日本女子成中文作家 出書分享她如何跟中文談戀愛

2020-12-10 封面新聞

封面新聞記者 張杰

新井一二三,日本東京人,對中文著迷,用中文寫作。1981年她在早稻田大學政治經濟學系讀書,作為第二外語選修了漢語。在第一堂課上,就對它一見鍾情了。覺得中文好看又好玩。「媽麻馬罵」四個聲調讓很多外國人覺得難學,但新井一二三卻說,「這令人怦然心動」。最初吸引她的是就是漢語的聲音,尤其是聲調。「哎喲,原來這個世界上,有這麼好玩的語言呢!從小就說有聲調的語言長大的人,也許司空見慣,感覺不到吧。但是,我們日本人從小講的是平坦到不可能再平坦的日語,說話跟念經沒有區別,結果越說越發困。真沒有想到世上竟然有這麼好玩的語言!我覺得,說中文簡直跟唱歌一樣舒服,而且有大腦裡分泌出快樂荷爾蒙多巴胺的感覺。」

新井一二三

1980年代,新井一二三來到中國留學,更深入學習漢語。新井一二三這樣總結自己學中文的體會:「中文在本質上是講不同方言者之間的共同語言,好比中世紀歐洲天主教區的拉丁文。其實,公元十七世紀,進入中國的耶穌會傳教士如利瑪竇等,在寫給羅馬的書信中,就是把中文官話比喻成拉丁文的。而眾所周知,當年中國官場通用的官話,通過十九世紀、二十世紀的幾場革命和現代化,翻身為民國時期的國語、中華人民共和國的普通話。相比之下,我的母語日文則相當於中國一個地區的方言例如上海話,具有明顯的封閉性,跟中文的包容性呈現清晰的對比,乃普遍性層次之不同所致。當日本人聽到外國人講日語之際,一定會去注意哪怕一點點外國腔調,或者語法上哪怕小到不能再小的毛病。」而中文普通話的包容性,通行度很高,讓新井一二三很愉快,「因為老是被大家誇獎中文說得好,我的自我感覺越來越好,結果中文進步得相當快,直到有一天開始想:是否我前世是一個中國人?否則,說中文的感覺怎麼會這麼自然呢?不過,這也有點像戀愛了:彼此相愛的兩個人,往往覺得,對方是前世來的老親人,對不對?」

新井一二三為學好中文,離開日本到中國留學,坐火車旅行;因為中文,她在加拿大打入華人藝術圈,去紐約唐人街拍攝紀錄片,在香港開設專欄,當特約採訪。在最新出版的散文集《我和中文談戀愛》中,新井一二三講述了自己學習中文、愛上中文並因中文帶來的種種生活經歷。中文猶如另一本護照,擴展她的視野,帶她走進更大的世界。在書中她還具體分享自己學中文具體某個字詞的感受。例如,中文俗語說「多一個朋友,多一條路」,對從小講漢語長大的人來說,該是理所當然的道理吧。可是,對日本人來說,並不如此。在日文裡,跟朋友相干的俗語中,最常聽見的是「類は友を呼ぶ」,跟中文「物以類聚」差不多,貶多於褒,印象很消極,猶如「朱に交われば赤くなる」,即中文「近墨者黑」。所以,當第一次聽到「多一個朋友,多一條路」之際,「我覺得非常新鮮,好像視界一下子擴大了很多。」

自從開始學漢語, 新井一二三坦承自己從中文俗語學到了不少人生真理。例如「好漢不吃眼前虧,好馬不吃回頭草」。那是她看老舍原作的話劇《茶館》演出時記住的。「一種很合理、很健康的處世方法,在日本文化裡卻沒有類似的說法。也許是武士道影響所致吧,日本人有甩不掉的自滅傾向,哎!」

日本榮格心理學第一把交椅,已故河合隼雄先生在《心的處方箋》一本書裡,也有類似的觀點:「既然要跑,該放下一切」。但是在新井一二三看來,這樣的日語沒有中文中「馬回頭」那樣視覺化的效果。「很具體」而「視覺化」是中文俗語的強勢。讓新井一二三深感佩服。再比如「跳進黃河也洗不清」這句話,她每次聽到,都覺得畫面感很強,「眼前就出現一個人穿著本來白色的一套內衣,不知為何糊裡糊塗地跳進黃河,出來的時候全身呈現黃色的尷尬畫面。」

