就決定用你了 皮卡丘!那些神樣的國語配音伴我們成長

2021-01-09 遊俠網

  《搞笑漫畫日和》中文版讓很多人看到了國語配音的希望,大喊著國產希望,國語配音有救啦!只是大家似乎都忘記了那些從小陪伴著我們成長的動漫,那些說著叫著笑著的童年,那些帶著笑的中二臺詞。

  今日小編就來給大家盤點一下小時候那些神配音動漫,撒,一庫!

  1.《蠟筆小新》

  不知道還有人記得那段經典的「大象大象」麼?小編當時可是很中二的學了哦,從歌曲到動作。啊,各種意義上的丟臉啊。

  2.《七龍珠》

  「龜派氣波功」把雙手放在腰間微微後收,手掌微合手指蜷曲著對著面前的基友大感的告訴我我不是一個人!

  3.《灌籃高手》

  三井一句「教練,我、我想打籃球!」不知道虐哭了多少少男少女。

  4.《櫻桃小丸子》

  「小朋友假日裡去郊遊,爬過小山崗,趟過小溪流,小蝴蝶貼上你的小衣兜...」看,小編還記得片頭曲怎麼唱呢(真的不是百度的哦)!

  5.《聖鬥士星矢》

  當年的五小強為了救女神雅典娜可是虐的小編要死要活的,我不信只有我一個人模仿過天馬流星拳!

  6.《神奇寶貝》

  別的就不說了,光是火箭隊登場的「既然你誠心誠意地問了,那我就大發慈悲地告訴你吧......」就已經夠中二病們慢慢玩了。

  7.《數碼寶貝》

  電車開出去的時候不知道多少人的心也隨著去了,當熟悉的無限大響起的瞬間眼淚也不自覺的流下來了啊。

  8.《魔力寶貝》

  小編記得很清楚的是這部動漫小編當時是追著點播臺看的,甚至自己還打電話點播過(笑)。由於各種各樣的原因當時並沒有補完,後來是追著原版配音看完的,當時的感覺是,國語配音真棒!

  9.《魔動王》

  說《魔動王》可能很多人都不知道,那《光能使者》想必大家都很熟悉了吧!別的不說,國語版的主題曲完爆原版十條街不解釋。

  10.《通靈王》

  一樣是追著點播臺看的動漫,幸運的是當時小編家樓下開了一家音像店,不是賣碟子的,是出租的,1塊錢一碟,正反共4集,總算是補完了。只想感嘆一句CV都是怪物,精分真的不累麼?

  11.《名偵探柯南》

  國語版的配音好像只有前100多集來著,而現在小編已經是看了700多集柯南的人(別惹我,我可是看了700多集柯南的人,會600多種殺人方法,精通200多種密室殺人法,認識上百種毒藥,製造各種不在場證明,巧妙利用魚線,馬桶,匕首,毒針等多種做案工具,記住,千萬別惹我,不然你怎麼死的都不知道!)。

  12.《哆啦A夢》

  小時候的夢想就是有一隻哆啦A夢,什麼任意門啊記憶麵包啊隨便用,有誰敢惹我就讓我的哆啦A夢去整他。

  13.《犬夜叉》

  一個在女高中生掉進井裡穿越到另一個世界和一隻月圓之夜會變成狗的奇怪生物開始了一段奇妙的旅程。啊,小編的概括能力已經逆天了。

  14.《魔卡少女櫻》

  「隱藏著星星力量的鑰匙啊!請在我面前顯示你真正的力量,與你定下約定的小櫻命令你——封印解除!」啊啊啊,初代萌神果然萌小編一臉血啊。

  15《搞笑漫畫日和》

  是増田幸助於2000年1月開始在集英社《月刊少年JUMP》連載的漫畫,動畫到現在共有四部(喂,這么正經的介紹好麼?)。由CUCN201配音的《搞笑漫畫日和》中文版沿用搞笑漫畫日和的畫面與套路,稍微修改臺詞使內容更加搞笑。關鍵是,他們配的真的很搞笑啊!!!

