因為英語不好 我在Smoke Free的告示下抽了包煙

2021-01-12 人民日報海外網

不知道小夥伴們有沒有過這種經歷?初到國外英語說的還不夠溜出過不少糗事。曾經因為英語不好丟過的臉,真是讓人恨不得挖個洞鑽進去,不過丟臉的路上你不是一個人在犯蠢,下面一起來看看其他小夥伴們的尷尬經歷吧~

每個英語沒學利索就匆匆出國的小夥伴都像是折翼的天使。出醜的方式總是千奇百怪,尷尬的感覺卻是驚人相似。

站在smoke free牌子下抽菸遭罰款,跟黑人小哥閒聊說「 It's so hot」被誤解性取向,面對計程車司機的"where you from"大聲回復「China」被掛電話……真是讓人大寫的心累。

不過,還好你不是一個人在「犯蠢」,小海狸搜集了一下,發現出國後因為英語鬧出的笑話還真不少,一起來看看~

@safari的太陽

想打個車回賓館,於是叫了輛車,司機打電話來問我是哪裡人?我驕傲地說我來自中國,我是中國人,然後他就把我電話給撂了,給撂了。

我當時就火了,你這不是種族歧視嘛?!然而當我把對話還原給我的朋友後,他們笑得眼淚都出來了...

我:"Hello, may I have a taxi to xxx?"

司機:"Of course, where you from?"

我:"China!"

司機:"Sorry?"

我:"China! People's Republic of China!"

電話:嘟嘟嘟嘟嘟…

@漫漫人生路,一直在迷路

剛來美國的時候看到很多大廈門口都有smoke free的牌子~ 我由衷感嘆:啊,美國還挺好呀,抽菸都免費!於是我站在smoke free牌子下拿出了一盒煙,若無其事的抽了起來,然後我就被警告罰錢了。

@立志學好英語的阿飛

在國內學了十幾年的「 how are you? I'm fine thank you, and you?」 第一次來美國時,鄰居家的小孩抱了個球跑過來問我:「Hey, what's up!」

「up...",我下意識地抬頭看了看天空,一臉茫然地看著他:「nothing」。

然後這個小孩的眼神中寫滿了「這人怕不是個傻子吧」而我臉上也寫著「這小孩莫不是耍我玩吧」的表情。

@OMGQBB

我的數學老師在講極值的時候,常說「遇到極限值結果是∞分之∞時,就使用a power of x!」我當時還想著,這老師怕不是個逗比吧......還X的力量。。。我還「代表月亮消滅你呢」。。。

後來連續上了好幾課,發現「哇果然是a power of x啊,x能變形成x^2的!好厲害!老師好風趣幽默呀」

嗯,後來我知道了,a power of x才不是x的力量,而是x的次冪。

@想吃火龍果的龍蝦

有個教授很高,大概有190+吧,講課也很有魅力,眼睛眯起來可帥了。

一次下課,我追上去想找他搭訕聊天,可不知道怎麼開頭,總不能上來就說:「I like you",這也tm太尷尬了,於是我心想,要不問問他具體多高吧,畢竟...190+的個子也不常見。

巧了,我恰好還想不起來身高應該怎麼問,眼看著他低下頭問我啥事,我脫口而出:「How long do you have?」

當時真想找個地縫鑽進去,自己也太不要臉了。

@學木啊

去麥當勞點餐,問朋友聖代用英文怎麼說, 他說音譯 sundae。我恍然大悟的說了句,那奶昔是不是叫nancy?

@學酥

反正英語電影離不開字幕,英文歌只聽節奏。嗯,如圖:

@ 還有這種操作

小時候一直以為歌手唱歌前那句「music」是「開始」的意思。

@奔跑的大白鵝

你說體驗啊。難受啊。上課聽不懂,又急又氣,聽老師和身邊同學巴拉巴拉討論卻插不上話,甚至連大家在討論什麼話題都聽不出來,整節課全程掛著一臉puzzle

@奔潰的奔奔貓

有次房東問我:"Did you eat anything yet?"

我說:"No."

她聽後重複了一遍:"So you didn't eat anything."

我說:"Yes..."

房東老太太猶豫了下,又問:"Did you eat?"

我說:"No."

她接著說:"So you didn't eat."

我說:"Yes."

