what's this什麼意思

2020-12-16 看電影學英語口語

what's this的中文釋義是這是什麼。例句:What's this tool for?這個工具是幹什麼用的?What's this shiny brass lamp?這閃閃發亮的銅檯燈是什麼?What's this dish?這是什麼菜?

what's this 這是什麼

例句:

1."What's this?" She exclaimed.

「這是什麼?」 她喊道。

2.Nice to meet you, too. What's this?

見到你我也很高興。這是什麼啊?

3.'What is this?" he asked the janitor

「這是什麼?」他向看門人問道。

4.What's this tool for?

這個工具是幹什麼用的?

5.What's this for?

這個是用來做什麼的?

相關焦點

  • what's what可不是「什麼是什麼」
    今天分享一個很重要的習語「what's what」 它的意思可不是「什麼是什麼」或「」什麼的什麼」。它的含義是:what's what|事情的真相。Donald Trump has been telling people thatthe COVID -19 is nothing and no need to fear of so that lots of people don't know what's what.
  • What's the catch?這句話到底什麼意思?
    What’s the catch?老美經常會在一些特定語境下,講這句話那麼what’s the catch到底是什麼意思呢?一臉懵catch 在作名詞的時候,除了抓住、接住,還有一個意思是:潛在的困難或貓膩,類似於difficulty or trick所以,當別人跟你講了很多好處或給出很多誘人的條件
  • 記住:「你什麼意思」不要說 「What's your meaning」?
    meaning是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思」哦。想要表達「你什麼意思」,正確說法應該是:你什麼意思? 1. What do you mean?2. What does it mean?
  • 「什麼意思」是what's the meaning嗎?
    你什麼意思? 是What's you meaning 嗎?語法上沒有錯誤,但人家不這麼說。人家說的是what do you mean? 你什麼意思?人家是用動詞,不是用名詞。你那是什麼 意思? 9. It doesn't mean I don't love you. 那並不意味著我不愛你。10.
  • poison是毒藥,那別人問你「What's your poison?」是什麼意思?
    去酒吧總要喝點什麼,然後小紅問你「What's your poison?」。那大家猜猜看,「What's your poison?」是什麼意思?「What's your poison?」的意思是「to ask what type of alcoholic drink someone would like」,即「(用於詢問想喝的酒)你想喝什麼」。這是一種詢問某人想喝什麼的非正式問法。 從十九世紀中葉以來, alcoholic drink就被戲稱為「poison」。在澳大利亞,酒吧就被稱為「poison-shop」。
  • 你什麼意思用英語怎麼說?千萬別說What's your meaning喲
    最近某音上經常看到外國人考中文聽力的視頻那麼讓外國人抓狂的一段對話究竟是什麼呢?領導:「你這是什麼意思?」阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」領導:「你這就不夠意思了。」阿呆:「小意思,小意思。」阿呆:「其實也沒有別的意思。」領導:「那我就不好意思了。」想要知道別人是什麼意思用英文該怎麼說呢按中文翻譯就是「what's your meaning?」
  • What’s eating you?可不是「什麼把你吃掉」哦!而是……
    經年此去,惟願歸來——似水暖,涵依在~ 如此——惟願暖水依涵~What's eating you today?你今天怎麼了?有什麼煩心事嗎?我們都知道eat是吃的意思,但如果你被人問到「what's eating you?」你會不會一臉懵逼?
  • 美國人常說的「What’s the catch」,是啥意思?
    今天我們要學的一個用法就是catch,大家知道catch就是表示「抓」的意思,但是美國人常說的「What’s the catch」,是啥意思?1) What’s the catch?當老外說What’s the catch?它表達的意思就是,我已經知道所有好的方面了,你能不能告訴我它潛在的風險(risks)或者是潛在的問題(hidden problems)。
  • 用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?