相關焦點

  • 美國出電影版皮卡丘,死侍男主配音,網友:國語版是沈騰給配嗎?
    這不將要推出3d版真人皮卡丘電影,要把精靈寶可夢的原型皮卡丘搬上銀幕,日本一直呈現給大家的視覺都是2d的,這次由美國出品的3d電影一定會引起很大的熱度吧。美國這次以遊戲為前提,進行了大膽的改編。不過我們在網上已經可以看到電影皮卡丘的預告版,皮卡丘這次以3d效果並有毛髮登上大屏幕。小編看完預告片以後,簡直控制不住自己激動的心,那毛茸茸的皮卡丘好想上去摸一把。
  • 《大偵探皮卡丘》雷佳音版大叔皮卡丘配音,跟電影結局有關
    【喜歡可以關注我】電影《大偵探皮卡丘》於5月10日在中國上映,分為國語版和英語版兩不同的版本,其中國語版的《大偵探皮卡丘》是內地演員雷佳音版配音,原本萌萌噠皮卡丘成了一個大叔音,其實小白猜測大叔音的皮卡丘跟電影結局有關。
  • 淺談遊戲的國語配音
    一款一款的帶有簡體中文、甚至國行的遊戲作品呈現在了玩家們的眼前,讓我們中國玩家也終於能揚眉吐氣了一回。而2015年的《古墓麗影 崛起》、2016年的《泰坦天降2》以及暴雪一直以來的各大遊戲等都加入了中文配音,讓玩家們倍感新鮮。但是,一大堆的原聲黨開始跳出來,對國語配音表示出了不屑甚至是鄙視的態度。
  • 雷佳音傾力獻聲國語版《大偵探皮卡丘》 反差萌點燃觀眾熱情
    《精靈寶可夢:大偵探皮卡丘》是一部美國與日本合作拍攝的真人動畫片
  • 那些年的港片和國語版配音幕後,見證了華語電影多少變遷
    當年我們在這些錄像廳裡,經歷了最早的觀影時光。錄像廳裡放映的基本上都是港片,其實港片在香港上映的時候,大多數都是用的粵語發音。但我們在錄像廳看到的版本,都是國語配音版本。那麼,這些國語配音版本都是怎麼來的呢?相信很多人都搞不清楚吧,今天咱們就專門介紹一下這段歷史吧。1、港片為什麼會有國語版配音?
  • 【寵物小精靈】國語遼藝配音49-50集
    新手訓練家小智從大木博士那裡獲得的是一隻勉強又喜怒無常又不喜歡進入精靈球的皮卡丘,小智離開了家鄉真新鎮,在關都地區展開他的旅程。
  • 海賊王狂熱行動發布國語配音陣容,尾田中文親筆信公布感謝粉絲
    而此前海賊王劇場版狂熱行動發布了頂級國語配音陣容,對於這部海賊王劇場版能夠在中國上映,作者尾田也是以中文親筆信感謝中國和中國粉絲們。這部劇場版分為日語版和國語版,觀眾可以選擇自己喜歡的語種進行觀看。而此次的海賊王劇場版國語配音陣容也是相當頂級。雖然大多數配音演員你可能不太認識,但是看到他們以前配音的角色,基本上都是我們熟悉的。而這樣的國語頂級配音陣容是不是大家期待的呢?
  • 【寵物小精靈】國語遼藝配音34-36集
    新手訓練家小智從大木博士那裡獲得的是一隻勉強又喜怒無常又不喜歡進入精靈球的皮卡丘,小智離開了家鄉真新鎮,在關都地區展開他的旅程。
  • 能否普及 國語配音遊戲趨勢展望及大作盤點
    這兩款遊戲有一個共同特點:均支持國語配音。至此,我想國語配音問題,是時候拿出來說一說了。國語配音,實實在在的剛需如果你只玩吃雞或者CS這樣對白較少的競技遊戲,中文語音還沒有那麼重要,一句「Fire in the hole」似乎比「小心手雷」更有帶感。
  • 【寵物小精靈】國語遼藝配音16-18集
    新手訓練家小智從大木博士那裡獲得的是一隻勉強又喜怒無常又不喜歡進入精靈球的皮卡丘,小智離開了家鄉真新鎮,在關都地區展開他的旅程。
  • 《麻辣女孩》的國語配音你最喜歡哪個?
    《麻辣女孩》的國語配音你最喜歡哪個?《麻辣女孩》是一部2002年的美國電視動畫片,該片由史蒂夫·倫特、大衛·布洛克等導演。下面就讓我們來見見這些國語配音演員吧!林美秀金姆的配音師林美秀(1976年6月25日-)為臺灣女性配音演員。
  • 粵語配音VS國語配音,與其相愛相殺,不如好好珍藏
