coal consumption rising to approximately 6.3% and
reducing to below 63%, respectively. For the
adjustment of energy structure, the focus would be on
enhancing the capability of peak time adjustment of
power grids, encouraging the development of natural
gas peak time adjustment power stations, actively
developing distributed energy and proactively promoting
the effective utilization of natural gas.
展望
目前,圍繞「五位一體」總體佈局和「四個全面」
戰略 佈局,牢固 樹立 創新、協調、綠 色、開
放、共 用的發展理 念,中國正持 續推 進供 給
側結 構性 改革。認識、適 應和引領能源發展
新常態,進一步加快能源結構調整、推進發
展 動力轉 換,實 現「十三 五」能 源 發 展 起 好 步
開好局,具有十分重要的意義。
二零一六年三月二十二日,國家能源局發佈國
能規劃[2016]89號《國家能源局關於印發2016
年能源工作指導意見的通知》,其中:在能源
消費方面,2016年,能源消費總量43.4億噸標
準煤左右,天然氣消費比重提高到6.3%左右,
煤炭消費比重下降到63%以下;在能源結構調
整方面,著力提 升電網調峰能力,鼓 勵 發展
天 然氣調峰電站,積極發展分 散式能 源,積
極推進天然氣高效利用。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
PROSPECTS (Continued)
According to the information on production volume and
power consumption for the first half of 2016 released
by the National Development and Reform Commission,
total national power consumption in China was
approximately 2,775.9 billion Kwh, representing an
increase of 2.7% as compared with the corresponding
period of last year. The growth rate has increased by
1.4 percentage points as compared to the
corresponding period of last year. Although power
consumption remained at low level, the growth rate of
power consumption has rebounded in the first half of
the year on the back of the efforts of the high energy
consumption industries to eliminate overcapacity, which
has also demonstrated the result achieved in structural
adjustment, transformation and upgrade. Such increase
in power consumption signifies the achievement of the
strengthened efforts in electric power system reform as
well as the promotion and implementation of
replacement of other energy with electricity.
In response to the above situation, the management
will continue to support and dedicate to the
development of clean energy. As a clean energy
supplier focusing on the provision of natural gas, the
Group will certainly be benefitted from the new energy
policy in China and seek for development opportunities
to further the development of the Company’s new
energy business. The Group is confident in the future
development of the existing power plants and new or
acquisition projects of the Group.
Meanwhile, the shareholders and potential investors of
the Company should note that the Group will continue
to implement the Dual Tariff Policy for the power plants
under the Group in 2016. If there is any change in the
power generation policy, the Company will make
announcement in due course. In addition, the Group is
well prepared for the research, development and
investment in the projects in relation to gas-fired power
generation, as well as investigation and research on
clean energy projects other than natural gas. The
Group will further increase its reserves in projects for
current and long term development, and will expand its
market share in clean energy supply in the PRC.
展望(續)
根 據國家發展和改革委員會發 佈的二零一六
年上半年發用電量情況,全國全社會用電量約
27759億千瓦時,同比增長2.7%,增速較去年
同期回升1.4個百分點。雖然用電量持續保持
低位運行,但在高耗能行業去產能的背景下,
上半年用電 增速仍然出現回升,說明結 構調
整、轉型升級 成效 顯現。此番用電量回暖的
背後,是我國電力體制改革力度的加大,推廣
實施電能替代的成果。
針對上述情況,管理層繼續看好並致力於發
展 清潔能源,本集團作為以天然氣為主要能
源的清潔能源供應商,必將受惠 於國家新能
源 政策紅利,尋找發展契機,進一步推進公
司
新能源業務發展,對本集團現存發電廠及
新建或收購項目的未來發展充滿信心。
同時,本公司股東及有意投資者請注意,二零
一六年,集團下屬電廠 繼 續執行兩部制電價
政 策,如發電政 策發生 改 變,公司將及時公
佈。此外,本集團已準備就緒研究發展及投
資燃氣發電相關項目,以及 對天然氣以外的
清潔能源項目進行調查及研究。本集團將進
一步 增加項目儲備供現時及長期 發展,且將
拓展其於中國清潔能源供應的市場份額。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
PROSPECTS (Continued)
The Group will continue to strengthen its human
resources and focus on the training of talents to build
a team with outstanding members. In addition, the
Group will continue to implement its comprehensive
budget management, upgrade its ability in plan
execution and budget control in order to further
enhance its management standard and secure stable
and sustainable development of the Group. The Group,
having full confidence in the industry, will constantly
show perseverance in its development of clean energy
business. It is believed that the Group will achieve
satisfactory results and become one of the top clean
energy suppliers in the PRC.