    用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?在英語世界裡竟然還有個叫the bucket list的表達。這是個既然陌生又熟悉的詞彙:Well,I know bucket means 水桶 or 木桶 in Chinese.And when we say Someones kicks the bucket,it means someone dies.But what does it mean if you hear people saying the bucket list?
  • what are you什麼的意思
    what are you的中文釋義為你是幹什麼的。例句:What are you doing with those matches?Give them to me.你拿那些火柴做什麼?把它們交給我。 what are you 你是幹什麼的 例句: 1.What are you basing this theory on? 你這種理論的根據是什麼?
  • 美國俚語:What's cooking? 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:What's cooking? 什麼意思?   我在一家指甲美容店工作。許多顧客定期到店裡來修指甲,做美容。由於經常光顧,老顧客和修指甲的姑娘們彼此都認識,常常邊修指甲邊聊天。
  • 美國人說What say?什麼鬼?啥意思呀?
    01Say what?你可能聽過Say what?這個英語表達。Say what直接翻譯就行了,就是「你說啥?!」的意思?通常是讓人重複一遍剛說的話,特別是當你聽到這句話很驚訝的時候。比如說你朋友告訴你,你的一個閨蜜要和你男朋友一起外出去一個派對。
  • What goes around comes around這個習語又來又去,是什麼意思呢
    What goes around comes around中文意思是善惡到頭終有報。這是近年來的用語,有些資料顯示始於20世紀70年代。雖然是較新的用語,但這個概念卻早就有各種類似的表達方法,例如come full circle(回到原點)這個用語就已經有好幾百年的歷史。
  • 「what's in the bag?」別理解成「什麼在包裡?」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——what's in the bag?, 這個短語的含義不是指「什麼在包裡?」,其正確的含義是:what's in the bag? 你好嗎? 你好!
  • 熟詞生義:「what's the damage?」不是指「損失是什麼?」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——what's the damage?, 這個短語的含義不是指「損失是什麼?」,其正確的含義是:what's the damage 花了多少錢; 多少錢This dress is gorgeous, but I don't want to try it on until I find out how much it costs.
  • 「你什麼意思」用英語怎樣表達呢?不要說「What' your meaning」
    語言是很奇特的一樣的話用不同的預期,在不相同的環境下所表現出的意思都不一樣「你什麼意思」你什麼意思?我的錢還很多嗎?我跟你一樣已經沒有了。第二種「What is the meaning of this?」
  • 問別人「你怎麼了」可別說what's wrong with you,小心他翻臉
    比如問對方「你怎麼了」就忍不住想說「what's wrong with you」,他們總覺得:如果不加「with you」對方怎麼知道我是在問他呢?可是如果你加了「with you」,並且你沒有很好地控制自己的語氣的話,就很容易讓這句話的意思截然不同。本來你想關心對方「你怎麼了」,結果可能會不小心變成了「你這個人是怎麼回事」「你這人是不是有毛病」,對方不跟你翻臉才怪。
  • That's close是什麼意思
    Close 這個單詞,我們知道是近,關閉,結束等意思。 That's close. 是那麼近嗎?是關閉了嗎?是結束了嗎? 都不是的。That's close|used to describe sth, usually a dangerous or unpleasant situation,thatnearly happens.
  • Thats What I Like歌詞中英文翻譯
    Thats What I Like歌詞翻譯  I got a condo in Manhattan  我在曼哈頓買了座公寓  Baby girl, what's hatnin'?put some miles on it  跳進我的凱迪拉克裡 走吧 我帶你兜風去  Anything you want, just to put a smile on it  只要你微微一笑 你要什麼都隨你  You deserve it baby, you deserve it all  你值得擁有 也值得我這樣為你
  • 「發生什麼了」到底是What’s happened還是「What happened」?
    最近上課的時候發現一個小小的問題——很多小夥伴不知道「發生什麼了」這個表達到底怎麼說。大多數人都知道要用happen,但是說出來不夠準確,有的會說what’s happened?有的會說What happened?那「發生什麼了」到底是What’s happened還是「What happened」?我們來梳理一下!