估計她當時要崩潰了:你這個小婊砸到底是吃還是不吃???

@雪梨

初中學的 rubber 是橡皮,出國了,發現 rubber 是特指保險套,初中學的 cock  是公雞,出國了後發現 cock 是特指 JJ....

別問我怎麼知道的...當你去到便利店很大聲還帶有口音的說EXCUSE ME, DO YOU HAVE COKE?時你就知道了。。。

好端端的COKE讓她說出來就變成了 EXCUSE ME, DO YOU HAVE COCK?

後來我很長一段時間都不喝可樂了!

@李黯堂

以下是我來美國的第一次對話,看完勿笑,謝謝配合

"Hey, how's it going!"

".....parden me??"

"how is it going?"

".....en?"

"what's up?"

".....yes?"

"HOW ARE YOU?"

"I'm fine! Thank you! And you?"

"GOOD"

對不起,沒憋住……

@呵呵噠

我男朋友以前在溫哥華乘skytrain的時候,一個白人女人說: I am sorry. 他直接說: You are welcome. 對方都呆了。

(溫馨提示:"You are welcome"是用來回答"Thank you"的……你可以用"Never mind.","That's OK.","That's alright."來回答"Sorry.")

@檸檬慄子糖

剛來的時候,去BURGER KING(漢堡王)吃飯,點完漢堡,人家問我要醬不,我說要,人家問,哪種?我忘了番茄醬咋說了,想了半天,想出了個"jam",人家還聽不懂,最後一賭氣說: IT』S UP TO YOU.

(溫馨提示:番茄醬最地道的說法是"ketchup"。當然你說"tomato sauce"也是可以的。)

@牽絆棒棒噠

第一次去剪頭髮的時候。理髮師問我,Which style do you want? 當時只想要要一個普通的髮型,就說,Can I have an ordinary style?然後理髮師說,Sorry,what's an 「ordinary style」?

想了很久真的不知道怎麼解釋,就說:Keep this style,just make it shorter。。。

@志明

剛來國外的時候去酒吧玩,碰到了一個很漂亮的妹子,她一個坐在吧檯喝酒玩手機,於是我就裝的很酷的樣子,走過去打算請她喝酒。

我問她,喝什麼酒,她說:sex on the beach...但是當時周圍環境真的很吵,我也壓根不知道酒吧裡到底都有些啥酒,分別叫什麼名字,外加自己的英語不是很好,聽力更是差勁,所以聽成了son of bitch。

當時我也愣了下,然後吧檯很性感的bartender已經在等我叫酒,我回頭大聲地喊,can i have a son of bitch……

接下來。。我不想再回憶啦。

@Cindy

有個朋友來加拿大第一次去吃牛排,服務員問: How would you like your steak done? 我朋友沒聽懂,就聽別人點的時候說medium , 他就想「我不能跟他們學」,他就跟服務員說: Large please. 服務員一愣,說: Sorry we don’t have that. 然後他又說: Small please. 服務員又嚇了一跳,說sorry we don’t have that.

他身邊的朋友著急了,告訴他,人家問你牛排要幾分熟。他隨口就說,80% 。服務員又一愣說,sorry we don’t have that......

(溫馨提示:牛排全熟用"well done";七分熟是"medium well";五分熟是"medium";四分熟是"medium rare";三分熟是"rare"。另外,牛排沒有八分熟……

@W

朋友買了件T恤,上面印著「Dog Days Are Here",因為我深知好多T恤都亂印英文單詞啥的嘛。。。於是想嘲諷下朋友一番,竟然把「狗日子來了」穿在身上,英語差人還傻哈哈哈哈。

結果朋友一臉嚴肅面無表情的回了句:「哥,dog day是炎炎夏日的意思,謝謝。」

建議預留學的小夥伴們,在出國前儘量多提升一下自己的口語,有必要的話,嘗試結交一些外國友人,可以迅速了解英語中一些接地氣的日常表達,方便自己出國後的生活。最後,祝所有的小夥伴出國順利,一舉攻下語言關!(英國大家談)

