A white lie,善意的謊言,不是白色的謊言,英語習語

2020-12-15 英語視野

#學英語#

說謊是不誠實的表現,很多時候說謊意味著欺騙,如果生活在一個你隨時需要以懷疑的眼光看待他人的時代無疑是悲哀的。

但另一方面,善意的謊言是人際關係的潤.滑.劑,研究表明,大多數人在認識一個新朋友後的10分鐘內能撒謊三次。

A white lie是一種小的、無害的、無關緊要的謊言,尤指出於禮貌或出於好意而說的謊話。

在這個表達裡,white可不是「白色的」的意思,我們應該都知道,在西方文化裡,顏色常常象徵著不同的東西,比如紅色可以表示憤怒,綠色表示嫉妒,黑色表示邪.惡。

白色則象徵著「純.潔」,比如我們說一個人whiter than white,可不是指皮膚比白色還白,而是說她「誠實清白,或純.潔.無.瑕」。

A white lie這個表達源於十八世紀,第一次出現在《紳士》雜誌,一直流行至今。

為了禮貌,或者是為了不傷害別人的感情,人們有時候需要善意的謊言,尤其是在一些無關緊要,無傷大雅的問題上。

最簡單的一個例子就是對於他人的衣著的評論,就算你不喜歡,有時也沒必要那麼率直,說句「你穿這條裙子顯得皮膚白」,照顧了對方的感情,何樂而不為呢?

你的愛人為你買了件襯衣,你會說「如果我自己挑,也會選這件。」很明顯,你不常穿它的唯一原因是你把它留到特殊的場合。

當然,善意的謊言一般是無害的,否則就成了惡意的謊言(a black lie)了。

下面圖裡的這些常見善意的謊言,可是我們日常生活裡不可或缺的?

下面,和我一起來學習一些例句吧:

When the truth hurts, a little white lie can heal.

真相使人受傷害,一點善意的謊言可以療傷。

It's only a white lie, so it's no big deal.

這只是個善意的謊言,所以沒什麼大不了的。

What's the harm of a white lie if it will make her feel better?

如果善意的謊言能讓她感覺好些,那又有什麼害處呢?

You told a white lie when you said she was cute.

你說她很可愛的時候撒了個善意的謊。

He told her a white lie as not to hurt her feelings.

為了不傷害她的感情,他對她撒了個善意的謊。

I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes.

