WIPO新型翻譯工具將率先用於中文等譯為英文

2020-11-26 中國政府網

日前從世界智慧財產權組織(WIPO)官網獲悉,WIPO將在其開發的基於人工智慧的神經機器翻譯工具率先用於在中文專利文獻翻譯成英文的服務上。WIPO總幹事弗朗西斯·高銳表示:「中國在智慧財產權和科學技術上的實力不斷增強,去年14%的通過《專利合作條約》(PCT)途徑提交的國際申請來自中國,我們預計今年的比例將達到17%或18%,甚至更高。伴隨從『中國製造』走向『中國創造』的戰略,中國的研發趨勢還將繼續。」

高銳表示,專利申請正在越來越多地以東亞語言提出,尤其是中文,這是一個全球趨勢。WIPO翻譯有助於確保以這些語言創造的先進知識能夠儘可能廣泛、迅速地共享。據了解,2015年,中國以約3萬件PCT國際申請排名全球第三位,僅次於美國和日本。因此,WIPO首先「訓練」了將中文、日文和韓文專利文獻翻譯為英文的新技術。此外,WIPO計劃將神經機器翻譯服務擴大至用法文提出的專利申請,其他語言緊隨其後。

據WIPO官網介紹,神經機器翻譯是一個新興技術。它建立在龐大的、能夠「學習」之前翻譯過的句子的神經網絡模型上。與此前「基於短語」的統計方法相比,神經機器翻譯的特點在於,它產生了更為自然的語序,並在所謂的差異性較大的語言對中,如日語-英文或中文-英文中有顯著的進步。(智慧財產權報 柳鵬)