    由於內地市場廣闊,但人們聽不懂粵語,國語配音作為後起之秀,得到迅速發展。周星馳的御用配音演員石班瑜,他的聲音因此傳遍大江南北。從某種程度上講,粵語配音是跟隨港劇的腳步而發展的。港劇興,粵語配音則興;港劇衰,粵語配音則衰。而國語配音,因為有龐大的市場支撐,所以經久不衰,而且勢態良好!哈哈哈哈!由於市場需求,一些影視劇動漫常常有多個配音版本,包括國語版、粵語版、外文版等。
  • 動漫國語配音如此辣耳朵,真實原因你知道幾個?
    為什麼我們會感覺動漫國語如此辣耳朵,或者說為什麼我們不喜歡動漫國語配音呢,究竟是什麼原因呢?日本動漫和特攝中的國語配音1.這個問題的存在跟國內動漫市場的發展是息息相關的,不得不承認,我們的國漫還有很長的一段路要走,整個動漫市場也需要相關行業注入更大的資金和精力。而作為配音演員的培養也是需要開闢一個相關的專業領域和部門,類似於日本的聲優事務所,雖然我們的動漫配音演員們大多數也都是專業院校畢業的優秀人員。
  • 童年的《神樣中學生》裡你還能想起誰?
    童年的《神樣中學生》裡你還能想起誰?電視動畫《神樣中學生》是由日本動畫公司Brains Base製作的原創動畫,一個平凡的女初中生某天變成了.神,然後展開了一連串心動的喜劇,全12話。接下來讓我們盤點一下這部作品中的主要角色吧!
  • 國語配音要求每個配音員把握細節
    如今,國內影視劇作品的配音優先以國語配音作為標註,所以在配音上就要求每一位配音員都能夠熟練掌握國語配音的細節,必要的時候還可以多掌握一些其他的語種配音,這些也都是配音員基本素質的提升和展示。下面我們主要為大家介紹得到是關於國語配音的兩個注意事項:第一,國語配音中人物要儘量統一。如果說電影配音員的選擇,要與原片人物在聲音、氣質上大體上做到統一的話。那麼國產影視則要求配音演員在聲音、氣質、語言特色上要做到與原片人物統一一致。
  • 海賊王劇場版狂熱行動頂級國語配音陣容公布
    ---來自官方消息,為了致敬《航海王》動畫開播20周年,除了原汁原味的日語原聲版本外,我們還打造了頂級國配聲優陣容傾情演繹的國語配音版!多重選擇,多重享受!感謝各位老師的努力,10月18日,不見不散!【註:日語版是有的,國語只是部分場次了啦】反正日語版各地都有排片,國語配音版好像可以用於二刷換換口味娛樂一用哦!
  • 動漫特攝作品,你為什麼感覺國語配音很尬,根本原因究竟是什麼呢
    動漫特攝作品,你為什麼感覺國語配音很尬,根本原因究竟是什麼呢關於動漫以及特攝作品的國語配音,很多人表示都會有尷尬的感覺,對此很多人也都有不同的看法,這種現象在柯南中尤其普遍,那麼國語配音究竟是什麼原因才會讓不少人感覺尷尬呢?
  • 日語配音代入感十足,為何國語動畫配音卻讓人尬得頭皮發麻?
    然而相比於熱血激昂的日語配音,國產動畫當中的國語配音卻經常讓人尷尬得頭皮發麻,這是怎麼回事呢?大家好~這裡是你的靈子呀~在如今這個家家戶戶都連接網際網路的時代,每個喜歡二次元的小夥伴都能做到「閱片無數」。
  • 大偵探皮卡丘雷佳音配音皮卡丘 表示配音還是很累的
    大偵探皮卡丘雷佳音配音皮卡丘 表示配音還是很累的時間:2019-04-08 14:38   來源:3DMGAME   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:大偵探皮卡丘雷佳音配音皮卡丘 表示配音還是很累的 《大偵探皮卡丘》電影即將在5月10日在國內上映,今日片方公布了皮卡丘的中文配音演員:雷佳音。
  • 她是《你的名字》中三葉的國語配音,用聲音演繹萬千故事│一刻•她說【第572位講者】
    剛才給大家演示的那一段就是前一段時間非常熱門的日本動畫電影《你的名字》。非常榮幸我在這部電影裡面為女主角三葉配音。當時其中為男主配音的皇貞季打電話給我,問我有沒有勇氣接下這份工作。為什麼這麼說呢?按理來說我們配音演員已經很有經驗了,但是這部片子不一樣。首先大家都知道,新海誠導演的粉絲是非常多的,而且《你的名字》在上映前就已經紅遍了日本的大街小巷,包括在中國很多地方都已經炒得非常熱了,而且這也是新海誠導演第一部在中國上映的電影。