播放是Play,那「快進」「後退」英語怎麼說?簡單到不要不要的!

2020-12-16 卡片山谷英語

本期我們來總結一些比較常用的播放器英語用語吧。

直接話不多說(stop beating around the bush),開始總結#英語#

新來的小夥伴記得拉到最後存下我們的特色英文卡片哦,順便參與我們的每日英文打卡。

和其他喜歡英語的小夥伴一起相互促進哦!

「播放」英文中就叫做play

比如說:

Play some music 播放點音樂Play a romantic movie放一個浪漫一點的電影

這就是為什麼我們的播放器都叫做player。

比如說CD player,播放CD的播放器。

或者MP3 player,播放MP3格式音樂的播放器。

暫停的英語是pause

看個例句:

Toby, can you pause the TV?Toby,你能暫停一下這個電視嗎?

停止的英語是stop

注意Pause和stop的區別。

Pause: stop for a short period and then continue.

Pause更加強調的是短暫的停止,然後再回去繼續。

Stop可以短暫,也可以是直接停止不幹了。

那最常見的快進和退後英語怎麼說呢?

快進英語可以說fast forward。

I usually just fast forward through the commercials我通常快進掉廣告。

* 注意固定搭配fast forward through sth. 表示快進過掉某部分內容,類似skip跳過。

所以國外視頻網站上面,經常會看到提示skip ads就是跳過廣告的意思。

倒帶或者退後,英語可以說成rewind

怎麼用呢?看一下下面的英文例句。

Mary rewound the tape and played the message again.瑪麗把倒了下錄音帶,把留言又放了一遍。

* 注意rewind的過去式和過去分詞都是rewound。

每日英文打卡

這就是本期的英語學習總結啦。

新朋友老朋友一起來進行一下英語學習打卡吧。

學了之後要輸出才是正道呀。

本期的英語打卡小練習如下。

點擊這個按鈕你就可以往後倒這部電影

你能快進跳過這個場景嗎?太嚇人了!