展望(續)
本集團將持續加強其人力資源並專注培訓人
才以建立一隊擁有傑出成員的團隊。此外,本
集團將繼 續執行全面預算管理、提升其執行
計劃及控制預 算的能力,以 進一步提 升其管
理水準,使本集團能穩 定、持 續發展。本集
團對 行業 充滿信心,並將繼 續專注 於 發展 清
潔能源業務。本集團相信其將取得滿意的業
績,並 成為中國優秀 清潔能源供 應商之一。
OTHER INFORMATION
其他資料
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
51
INTERIM DIVIDEND
The Board does not recommend the payment of
interim dividend for the six months ended 30 June
2016 (six months ended 30 June 2015: Nil).
PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE
LISTED SECURITIES OF THE COMPANY
During the six months ended 30 June 2016, neither the
Company nor any of its subsidiaries purchased, sold or
redeemed any shares of the Company.
EMPLOYEES AND REMUNERATION POLICIES
As at 30 June 2016, the Group had a total of 273
employees, excluding 6 temporary staff (31 December
2015: 286, excluding 6 temporary staff). The Group
determines employees』 remuneration according to
industry practices, financial per formance and
employees』 performance. The Group also provides
other fringe benefits such as insurance, medical
benefits and mandatory provident fund contributions to
employees with an aim to retain talents on all levels for
further contributions to the Group.
HEALTH AND SAFETY COMPLIANCE
The Group’s power plants have adopted various
internal policies and implemented protective measures
to prevent health and safety hazards. The policies
adopted by the Company are in line with government
regulations. There were no material accidents or
suspensions during the period.
ENVIRONMENT PROTECTION
Each of the Group’s power plants has installed a
monitoring system to monitor the emission volume of
sulphur dioxide and nitrogen oxides on a real-time
basis. The emission is inspected regularly by the Group
to determine whether the relevant standard has been
satisfied before discharging.
During the power generation process, conventional
coal-fired power plant discharges waste water and
emits air pollutants, such as sulphur dioxide, nitrogen
oxides and fine particles. The Group’s power plants are
fuelled with natural gas which is a cleaner fossil fuel.
中期股息
董事會不建議派付截至二零一六年六月三十日
止六個月間的中期股息(截至二零一五年六月
三十日止 六個月:無)。
購買、出售或贖回本公司上市證券
於截至二零一六年六月三十日止六個月,本公
司及 其任 何附屬公司概無 購買、出售或 贖回
本公司任 何股份。
僱員及薪酬政策
於二零一六年六月三十日,本集團共有273名
僱員,不包括6名臨時員工(二零一五年十二月
三十一日:286名,不包括6名臨時員工)。本集
團根據行業慣例、財務 表現及僱員工作表現
釐 定僱員薪酬。本集團亦向僱員提 供保險、
醫療福利及強積金供款等其他額外 福利,以
挽留各職級人才繼續為本集團效力。
健康及安全 合規
本集團的電廠已採取多項內部政策及實施保
護 措施,以防範健 康及 安全 危害。本公司採
納的政策符合政府法規。期內概無出現嚴重
意外或停工。
環境保護
本集團各電廠均裝有監察系統實時監察二氧
化硫及氮氧化物的排放 量。本集團會定期檢
查排放物,於排放前確定其是否已經符 合有
關標準。
傳統的燃煤電廠於發電過程中排放 廢水及空
氣汙染物(如二氧化硫、氮氧化物及微粒)。本
集團的電廠使用的天然氣是較潔淨的化石燃
料,排放的氮氧化物遠少於傳統的燃煤電廠,
OTHER INFORMATION
其他資料
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
52
Unlike conventional coal-fired power plants, the Group’s
power plants emit significantly lesser amount of
nitrogen oxides and barely emit any sulphur dioxide or
fine particles. For the same amount of heat generated,
combusting natural gas releases 50% less carbon
dioxide as compared to combusting coal.
The Group has responded positively to the
government’s advocate for investing more in
environmental protection and has strengthened its
investment in environmental protection with the
completion of the low-nitride-emitting modification of
one of the units in De-Neng Power Plant and Blue Sky
Power Plant. Low-nitride emitting modification can
effectively reduce the emission of air pollutants
(nitrogen oxides) during the power generation process.
The Group commands a dominant position in the
industry.
The Group believes that the environmental protection
system and facilities of our power plants are in full
compliance with the relevant national and local
regulations on environment protection.
INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN
SHARES, UNDERLYING SHARES OR
DEBENTURES OF DIRECTORS AND CHIEF
EXECUTIVES
As at 30 June 2016, none of the directors (the
「Directors」) or chief executives of the Company or any
of their spouses or children under 18 years old had any
interests or short positions in the shares, underlying
shares or debentures of the Company or its associated
corporations (within the meaning of Part XV of the
Securities and Futures Ordinance (「SFO」) (Cap. 571 of
the Laws of Hong Kong) which were recorded in the
register required to be kept pursuant to Section 352 of
the SFO, or as otherwise notified to the Company and
the Stock Exchange pursuant to the Model Code for
Securities Transactions by Directors of Listed
Companies (the 「Model Code」).
而且幾乎不會排放任 何二氧化硫或微粒。按
所產生的相同熱 量計算,燃 燒天然氣 所 釋出
的二氧化碳較燒煤少50%。
本集團已積極響應政府提倡於環境保護方面
作出更多投資,並 透過完成改良德能電廠及
藍天電廠其中一個單元的低氮化物排放 量,
加大其於環境保護方面的投資。低氮化物排
放量的改良能有效 減少 發電過程中排放的空
氣汙染物(氮氧化物)。本集團在行內處於主導
地位。
本集團認為我們電廠的環保系統及設施完全
符合國家及地方相關環保法規。
董事及最高行政人員於股份、相關股份
或債券中之權益及淡倉
於二零一六年六月三十日,董事(「董事」)或 本
公司最高行政人員或任 何彼等之配偶或未滿
十八歲之子女概無於本公司或其相聯法團(定
義見香港法例第571章證券及期貨條例(「證券
及期貨條例」)第XV部)之股份、相關股份或債
券中擁有已記入根據證券及期貨條例第352條
須存置 之登記冊之任 何權益或淡 倉,或根據
上市公司董事進行證券交易的標準守則(「標準
守則」)須 另行知 會本公司及聯交 所之任 何權
益或淡倉。
OTHER INFORMATION
其他資料
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
INTERESTS AND SHORT POSITIONS OF
SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS
So far as is known to any Director or chief executive of
the Company, as at 30 June 2016, the following
persons (other than a Director or a chief executive of
the Company) had interests or short positions in the
shares or underlying shares of the Company which are
required to be disclosed to the Company under the
provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO,
or which are recorded in the register required to be
kept by the Company pursuant to Section 336 of the
SFO:
Name of Shareholder
Nature of interest
Number of shares/
underlying shares
held (note 1)
Percentage of
issued share
capital
股 東名稱
權 益 性質
所 持股 份╱
相 關 股 份 數目(附 註1)
佔已發行
股本百分比
Amber International Investment Co.,
Ltd. (「Amber International」)
琥珀國際投資有限公司
(「琥 珀國際」)
Beneficial interest
實益權益
396,000,000 (note 2) (L)
396,000,000(附 註2)(L)
86.35%
Puxing Energy (note 3)
普星聚能(附 註3)
Interest in a controlled
corporation
受控法團權益
396,000,000 (L)
86.35%
Mr. Lu Wei Ding (「Mr. Lu」) (note 3)
魯偉鼎先生(「魯先生」) (附 註3)
Interest in controlled
corporations
受控法團權益
396,000,000 (L)
86.35%
Ms. Li Li (note 4)
李鸝女士(附 註4)
Interest of spouse
配偶權益
396,000,000 (L)
86.35%
BC Greater China Opportunities Fund
SPC, acting on behalf of and for
account of BC New Energy Fund
SP (a segregated portfolio thereof)
拔萃大中華機遇基金(代表及為BC
New Energy Fund SP(拔萃大中華
機遇基金之獨立資產組合)行事)
Beneficial Interest
實益權益
40,000,000 (L)
8.72%
BC Asset Management Limited (note 5)
BC Asset Management Limited (附 註5)
Interest in a controlled
corporation
受控法團權益
40,000,000 (L)
8.72%
主要股東之權益及淡倉
就本公司任 何董事或 最高行政人員所知,於
二零一六年六月三十日,下列人士(本公司董
事或最高行政人員除外)於本公司股份或相關
股份中擁有根據證券及 期貨條 例第XV部第2
及第3分部之條文須向本公司披露的權益或淡
倉,或記入本公司根據證券及期貨條例第336
條 須予存置的登記冊的權益或 淡 倉:
OTHER INFORMATION
其他資料
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
Notes:
(1) The letter 「L」 denotes the entity/person’s long position in the shares.