新井一二三還記得,一九八○年代初,她剛去北京留學的時候,在郊區黃沙飛揚的馬路上,還偶爾看得到關外農民拉著駱駝進城的畫面。「近距離看了幾次駱駝以後,就自然曉得「瘦死的駱駝比馬大」指的是什麼意思。同一條路(也就是如今的北京西三環路)上,當時也看得到毛驢。近距離看了幾次後,對當地點心「驢打滾」的取名要「拍大腿」了。奇怪的是,「拍大腿」翻成日文是「膝を打つ」(打膝蓋)。這句話說得太奇怪了,因為打了膝蓋,手肯定會疼!」

學習中文給新井一二三帶來很大的精神力量。事業不如意時,她會用李白的詩安慰自己,「天生我材必有用」。而當出了點名氣卻馬上成為眾矢之的的時候,一句「人怕出名豬怕肥」則能很好地安慰到她。「有這一句話比沒有強不知多少。」當家人親戚帶來麻煩的事情,她則在嘴裡喃喃自語「家家有本難念的經」,「會覺得自己並不孤獨。是的,只要能感覺到自己不孤獨,人生就可以活下去了。」

相關焦點

  • 用中文寫作的日本作家,愛上中文的世界
    新井一二三,日本東京人新井一二三用中文創作,寫時差一小時的日本種種,寫土生土長的東京家鄉,寫一切可愛的日本人。她用母語日文創作,寫對中文著迷,好像談戀愛。寫中文生活的魅力無窮。她開始中文教學,要把對中文的熱情,繼續發揚起來。她和先生都是專職創作者,一人寫鬼怪小說,一人寫散文。新井一二三把中文當作日本護照以外的另一本通行證,或者說哆啦A夢的任意門,大膽地走世界各地。她曾在中國坐火車旅行;在加拿大打入華人藝術圈;在紐約唐人街拍攝紀錄片;在香港開設專欄,做特約採訪。本文選自她最新譯成中文的隨筆集《我和中文談戀愛》,講述她與中文」談戀愛「的經歷。
  • 「說中文的感覺,有點像談戀愛」
    反之,重點在於:如何排除漢字的日本讀音造成的幹擾。要是把「中文」兩個字,用日語發音念成 「ちゅうぶん,chuu-bun」,或者把「漢字」兩個字念成「かんじ、kan-ji」,可不行,誰也聽不懂。所以,教日本學生中文,老師的想法是:剛入門的時候趕緊抓好發音,把時間花在漢語拼音的讀寫上;過一年,到了中級階段,再引進中文閱讀都不遲。
  • 她身為日本人,為了嫁中國人差點跟家裡決裂,中文名字人人皆知
    導語:她身為日本人,為了嫁中國人差點跟家裡決裂,中文名字人人皆知 抗日戰爭是中國人民的痛苦。當我們提到日本時,總是有一種難以言喻的含義,但事實上,並不是所有的日本人都被憎恨,因為即使在那個時候,仍然有一些日本人有良知。他們不想發動戰爭,但是日本國內民心所向,沒有辦法只能盡力幫助中國人。
  • 這些年日本翻唱的中文歌曲
    隨著祖國越來越強大,各種勢頭越來越猛,很多日本人開始翻唱中文歌曲。眾所周知,8、90年代港臺有大量明星翻唱日本歌曲,特別是中島みゆき(中島美雪),號稱養活了大半港臺藝人,甚至可以說很多藝人都是靠她紅起來的。
  • 中文在線旗下四位作家加入中國作協 作家培養見成效
    8月20日,中國作家協會官網發布了《中國作家協會2020年會員發展公示》。公示中顯示,2020年中國作協擬發展會員663人,中文在線四名作家於鑫鑫(小魚大心)、孫家良(偽戒)、梁業龍(梁七少)、龐明明(蘇月夕)名列其中。
  • 日本作家新井一二三新書出版,以中文寫作回望「平成30年」
    以中文寫作的日本作家新井一二三又出新書了,《再見,平成時代》近日由上海譯文出版社出版。1989年,裕仁天皇去世,明仁天皇繼位,以「平成」作為新年號。2019年,明仁天皇退位,以「令和」作為新年號,結束了日本為期30年的「平成時代」。
  • 《地球防衛軍:鐵雨》如何設置成中文 中文設置方法
    導 讀 《地球防衛軍:鐵雨》已經發售,很多玩家發現自己玩的是英文版,沒有中文,很不習慣,下邊就給大家帶來地球防衛軍:鐵雨中文設置的方法,幫助大家把遊戲調成中文
  • 如何把中文語音翻譯成英文?