我對我妻子撒了個善意的謊,說她穿上新衣服看起來美極了。

圖片來自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • 「善意的謊言」英文是「white lie」,用詞white在這裡含義特別
    首先,韋氏詞典將「善意的謊言white lie」定義為「為了避免傷害他人而撒的無關緊要的小謊」。《牛津英語詞典》也有類似的定義,「善意的謊言」是「無害的或小的謊言,尤其是為了避免傷害某人而說的謊言。」其他類型的謊言更像是恐嚇戰術,包括人們告訴孩子們的謊言(你可能仍然相信)。為什麼這些謊言是「善意的white」?儘管「謊言」一詞的歷史可以追溯到公元900年,但「善意的謊言」一詞出現的時間要晚一些。《牛津英語詞典》將這個詞的完整來源追溯到14世紀的一封信中:「我可以肯定地告訴你,他對任何一個值得注意的(除了白魔法)巫術都不感興趣。」
  • 英語口語:與白色white有關的英文習語
    Today’s color of choice is white, in what will hopefully become a mini series on idioms and color in the English language.   今天簡單介紹下白色,希望可以作為英語顏色習語方面的一個小專題。
  • white Christmas不是「白色聖誕節」,那是什麼?
    而這一事實,他不希望孩子們告訴他們的媽媽,因此希望他們能說一個 「white lie」-善意的謊言。因此,white lie的正確意思並不是 「白色的謊言」,而是:a white lie善意的謊言;無惡意的小謊話英英釋義:A harmless or small lie, especially one that you tell to avoid
  • 英語短語俚語:白色謊言 VS 黑色謊言
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語短語俚語:白色謊言 VS 黑色謊言 2014-07-21 14:50 來源:愛思英語 作者:
  • 「白色謊言」和「黑色謊言」啥意思?!
  • 「White」是「白色」,「White Day」翻譯成「白天」?錯的太離譜!
    而在一個月後的3月14日,這對獲救的戀人宣誓戀情將至死不渝,為紀念這天於是另定為白色情人節。但是這個解說其實是沒有歷史根據的。   一開始,3月14日是沒有名字的,與2月14日一樣都叫做「情人節」。   後來,人們為了把兩個節日區分開來,便將3月14日定為「白色情人節」。
  • 「White Day」翻譯成「白天」?可別錯過了表白的大好日子!
    white 是 白色的,day 是 天,那「White Day」就是「白天」沒錯啊?但還真不是這個意思!white lie西方國家,白色都被人們認為是純潔的象徵,所以white lie是指沒有惡意的或小的謊言,謊言的目的是為了禮貌或避免傷害某人的情感
  • White Lies樂隊4月來華 獻「善意的謊言」
    巧合的是,White Lies被認為是繼承了Joy Division的英倫陰鬱,而Joy Divisino紀念演出也在今年3月同樣由國內音樂廠牌(華人搖滾)舉辦,可見華人搖滾在今年的演出陣容上調合了更多人的口味,讓我們期待這個來自英國的最善意的謊言吧。
  • 白色謊言和黑色謊言
    謊言通常分為兩種:白色謊言和黑色謊言。
  • 「a white day」不是白天,而是情人節,那「white night」是啥呢
    之前大白介紹過很多於顏色相關的表達,沒有記錯,應該有一個是「white lie」,白色的謊言,即「善意的謊言」,其實英文中還有很多於white有關的表達,理解起來都不可直譯,下面我們就一起來看看吧!1、white night看到這個大家會不會第一時間就想到的《白夜行》,其實white night很多人都會遇到,不是指夜晚被月光籠罩呈現白色,而是指「不眠之夜;失眠的晚上 」。換言之,就是「A night without sleep」。
  • 白色謊言:究竟是善良?還是真的很殘忍
    然而,同情心開始了,而不是告訴你的朋友,你想知道當他們唱歌時狗會開始嚎叫,有時更容易讓他們輕鬆下來 ,如果有的話。所以他們可以堅持希望而不是感覺粉碎(你可以保持這種關係)。但正如你所看到的,還有更多內容。白色謊言會產生一些複雜性。白色謊言可以很好......
  • crow是「烏鴉」,那white crow是「白色烏鴉」嗎?真正意思是指啥
    之前我們說過很多與white有關的表達,比如說white elephant除了指字面意思「白象」外,還可被引申為「無價值的東西」。還比如說「white sales」是指「大減價。」white是英文中一個非常常見的高頻詞,與其相關的短語有很多,今天我們就來詳細介紹一些,希望大家能喜歡。1、white crowcrow的意思是「烏鴉」,一般我們都說「天下烏鴉一般黑」,由此可見,烏鴉通常都是黑色的,白色的烏鴉很少見,所以white crow是指「罕見的事物;稀有的事物」。
  • 《白色謊言》薛凱琪李易峰登對亮相
    搜狐娛樂訊 《小小的白色謊言》是法國去年的年度票房冠軍,也代表法國獲得了第83屆奧斯卡獎最佳外語片提名。韓劇《白色謊言》在韓國MBC電視臺播出時創下了驚人的好收視……由善意的謊言編織成的故事得到了更多觀眾的喜愛。
  • 沒被上司兇過的女性,可能正在遭遇「白色謊言」|每日罐頭
    罐頭質檢員:Rosie女孩們,你在職場中遇到過「白色謊言」(White Lies)嗎?「白色謊言」其實就是我們常說的「善意的謊言」,是為了不傷害別人而撒的謊。最近人們發現,女性在職場中更容易收到這種「白色謊言」——而且這可不是什麼好事。
  • 『1040』傳銷笑著說:有一種騙叫做『白色謊言』
    有一種傳銷叫做「1040陽光工程」有一種人叫做「現代化商人"有一種騙叫做『白色謊言』這就是被洗腦後的人對在傳銷人的精神世界裡把騙等同於「白色謊言」,直白點講就是:騙你就是為你好的邏輯,假如直白給你講這裡兩三年能掙一千多萬,你會認為是傳銷,肯定不敢過來,對不對?假如你因害怕沒過來而錯失成為千萬富翁的機會,以後等你推薦人成功出局後,你肯定會埋怨他,對不對?。。。。
  • 登山寶訓|第六十三講:白色謊言 / 2020.11.28
    昨天我簡單給大家分享了「你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者」,當主耶穌基督講這句話的時候,祂是在什麼背景下講的,應該如何正確地理解這一句話?今天我想趁此機會來給大家分享所謂的白色謊言。什麼是白色謊言呢?也就是善意的謊言。在教會中,很多人經常問白色謊言或者說善意的謊言到底是不是犯罪。
  • 傳銷人眼中的「白色謊言」
    傳銷人眼中的「白色謊言」為了洗腦,傳銷組織編造大量的謊言,並且還有一套完整的洗腦程序,最後這些謊言講上一百遍,一千遍,一萬遍,在全國各地,大江南北這些荒謬的理論和語言暴力被不斷重複、重複、再重複。於是一個傳銷人的悲劇就開始不斷的重複上演。
  • 《哈利波特》:鄧布利多說過的那些「善意的謊言」
    為此,他有時候不得不對別人說一些善意的謊言。或許,他自始至終欺騙哈利,沒有把哈利是魂器的秘密說出來,看起來對哈利來說是殘忍的。但這謊言背後的壓力與自責,只能鄧布利多自己一個人默默承受。其實,他所說的這些謊言,無外乎也是保護別人。而在每一個謊言的背後,都有一個心酸的故事。今天,就讓我們來重溫一下,在《哈利波特》的小說中,鄧布利多曾說過的那些「善意的謊言」吧。