(2) Of the 396,000,000 shares, 300,000,000 are issued shares of the
Company, representing approximately 65.42% of the existing
issued share capital of the Company. The balance 96,000,000
shares is the number of shares to be issued if Amber
International, being the sole bondholder of the convertible bond
(「Convertible Bond」) in the principal amount of HK$124,800,000
issued by the Company, exercises in full the conversion rights
attached to the Convertible Bond, which is considered interests of
Amber International under the SFO. For the information of the
shareholders of the Company, it is a term of the Convertible Bond
that the maximum number of shares that may be converted is
limited to the extent that following such conversion, the shares
held by the public shareholders should not be less than 25% of
the then issued share capital of the Company.
(3) These shares are held by Amber International, which is owned as
to 90% by Puxing Energy, which is owned as to 57.14% by China
Wanxiang which in turn is, inter alia, 82.50% owned by Mr. Lu and
16.67% by 通聯資本管理有限公司 (Tong Lian Capital Management
Co., Ltd.), a company owned as to 5% by Mr. Lu. The remaining
42.86% of Puxing Energy is owned by 民生人壽 保險股份有限公
司(Minsheng Life Insurance Co., Ltd.) (「Minsheng Life Insurance」)
Therefore, Puxing Energy, China Wanxiang, Mr. Lu and Minsheng
Life Insurance are deemed to be interested in these shares. The
remaining 10% of Amber International is owned by DUOU
Investment Co. Ltd., which is wholly owned by Mr. Chai Wei, a
director of the Company.
(4) Ms. Li Li is the spouse of Mr. Lu and is therefore deemed to be
interested in the said shares in which Mr. Lu is deemed to be
interested.
(5) These shares are held by BC Greater China Opportunities Fund
SPC, acting on behalf of and for account of BC New Energy Fund
SP (a segregated portfolio thereof) which is owned as to 100% by
BC Asset Management Limited.
Save as disclosed herein, as at 30 June 2016, the
Company had not been notified by any other persons
(other than Directors or chief executives of the
Company) who had an interest or a short position in
the shares or underlying shares of the Company which
are required to be disclosed to the Company under the
provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO,
or which are recorded in the register required to be
kept by the Company pursuant to Section 336 of the
SFO as at the date of this report.
附 註:
(1) 字母「L」代表該實體 ╱人士持有股份好倉。
(2) 396,000,000股 股份中之300,000,000股 股份為本公司
已發行股份,佔本公司現有已發行股本約65.42%。餘
下96,000,000股股份為將於琥珀國際(本公司所發行本
金額為124,800,000港元之可轉 換債券(「可轉 換債券」)
之獨家債券 持有人)全面行使可轉換債券所附帶之轉
換權後發行之股份數目,根據證券及期貨條例被視為
琥珀國際之權益。謹此向本公司股東說明,根據可轉
換債券的條款,可轉換之股份最高數目須以下列者為
限:於有關轉換後,公眾股 東所持股份不應少於本公
司當時已發行股本之25%。
(3) 該等股份由琥珀國際持有,普星聚能則持有琥珀國際
90%權益。普星聚能由中國萬向持有57.14%權益,而
中國萬向則由(其中包括)魯先生及魯先生持有5%權益
之 公 司 通 聯 資 本 管 理 有 限 公 司 分 別 持 有82.50%及
16.67%權 益。普星 聚能其餘42.86%權 益由民生 人壽
保 險 股 份有限公司(「民生人壽保險」)擁有。因此,普
星聚能、中國萬向、魯先生及民生人壽保險被視為於
該等股份中擁有權益。琥珀國際餘下10%的權益由本
公司 董 事 柴 偉先生 全 資 擁 有的 杜 歐 投 資有 限公司 擁
有。
(4) 李鸝女士為魯先生的配偶,因此被視為於魯先生被視
為擁有權益的上述 股份中擁有權益。
(5) 該等股份由拔萃大中華機 遇基金(代 表及為BC New
Energy Fund SP(拔萃大中華機遇基金之獨立資產組
合)行事)持有,而拔萃大中華機遇基金則由BC Asset
Management Limited擁有100%權益。
於二零一六年六月三十日,除本報告所披露者
外,據本公司所知,概無任 何其他人士(本公
司董事或 最高行政人員除外)於本報告日期於
本公司股份或 相關股份中擁有根據證券及 期
貨條 例第XV部第2及第3分部之條文須向本公
司披 露的權益或淡 倉,或擁有記入本公司根
據證券及期貨條例第336條須予存置的登記冊
的權益或淡倉。
OTHER INFORMATION
其他資料
INTERIM REPORT 2016 二零一六年中期 報 告
CORPORATE GOVERNANCE
The Board has been adamant in upholding high
standards of corporate governance to maximize the
operational efficiency, corporate values and shareholder
returns. The Company has adopted sound governance
and disclosure practices and continued to upgrade
internal control system, strengthen risk control
management and reinforce the corporate governance
structure.