責編:樊小菲、李瑞辰

31047596,.因為英語不好 我在Smoke Free的告示下抽了包煙,.2017-08-01 10:53:00,.204267,.樊小菲、李瑞辰

相關焦點

  • 因為英語不好,出國後我曾在Smoke Free的告示下抽了包煙....…
    因為這個世界太大,我想去看看!但是,正因為這個世界太大,我們又不敢去看……有一個哥們第一次去美國旅遊,看到很多大廈門口都有smoke free的牌子。他由衷感嘆:喲,隨意抽菸,免費抽菸!其實,smoke-free 根本不是隨意吸菸的意思,而是禁止吸菸。
  • 英語口語:Smoke-free(此處禁菸)
    英語口語:Smoke-free(此處禁菸)除非你依然是處於0基礎、初中高中應試英語,這個階段你必須大量藉助中文才能「讀懂,理解」英語(見英語說中文(含義)),否則你的英語學習做不到「見英語說英語」,可以說你學再多的英語也是零。
  • 無菸環境 smoke-free environment
    為了保護人們免受二手菸的侵害,近日,天津、重慶、瀋陽、哈爾濱、南昌、蘭州、深圳等七座城市的副市長在「無菸環境促進項目」啟動會上公開承諾:制定、修改地方「室內公共場所和工作場所禁止吸菸」法規,推動《菸草控制框架公約》履約進程,確保醫療、教育機構、行政辦公場所、公共運輸工具及室內等候室、售票廳等實現百分之百無菸環境。
  • 「A優英語」每天學點小知識:smoke-free是可以抽菸嗎?
    關注A優英語輕鬆學英語▼點擊收聽音頻講解▼所謂free,並非全然free.mp300:00來自A優英語有個中國小夥在國外,想抽菸了,於是跑到smoke-free的提示牌下面大搖大擺的抽起來,結果卻被警察罰了錢,這是為什麼呢?
  • 我在Smoke Free的告示下抽菸,結果被罰!
    旅遊時,尤其是在國外,地道的英語表達非常重要。比如你在美國問警察,你想去看自由女神,可千萬別說: 「I want to find free women」,相信這一定能整蒙警察。因為自由女神像,英文是Statue Of Liberty,不是什麼 free women,全名為「自由女神銅像國家紀念碑」,正式名稱是「自由照耀世界(Liberty Enlightening the World)」,位於美國紐約海港內自由島的哈德遜河口附近。還有哪些旅遊易錯表達?
  • 口語:Smoke-free是中文「禁菸」or「隨便吸菸」?
    口語:Smoke-free是中文「禁菸」or「隨便吸菸」?見到英語標誌Smoke-free時,是中文「禁止吸菸」呢,還是「隨便吸菸」?都不是!!!當你看到英語Smoke-free,不管三七二十一開口就是中文「禁止吸菸」,或者中文「隨便吸菸」時,你學習英語的模式就錯了。見到英語Smoke-free時,你必須通過訓練具備「說」英語而不再是中文的英語能力。你必須能說出的下面的任何一句的英語口語是:1.
  • 「Smoke-free」可不是「自由吸菸」,也不是「免費吸菸」!
    今天要講的表達跟free相關。free大家都知道可以表示自由,也可以表示免費的。但是當你看到一個標語——「smoke-free」的時候,如果你把「smoke-free」理解成「自由吸菸」,你會被重罰的!為啥呢?往下面看。1.
  • 餐廳裡的「Smoke free」可不是讓你隨便抽菸
    、自由千萬別放肆地抽起煙來smoke free 8.30(1)02:18來自跟堅小持學英語【詞彙表達】Smoke-freeThis is a smoke-free restaurant. You can’t smokehere.先生。這是無煙餐館。您不能在這吸菸。
  • 「smoke-free」是「禁止吸菸」還是「允許吸菸」?小心被罰款!
    「smoke」是抽菸的意思,「free」有免費、自由的意思,但看到帶有Smoke-free的標誌,千萬不要以為是可以讓你吸菸的地方。 我們先來看一下free的意思,這個非常常見的單詞,其實有很多含義: adj.
  • 純情頂流慘遭翻車,因為做了這件事被罵上熱搜!