相關焦點

  • PDF文檔翻譯神器,英文文獻一鍵翻譯成中文!
    我們平時下載的外文文獻,大多數是pdf的,所以在找翻譯軟體的時候,還要考慮到格式是否支持的問題。那麼,怎麼把英文pdf翻譯成中文?英文文獻翻譯軟體哪個更好用呢?下面我們就來分享一下英文pdf翻譯成中文的方法。
  • Safari瀏覽器怎麼翻譯英文網頁成中文?
    在訪問英文網站時我們會很想要將英文網頁直接翻譯成中文,這樣可以加快我們閱讀網頁的速度,也更能讀懂網頁,很多瀏覽器想要翻譯英文網頁會比較麻煩,下面為大家介紹Safari瀏覽器一鍵翻譯英文網頁成中文的方法。
  • 如何把中文在線翻譯為英文語音?
    有朋友問,如何將漢字在線翻譯為英文的語音呢?大劉想了下,其實感覺對方應該說的應該是屬於在線翻譯+轉換語音的範疇,其實現在很多在線翻譯網站已經提供了這個功能,這裡匯總下分享給大家。有道翻譯有道翻譯,左側輸入中文,點擊翻譯按鈕後,右側出現翻譯後的英文句子,然後點擊英文框左下角的小喇叭按鈕,就可以變成英文語音朗讀了。百度翻譯百度翻譯也提供了一樣的功能,同樣是點擊英文翻譯框左下角的小喇叭,不過同時也提供了一個特色功能,可以選擇英語發音偏好,可選擇美式英語或者英式英語發音,這點是比較人性化的。
  • 怎麼把中文轉英文?中文轉換成英文的超簡單方法
    對於會說英語的小夥伴來說,將中文轉換成英文非常簡單,但是如果你英語不好又需要將中文翻譯成英文該怎麼辦呢?別著急,中文轉英文實用又簡單的方法就在下面。今日主題:中文轉英文簡單方法使用工具:語音翻譯器(手機APP)操作方法:①打開軟體;②選擇翻譯模式;③設置翻譯語言;④開始翻譯操作方法雖然很簡單,但我們還是來看一遍具體的操作的流程吧:1、打開手機中已經安裝好語音翻譯器工具;2、在【語音翻譯】與【文本翻譯】功能中選擇一個翻譯模式,如「語音翻譯」;3、設置好翻譯的源語言及目標語言(軟體默認的翻譯就是為中文翻譯英文
  • 日文翻譯成中文,利用什麼工具能快速翻譯?
    可如今十幾年過去了,面對英語,我還是需要藉助翻譯工具才能看得懂,哎~我們在日常工作中,由於職業需要,我們會接觸到各種語言。如果像小編一樣,學藝不精,那麼就特別需要藉助翻譯工具來協助自己完成工作了。那麼我們平常怎麼將日語翻譯成中文呢?帶著你們的疑惑我們一起來進入本次分享的內容。
  • 圖片中的英文也可以被翻譯出來嗎?
    圖片中的英文也可以被翻譯出來嗎?日常要翻譯英文,很簡單,在網上找一個靠譜一些的翻譯網站,然後將需要翻譯的英文複製到這個網站中,點擊一下即可實現翻譯。那麼如果我們面對的不是文字呢?而是一張一張的圖片呢?圖片中的英文又該怎麼去翻譯?
  • 畢業季,如何將中文簡歷翻譯成英文簡歷?求職者速看
    在找工作的時候,把我們的中文簡歷後面附上一份英文簡歷,會不會讓我們的建立看起來更加高大上一點呢?那就讓我們來聊聊簡歷翻譯中的那些事吧。如果您現在正在做簡歷或者正在考慮將自己的中文簡歷做一個英文版的出來,那就更好了,不妨打開電腦,我們一起翻譯吧。
  • 英語如何翻譯成中文?語音翻譯器幫你快速翻譯
    不管是在校生還是職場白領都會有翻譯的需求,可能是翻譯單詞、句子、文檔,或是交流中需要用到翻譯。我們經常進行翻譯的語種有:中英文翻譯、中日翻譯、中韓翻譯等等。可如果除了中文其它語言都不會,該如何實現語言翻譯呢?
  • AI翻譯工具網易見外體驗
    想為視頻加字幕,怎麼樣才快?想要看電影卻無奈沒有字幕,聽不懂啊,咋整?今天就和小編一起來看看能快速的識別視頻裡的語音,可以將其轉換為文字並且進行中英翻譯,完了還能導出為字幕的一款工具。在編輯界面中,用戶可以方便的對識別結果進行更改,修改好後可以直接將其導出為字幕文件,支持中英、中文、英文字幕。此外,網易見外還為用戶提供了語氣詞過濾與詞彙替換功能。再測試一下另一部電影的片段,小編同樣選取了人物對話片段,識別翻譯結果也是一般般。
  • 張慈贇:中國英文報紙的翻譯
    ,有很多很成功的經歷,出版的譯著包括《中文習語》以及故事《中蘇關係》,《聊齋志異》、《古代西藏史》,多數的譯作的翻譯方向都是由中文到英文。而且我也發現,對許多人的想法完全不同的是,在這個具體的領域,對於那些非母語的翻譯或者記者,他們寫出高質量而且可以出版的英語新聞的故事或者特寫,以及社論等等,都是可能的。所以,我們來談談在這裡主要的挑戰吧。在一個英文的日報中工作,一個記者或者翻譯面臨著三大挑戰,主要就是期限、不同的文化背景,還有英文和中文不同的新聞寫作風格。
