諸位朋友還記得自己小學課本長啥樣麼?或者現在還在讀小學的朋友說說,自家語文課本長啥樣?我記得我讀小學的時候,語文課本用的人教版的課本,依稀記得封面各有特色,繪製得倒是比較卡通,後來到初中了,開始用一些中國名畫一類的作為封面,很有中國風的味道。
最近,日本的一位畫師大佬:中島梨繪在網絡上分享了她的作品,原來,目前日本一些小學用的國語課本的封面就是她畫的,看起來各具特色,和咱們中國的小學課本比起來,不知道大家更喜歡哪一個呢?
這位畫師大佬已經擔任日本小學國語課課本繪製有一段時間了,所謂國語課,和咱們中國的語文課差不多,主要就是教孩子們識文斷字什麼的,既然是小學課本,那麼學習的東西也不會太複雜, 咱們中國的小朋友們學習漢語拼音、字詞筆畫、一些簡單的詩歌文章什麼的,日本的小學課本也差不多,不過學習的內容變成了日語假名、一些常用詞組的讀法寫法什麼的。
這位畫師大佬的整體繪製風格突出一個「童趣」,描繪的都是小朋友們親近自然,和各種動植物們一起親近一起玩耍的場面,看起來十分溫馨。
我小時候挺喜歡畫畫的,不知道諸位朋友有沒有過把語文課本上的配圖作為繪畫素材拿來惡搞的經歷?語文課本的封面、還有杜甫一類的插圖都成為過我的創作素材,看到這位老師繪製的課本封面,我也有創作一下的衝動呢,哈哈。
不過,就像我們國內不同學校可能會用到不同出版社、不同版本推出的語文課本一樣,日本那邊也有不同學校會採用不同的課本,聽說一些傳說中的貴族學校還會自己編課本,都不用外面能買到的,也是很厲害,大家注意,隨著年級的增加,書本上的漢字也變多了,這就像一開始的課本上還有拼音,到後面就是完全的漢字內容了一樣。篇幅有限,這裡就不多說了,放出這位老師繪製的其他課本,大家看一下吧:
我想她將來要出繪本的話,肯定會有不少用過這個版本課本的朋友支持的,感覺配色和內容都挺溫馨的,看著還有點羨慕呢。