    「理塘男孩」丁真又上熱搜了,不過這次不是因為他一貫展現的純真和美好,而是因為在屏幕前吞雲吐霧被人拍下。起因是這樣:一條關於丁真抽菸的視頻在網上掀起了輿論。好傢夥,這抽菸的嫻熟動作,一看就是老手啊!更令粉絲受不了的是,之前丁真就澄清過,自己家教很嚴格,不抽菸、不喝酒。
  • 這些和「smoke」有關的英語表達你得懂!
    與「吸菸」有關的英語知識我們在口頭表達吸菸時常用到smoke,但它在英語裡還有俚語意思為「內含大麻葉毒品的香菸」,因此商店裡售賣普通香菸處的標誌語一般是「Cigarettes」。此外,smoke也可表示「煙霧、不實的事物」等意思,英語中還有很多跟smoke相關的詞組短語:1Smoke-eater消防隊員,尤指森林滅火員The smoke-eaters took a long time getting there.
  • 老婆,我一個月工資五千,憑什麼不能抽40元一包的煙?
    老婆,我一個月工資五千,憑什麼不能抽40元一包的煙?我工資6000元才抽7塊5長白山或11元黃金葉!你這是對家庭不負責!消耗品要量力而行,不要為了面子弄的捉衣見肘!有裝面子的錢給妻兒買吃穿比啥都強!我給老公都是買兩用煙出去了抽好點的畢竟男人要面子在家裡就抽普通的畢竟我們也只是普通家庭還要過日子也許有錢的認為抽菸花不了多少錢但是算細帳每個月可以省好幾百塊孩子的零食錢就出來了不知道有沒有跟我一樣的老婆呢。
  • smoke除了「吸菸」還有什麼意思?
    我叔叔活著的時候菸癮很大。下面我們再來看看那些一smoke有關的短語吧~真的不要太有趣~01用smoke表示:你品,你細品!Put that in your pipe and smoke it!「你自己好好考慮吧」pipe有「管袋」「菸斗」的意思,那把某樣東西放到菸斗裡然後抽一抽,是不是像極了男人們叼著煙思考的樣子?這個短語言下之意也就是:你自己考慮考慮,好好想想/反思吧!這個短語相對於think about it 和 sleep on it語氣都更為強烈。
  • 實用口語:如何對二手菸說「NO」!
    日常生活中,對於身邊的二手菸,你是否礙於面子,只能默默忍耐? 其實,大可不必,禮貌友好地說明情況,吸菸者一定會理解的!所以,一起來學對二手菸說「No」吧!   Would you mind not smoking?   可以不要吸菸嗎?   Excuse me, Sir, you are not supposed to smoke here.
  • No Smoking是「禁止吸菸」,那Smoking-free是禁菸,還是抽菸呢?
    在中國大都市中,我最喜歡深圳的控制吸菸的條例,這個地方性法規,被稱為「史上最嚴控煙條例」,二手菸的危害大家都知道到,為了保障公眾健康,創造良好的工作和生活環境,深圳控制吸菸的條例規定:在室內工作場所,室內公共場所,公共運輸工具內以及學校、公園、醫療衛生機構等室外場所禁止吸菸,違法吸菸者最高罰款可達500元。
  • 不同地域的人愛抽什麼煙?
    3、天津天津自己的煙叫恆大,味道很一般,雲南煙居多,很早的時候去過一次,那裡人喜歡抽的是一種通海捲菸廠產的煙,名字我想不起來了,4塊多一包,抽過,但是不是很好抽,不錯這也沒辦法,有些地方就抽一種煙,人家認,往上就是塔山居多了,高檔的就是常見的中華,玉溪這些奢侈煙了4、昆明昆明人就不說了,雲南人,家鄉寶,家都不離,煙當然是抽自己的了,但昆明人抽菸並不是固定的
  • 熱議禁菸話題 學習抽菸英語
    讓我們來學點和抽菸有關的英語吧。  常用表達:  Have a smoke? 抽菸嗎?  Help yourself to a cigarette. 請抽菸。  Would you like a cigarette? 想抽支煙嗎?  Won't you have a smoke? 不想抽支煙嗎?
  • 英語沒學好,國外當活寶
    我想此時此刻一定有朋友到國外旅遊,那麼今天侃哥非常應景地做了這檔節目:為大家列舉了10個在國外可能會出現的窘境,希望你能避免。 以下場景均為虛構,如有雷同,實屬巧合。 場景1 國外很多大廈門口都有 smoke-free 的牌子,你由衷的感嘆:國外就是好,抽菸都免費…於是不慌不忙地掏出一根煙,大搖大擺地在牌子旁邊抽了起來。不會一會兒,警察、保安全來了。