  • 《時間簡史》中文譯者將為霍金作翻譯
    霍金將在杭州作公眾演講的消息,令眾多宇宙學愛好者欣喜不已,但不少人也在擔心,霍金的英文演講自己能否「聽懂」?現在這種擔心可以免除,經本報牽線搭橋,霍金的學生、《時間簡史》等科普名著的中文譯者吳忠超教授將擔任公眾演講的翻譯。
  • [華人世界]如何將中國地址翻譯成英文
    [華人世界]如何將中國地址翻譯成英文 如何將中國地址翻譯成英文如何將中國地址翻譯成英文    歡迎來到華人諮詢站。於是她把她的地址發給了我們,想讓我們幫助她正確的翻譯一下。那麼今天我們就以劉小姐的地址為例,講講如何正確的把中國的地址翻譯成英文。 我們先看大屏幕,劉小姐的中文地址是:中國北京市 海澱區 西三環北路20號 遠洋小區 15號樓 一單元 602號 劉舒暢。那麼用英文寫地址基本上是和中文的順序完全相反的。
  • 一首英文詩譯成中文變多種版本 神奇翻譯引發思考
    說起風靡一時的《像你的他》(Someone Like You), 相信很多英文歌曲愛好者一定不陌生,它在2011年單曲排行榜中一共奪得5周冠軍。而這首歌再次引起關注,是因為有才的中國網友將其翻譯成了各種中文版本,其中文言文版取名為《另尋滄海》。網友們紛紛評論:「文言文版翻譯,歌曲頓時到了神一般的境界……」「文言風翻譯,果斷被戳中淚點了,中文真是全世界最美的語言。」
  • 唯美女生英文名帶翻譯
    在生活中很多家長們都喜歡給孩子起個英文暱稱或英文名,叫起來非常親切、順口。在中文名字中帶有很多特殊的意義,需要字字仔細斟酌與推敲,英文名字其實也一樣,起一個唯美,而且有意義的英文名等於給孩子打上了一個光鮮的標籤。下面就讓我們一起來看看唯美女生英文名帶翻譯的內容!
  • 談中文詩歌的翻譯
    我在這裡談談把中文詩歌譯成外文的一些困難。我翻譯中文詩歌的時候,非常注意原文的形式和節奏。可是無論多麼熟練的翻譯家也不會把傳統的絕句或者律詩的詩律譯成外文。翻譯家面對的問題很多:四聲在絕句和律詩所起的作用很重要。
  • 我的世界:先把MC變回英文,再翻譯成中文,會發生啥搞笑的事情?
    #2020你的遊戲心願#如果將已經漢化的Minecraft的內容用智能AI翻譯回英文,然後再讓它自行翻譯成中文,MC中的生物會獲得哪些稀奇古怪的名字呢?notch作為Minecraft的創始人,出生瑞典的他的母語其實是Sverige,也就是瑞典語,但為何notch開發出的MC卻是以英文為主呢?其主要原因在於遊戲基於java語言,所以用英文命名更加方便!那麼如果將《我的世界》放進智能AI中,讓它翻譯成英文,會出現啥情況呢?智能AI給出的答案是:my world!在將其漢化之後,又變為了《我的世界》!
  • 如何翻譯複雜的中文句子
    我曾寫過一個帖子,介紹如何將一個複雜的英文句子翻譯成中文。昨天我收到網友「CQ美眉」的郵件,她請我再寫一個帖子,介紹如何將一個複雜的中文句子翻譯成英文,也就是再寫一個相反的帖子。  對於這種比較複雜的中文句子,在正式翻譯成英文句子之前,應當按照它的含義,將它劃分成不同的部分,以便我們確定英文句子的結構。我首先將這個中文句子劃分成6個部分,請特別注意,第4部分嵌套在第3部分中間。
  • 給孩子講英文繪本時,需要翻譯成中文嗎?這樣做的利弊有哪些?
    現在英文繪本鋪天蓋地的到處都是,網上有免費的電子書,實體店、網上書店的資源也非常豐富。那麼,問題來了,講原版繪本到底應該怎麼講呢?需要翻譯成中文嗎?這樣做的利弊有哪些呢?按照我給孩子英文啟蒙的成功經驗看,給孩子講英文繪本,不需要翻譯成中文。如果翻譯,就失去了看英文繪本的意義。
  • 江湖、螞蟻上樹、夫妻肺片,那些用英文很難表達的中文詞語
    亦不同於簡單字面意思的詞語——美麗、好看、漂亮……下面就讓我們來看一下由網絡收集整理而來的網友認為很難用英文來表達的一些中文詞語。一、江湖武俠小說常用詞,其總是讓我們想到金庸、古龍武俠小說中的世界,充滿中國風韻味。
  • 如何獲取專業的英文簡歷翻譯?
    在word裡好容易把Basic Info勉強寫完,寫到Experience和 Self-Assessment,你跟我說英文措辭要簡潔,儘量使用短句子,要注意標點符號的使用和時態的統一……內心OS只能是:算了吧,中文簡歷湊合用。