    我們在平時生活工作中,有時候需要將語音轉換成文字,那麼我們可以使用文字語音轉換器實現。但如果,加上一個翻譯,應該如何實現呢?也就是,將中文語音翻譯成英文。最近,小編在處理一些繁瑣的文案時,需要將中文語音翻譯成出來,在網上尋求方法無果。
  • 裡約奧運羽毛球丹麥運動員阿薩爾森中文流利 盤點中文十級的外國...
    但是安賽龍跟愛醬的中文水平還是有差距的,畢竟,愛醬的中文水平已經到了拆字的程度了啊! 愛醬說,跟山東的教練,她就山東口音;跟河南的教練,就河南口音;到了天津,就天津口音;因為她在日本青森俱樂部的陪練是上海籍選手張筱琳,「儂好」「阿拉」等簡單的上海方言她也能來兩句…… 可以,這很愛醬,我大中華大江南北的口音她基本都會了……
  • 《Valorant》如何設置中文 中文設置方法分享
    導 讀 Valorant怎麼設置中文?
  • among us怎麼調中文?中文設置方法分享[多圖]
    among us遊戲該怎樣設置中文呢,怎樣才能把遊戲調整成為中文,遊戲中有很多小夥伴不知道該怎麼把遊戲調成中文,方便自己的操作以及體驗,現在由小編分享給大家,遊戲中設置中文的方法和調整方式,一起來看看吧。
  • 《龍珠Z卡卡羅特》怎麼設置成中文 設置成中文攻略
    導 讀   很多玩家第一次玩龍珠Z卡卡羅特遊戲時,進入的遊戲界面全是英文,對於英文不好的玩家來說,看著會非常的頭疼,玩著也特別的彆扭,那麼我們該如何把遊戲設置成中文呢
  • 中文在線斥資過億扶持創作 網絡文學大學助力作家新生力軍
    中文在線深耕數字內容,在扶持原創文學、提高網文內容質量方面有長期投入的決心,今年更是加大了對作家培養的投入,斥資過億扶持創作。  網絡文學大學,簡稱網文大學,是在中國作家協會的指導下,由中文在線發起成立的中國首家培養網絡文學原創作者的公益性大學,由諾貝爾文學獎得主莫言擔任名譽校長。
  • 日本奇葩姓氏男孩子無論取何名,翻譯成中文都令人捧腹大笑
    所以「姓」出生以後,代代相傳,一般不會變;「氏」根據後代的官職和封邑而有所不同,因此在史書上經常能看到父子兩代的姓氏不同的情況自秦漢以來,姓才合而為一今天介紹日本稀有的姓氏女孩子無論取什麼名字,翻譯成中文都會被嘲笑到底是什麼?
  • 《七大罪手遊》語言如何設置成中文 語言中文設置方法
    導 讀 七大罪是一款很多玩家喜歡的手遊,但是由於各種原因,遊戲中的語言不是中文,很多玩家都反映看不懂,那麼語言怎麼設置成中文呢
  • 西班牙小朋友跟「米小圈」學中文?!
    在信中,這位對外漢語老師講述了她如何利用《米小圈上學記》幫助華裔小朋友提高中文能力。沒想到「米小圈」還有這樣的好處!希望能為大家帶來啟發~ 我是一名對外漢語教師,目前就職於中國文化學校(Instituto de Cultura China)。
  • 《party animals》demo怎麼調中文 調中文方法分享
    導 讀 《動物派對》目前在steam上提供了試玩版,那麼我們應該如何將試玩版調成中文呢?
  • 海賊無雙4中文設置方法分享
    18183首頁 海賊無雙4 海賊無雙4中文設置方法分享 海賊無雙4中文設置方法分享 來源:網絡
  • 臺網友炸鍋:上任第五天,蔡英文就不會說中文了!
    兩岸網友已然驚呆:蔡英文自稱「說中文有困難」,臺灣《中國時報》援引臺灣網友的話質疑:「說中文有困難?難道她平常跟『國人』都說英文?平常用中文酸國民黨倒是臉不紅氣不喘。」還有網友稱:「這太諷刺啦!自稱最會溝通的政府說中文有困難!?」「跟幽默無關,只想了解,看到外國人就忍不住舌頭要說英文的理由是什麼?」
  • 福原愛自曝學中文趣事!暴露吃貨屬性,說話東北味變淡成臺灣腔
    又到了春暖花開的季節,中國臺北桌球運動員江宏傑與已經退役的日本桌球選手福原愛帶著一雙兒女外出,觀賞櫻花。江宏傑也感慨道:「最近常在家突然發現小孩長大的好快,好好珍惜身邊的一切,大家一起努力!」近日,福原愛也在一檔節目中分享了自己學習中文的趣事。