相關焦點

  • 看視頻時,「快進」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——快進, 這個短語的含英文表達是:fast forward 快進I hate this song - I'll fast-forward
  • 英語翻譯:play是「玩」,chicken是「雞」,那連在一起呢
    關注我哦,每天更新有趣的英語學習乾貨,有趣又有料!「熟詞偏義」是英語中常見的情況看似每個單詞都認識連在一起就不知道是什麼意思比如play是「玩」,chicken是「雞」那麼play chicken是什麼?
  • 「不是鬧著玩兒的」用英語怎麼說?難道是「no play」嗎?
    本期咱們要學習的表達是一個高頻口語句子:「這不是鬧著玩兒的」用英語怎麼說?難道是「no play」嗎?No play確實是一個常見的搭配,常常這麼使用:All work and no play ,意思就是整天工作不出去玩耍。
  • 「她很隨意」的英語怎麼說?不要再說成「She is easy」了!
    那麼「她很隨意」的英語怎麼說?不要再說成「She is easy」了!要是不知道的就一起來學習一下吧!3、Rest easy簡單休息 高枕無憂、放心這個比較容易理解吧,但是不能直接按字面意思翻譯,可以放心休息了,那自然就是高枕無憂啦~I can rest easy knowing
  • 那「拉肚子」英語怎麼說?很簡單!單詞你都認識!
    那「拉肚子」英語怎麼說?一看就會!我們分三種情況,說一下「拉肚子」的英語到底怎麼說?正式場合其實就跟中國人一樣,你如果在同事面前說我拉肚子了,會覺得有一點點不雅,所以如果是不熟的人或者是一些比較正式一點的場合,最簡單的說法就不要直接說我拉肚子,你可以簡單地說:Please excuse me,然後跑去衛生間就好了。是不是簡單到爆炸?
  • 「P圖」用英語怎麼說?可不要說成「PS photo」啊!
    「P圖」用英語怎麼說?可不要說成「PS photo」啊!老外更偏向於說edit the photo, edit就表示編輯,剪輯等。英語例句看一下:Never forget to edit your photo before posting it on ins.Po照片到ins前,絕不要忘記P一下圖。
  • 職場上的「兩面派」英語怎麼說?你能猜著,so easy!
    1)「雙面人」 英語怎麼說?職場上的「兩面派」英語怎麼說?你能猜著,so easy!一說到「雙面人」也就是「兩面派」,大家肯定會想到double或者two表示「雙」。確實如此!在英文中,我們經常用two-faced person,或者double-faced,表示「雙面人」,「兩面人」。
  • 「網絡噴子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!
    像這種人我們叫做網絡噴子,那「網絡噴子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!1)「噴子」用英語怎麼說?在英語中還真有一個詞對應網絡噴子,就叫做「troll」。英語例句:① Don't reply to his comment, he's a real troll.不要回復他的評論,他就是個噴子。② Just ignore the trolls, they are just trying to start a fight.不要理那些噴子,他們就是想挑起罵戰。
  • 「白酒」可不是「White wine」,那英語怎麼說?
    無論是聚會還是應酬中國人都喜歡用美酒佳餚來慶賀那麼,今天的問題來了,你知道「白酒」用英語怎麼說嗎?今天我們就一起學習一下吧。白酒≠White wine我們知道「紅酒」是Red wine,那「白酒」是White wine嗎?當然不是。如果你在國外點了一杯White wine,那麼服務員給你端上來的只會是一杯「白葡萄酒」。那「白酒」用英語怎麼說呢?常見的有如下二種表達方式:1.
  • 不要太當真,「都是有劇本的」用英文怎麼說?
    好啦,那如果我們想正正經經得談談「劇本」應該怎麼說呢?script【英英釋義】(noun)the written text of a play, film or broadcast.(verb) write a script for a play, film or broadcast【例】it was so perfectly scripted and beautifully acted.
  • 看電視「換臺」是change the channel,那「頻繁換臺」英語怎麼說
    但是還是有不少人時不時會無聊蹲守在電視前,一直換臺,遙控器按按按,換到自己想要看到的頻道。看電視的時候「換臺」用英語怎麼說呢?1)「換臺」用英語怎麼說?首先要知道「臺」用英語怎麼說?臺,其實是指電視臺,在這裡表示換不同的頻道;而「頻道」,在英文中是說:Channel。
  • 「摳鼻子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!
    那這時候,「摳鼻子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!趕緊來瞅瞅!1)「摳鼻子」英語怎麼說?摳鼻子,英語中就叫做pick my nose。Pick means to remove something from something else, especially with your fingers。
  • 「這兒有人」用英語怎麼說?千萬不要說成There is a person here
    有個人我怎麼看不見 如果你是豆豆, 你會怎麼說「這有人了」呢? 01 "有人坐嗎「英語怎麼說?
  • 玩手機可不是play the phone 哦!千萬不要搞錯了!
    估計大家第一反應是play the phone. 是吧?但是實際上並不是這樣嗷_(:з」∠)_我們想一想,你經常看到的和play搭配的詞組有哪些?樂器:Play the piano 彈鋼琴; Play the violin 拉小提琴; Play the guitar 彈吉他;各種球類:Play basketball 打籃球; Play football 踢足球; Play ping-pong 打桌球;為什麼玩手機卻不能直接play呢?因為我們玩的不是手機。。。
  • 「play chicken」千萬別翻譯成「玩雞」:真正意思想不到竟是這個!
    說到"chicken"大家一定毫不陌生,連幼兒園的小孩子都知道那是「雞」的意思。那麼問題來了:play chicken 是什麼意思呢?「玩雞」?敢這樣翻譯的拌粉,我佩服你是個漢子!這樣翻譯「play chicken」外國人直呼專業play chicken比試膽量,互相挑戰和威脅play chicken 雖然表面意思是「玩雞」沒錯,但是這其實是一個俚語,固定搭配,翻譯成
  • 「大年三十」用英語怎麼說?別說成「December the 30th」啊!
    本期我們來說一說大年三十,除夕,用英語要怎麼說吧。1)不同的日曆在咱們大中國,日曆常常分為陽曆和陰曆,而大年三十是農曆大年三十,過的是陰曆。那兩個不同的日曆要怎麼區分呢?2)「除夕」和「團年飯」用英語怎麼說?當然大年三十的晚上,也可以叫做除夕,Chinese New Year's Eve或者Lunar New Year's Eve。
  • 「沒辦法呀」英語到底怎麼說?其實很簡單!
    轉念一想,嘿喲喂,我還真不會用英語說。「沒辦法呀」英語到底怎麼說?其實很簡單!直接揭曉答案吧。1.「沒辦法呀」英語怎麼說?在英文中還真有這麼個表達,我們叫它:It can't be helped.不要搞混的表達繼續說一個類似的表達,叫做:I can’t help but do sth. 或者I can’t help doing。表達的意思是:我情不自禁的/忍不住的做某事。
  • 上課點名時學生回答的「到」用英語怎麼說?
    上課點名時學生回答的「到」用英語怎麼說?示範用英語學英語「喊到」既然要耗費時間精力學習並掌握英語,我不喜歡或者儘量避免用是用中文學才能「學」英語。我在這裡想給大家演示一下,我是怎樣直接」用」英語學習學會點名是回答的「到」用英語怎麼說的。
  • 那英語怎麼說?
    小夥伴們,除了經常給大家分享一些生活中常用的英文熱詞以外,咱們也會時不時給大家提供一些地道而實用的口語小句子,讓大家的英語口語表達更上一層樓!按照咱們的老規矩,先放出幾個中文句子,先思考一下,你會用英語怎麼說呢?① 你真不要臉!② 你要就要,不要拉倒!③ 這才對嘛!④ 我們平分帳單吧!
  • play是「玩」,chicken是「雞」,那麼play chicken是什麼意思?
    其實,英語中,和雞有關的俚語還有很多,我們一起來學習一下吧~話說「先有雞還是先有蛋」這個話題一直被大家議論紛紛,所以,"chicken andegg"千萬不要翻譯成「雞和雞蛋」!就此來說,延伸出來一個短語:chicken feed雖然說 feed 有 「給…食物吃;餵」的意思,但是 chicken feed 也千萬不要直接翻譯。它真正的釋義是:數額不夠大而不重要的錢,微不足道的錢。