The Company had complied with all the code
provisions of the Corporate Governance Code (the 「CG
Code」) as set out in Appendix 14 to the Rules
Governing the Listing of Securities on the Stock
Exchange (「Listing Rules」) for the six months ended 30
June 2016, save as disclosed below:
Mr. Chai Wei, the President of the Company, had also
assumed the role of the Chairman of the Board till 2
June 2016 which deviates from the code provision
A.2.1. Mr. Chai has over 20 years of experience in
corporate development and management in a variety of
sectors, including energy and public media, and was
the most suitable candidate to serve in the positions of
both the Chairman of the Board and President of the
Company. During the period from 10 January 2013 to
2 June 2016, the Company was unable to identify
another suitable person who possesses abilities and
talent better than or equivalent to Mr. Chai to serve in
either of the positions. Given that there is a balanced
Board with three experienced independent nonexecutive
Directors representing more than half of the
Board, the Board is of the view that there is a strong
independent element on the Board to exercise
independent judgement and provide sufficient check
and balance.
However, with effect from 2 June 2016, Mr. Wei Jun
Yong, the non-executive Director, has been appointed
as the Chairman of the Board, while Mr. Chai Wei has
ceased to serve as the Chairman of the Board. Such
arrangement separates the roles of the Chairman of the
Board and President of the Company, which enables
the Company to comply with the requirements of the
code provision A.2.1 of the CG Code.
企業管治
董事會致力樹立高標準之企業管治以提高營
運 效率、企 業價值 及 股 東回報。本公司推行
穩健管治及披露慣例,並持續提升內部監控
系統、加強風險控制管理及鞏固企業管治架
構。
截至二零一六年六月三十日止六個月,除下文
所披露者外,本公司一直遵守聯交所證券上市
規則(「上市規則」)附錄十四所載企業管治守則
(「企 業管治 守則」)的所有守則條 文:
直至二零一六年六月二日,本公司總裁柴偉先
生兼任董事長一職,因而偏離守則條文第A.2.1
條。柴先生在能源及 大眾傳媒等多個行業擁
有逾20年企 業發 展 及管 理 經 驗,乃 兼 任本公
司董事長及 總裁 職 務的最 合適 人 選。於二零
一三年一月十日至二零一六年六月二日期間,
本公司未能物色比柴先生具備更優秀或相等
能力及才能的另一適當人 選出任當中任 何一
個 職 位。鑑 於董事會成員組合均 衡,有三名
經 驗豐富的獨立非 執行董事,佔董事會人 數
逾二分之一,董事會認 為 其有相當高之獨立
性,能夠作出獨立判斷,足以制約平衡。
然而,自二零一六年六月二日起,非執行董事
魏 均勇先生已獲委任為董事長,而柴偉先生
則不再 擔 任董事長一職。有關安排對本公司
董事長及 總裁的角色作出區分,使本公司能
夠遵守企業管治守則守則條 文第A.2.1條的規
定。
OTHER INFORMATION
其他資料
AMBER ENERGY LIMITED 琥 珀能 源有限公司
The Board will evaluate from time to time the corporate
governance practices and ensures such practices will
continue to be in the interests of the Company and its
shareholders as a whole.
MODEL CODE FOR SECURITIES
TRANSACTIONS BY DIRECTORS
The Company has adopted the Model Code as set out
in Appendix 10 of the Listing Rules. The Company has
made specific enquiry of all Directors regarding any
non-compliance with the Model Code. All the Directors
confirmed that they had fully complied with the
required standard set out in the Model Code
throughout the six months ended 30 June 2016.
AUDIT COMMITTEE
The Audit Committee of the Company has reviewed the
Group’s unaudited interim results for the six months
ended 30 June 2016.
By order of the Board
Amber Energy Limited
Wei Jun Yong
Chairman
Hong Kong, 26 August 2016
董事會將會不 時評 估企 業管治常規,以確 保
該等常規將會 繼 續符 合本公司及 其股 東之整
體利益。
董事進行證券交易的標準守則
本公司已經 採用上市規則附錄十所載的標準
守則。本公司已就任 何未能遵從標 準守則之
事宜向全體董事作出特定查詢。全體董事均
確認彼等截至二零一六年六月三十日止六個月
一直完全遵從標準守則所載的規定標準。
審核委員會
本公司審 核委員會已審閱本集團截至二零一
六年六月三十日止六個月的未經審計中期業
績。
承董事會命
琥 珀能 源有限公司
董事長
魏 均勇
香 港,二零一六年八月二十六日
中財網