《天氣之子》小說熱賣35萬冊 中文版譯者:希望他繼續寫下去

2021-01-15 金羊網

《天氣之子》小說熱賣35萬冊 中文版譯者:希望他繼續寫下去

金羊網  作者:王莉  2019-11-03

作品講述了在氣候調節失控的時代裡,被命運捉弄的少男少女們如何選擇自己的生存方式的故事。

文/金羊網記者 王莉

圖/主辦方提供

日本知名動畫導演新海誠的新作品《天氣之子》正在上映中。隨著電影熱映,由新海誠親筆撰寫的原作小說也備受矚目,至今已賣出超過35萬冊。11月2日,簡體中文小說出品方天聞角川動漫特邀廣東工業大學外語學院副教授、翻譯家林青華老師在廣州舉辦譯者分享會,從語言的角度和大家分享《天氣之子》中的「新海誠世界」。

小說的故事設定在許久未放晴的東京,少年森島帆高逃離窮困的小島,在冷漠的城市東京遇到了友善溫柔的少女陽菜。帆高目睹了陽菜通過祈禱讓天放晴的經過,深深地受到震撼,於是想出了「百分之百的晴天女子」這個項目,幫助許多為陰雨天氣煩惱的人找回晴天。在此過程中,帆高與陽菜二人的關係也越走越近,然而接下來等待他們的卻是殘酷的命運……作品講述了在氣候調節失控的時代裡,被命運捉弄的少男少女們如何選擇自己的生存方式的故事。

小說同電影一樣,有著強烈的新海誠個人風格,不僅描寫青春期少年少女的成長,而且試圖探討得與失、生與死、純真與世故、個人本願與社會期待、逆天而為與道法自然之間的種種衝突。新海誠藉助細膩的人物描寫,和熟練的戲劇衝突手法,引發讀者的思考。

「電影並不是學校的教科書。」在小說的後記中,新海誠寫道,「我要用不同於教科書、不同於政治家、不同於評論家的語言來敘說。我要以不同於道德或教育的標準來寫故事,這才是我的工作。如果我因此挨批,那也是無可奈何的吧,我只能把自己的真情實感寫成故事。」事實上,《天氣之子》正是新海誠對社會評價的回應。他明確表示,新作不是一個傳統意義上的故事,是3年前《你的名字。》大熱後,他對來自社會各方不同評價聲音的思考。

作為簡體中文版《天氣之子》的翻譯者林青華,直言這次與新海誠結緣非常榮幸:「在此之前我就買了《秒速五釐米》《言葉之庭》的日文版本來讀,也請很多人和我分享了這部作品的內容。其實新海誠最開始不是用文字而是用電影來表達,但《天氣之子》是在電影拍完前,小說就已經寫完了。所以,在這本書中,比以前作品更多體現了他的文字特點,還有他越來越重視文字表達的一個方式,這個小說是以多元自述、文字獨白來表達的。希望大家在關注他的電影同時,還能關注他的文字作品,讓他繼續寫下去。」

編輯:束孟卿

相關焦點

  • 《天氣之子》原作小說受歡迎,譯者也要堅守「工匠精神」
    日本知名動畫導演新海誠新作品——《天氣之子》正在全國上映。隨著電影熱映,由新海誠親筆撰寫的原作小說也備受矚目,首月發行量突破35萬冊。11月2日,簡體中文小說出品方廣州天聞角川動漫有限公司特邀廣東工業大學外語學院副教授、翻譯家林青華老師在廣州舉行譯者分享會,從語言的角度和大家分享《天氣之子》中的「新海誠世界」。
  • 日本小說《天氣之子》受中國讀者歡迎
    11月2日,《天氣之子》中文譯者林青華在譯者分享會上籤售。主辦方供圖新華社廣州11月3日電(記者楊淑馨)趁著作品中文版首月發行量突破35萬冊的人氣,日本作家新海誠新作《天氣之子》譯者分享會2日在廣州舉行。
  • 《天氣之子》電影小說齊受歡迎,但新海誠最期待的是《哪吒》
    《天氣之子》電影小說齊受歡迎,但新海誠最期待的是《哪吒》金羊網  作者:王莉  2019-10-28 導演新海誠時隔三年再度來到中國,特意學習中文向內地觀眾問好,表達出對中國觀眾的重視與感謝。
  • 日本動畫新作《天氣之子》中國熱映 原作小說受追捧
    日本知名動畫導演新海誠新作品《天氣之子》11月1日在中國上映,首日票房成績不俗,網絡話題熱度持續走高。隨著電影熱映,由新海誠撰寫的原作小說也備受矚目,該小說的簡體中文版首月發行量突破35萬冊。2號下午,《天氣之子》簡體中文版小說出品方廣州天聞角川動漫有限公司特邀廣東工業大學外語學院副教授、翻譯家林青華在廣州言幾又書店舉行譯者分享會,分享《天氣之子》中的「新海誠世界」。《天氣之子》講述了在氣候調節失控的時代裡,被命運捉弄的少男少女如何選擇自己的生存方式的故事,畫面美不勝收,處處流露著和風影像之美,帶著強烈的新海誠個人風格。
  • 藤井太洋:《天氣之子》是新海誠作為小說家的第一步
    電影《天氣之子》你看了嗎? 上周,未來局的資訊號「不存在」發布了一篇《天氣之子》的影評:《天氣之子》,一部中年人寫的少年故事 而今天我們要評的,是小說版的《天氣之子》。 撰寫這篇評論的,是日本科幻作家藤井太洋。
  • 新海誠《天氣之子》中文預告發布!來掌握天氣吧!
    這裡是小雅美,今天是星期二,天氣真的多變,一會下雨一會大太陽真讓人惆悵,要是能操控天氣就好了,鐺鐺鐺!新海誠的天氣之子不就是嗎?新海誠《天氣之子》中文預告 奇妙的100%晴天女孩新海誠新作動畫電影《天氣之子》公開了中文預告,本作將於9月12日在臺灣地區上映。在氣候調節失控的時代,離家出走的少年在東京遇到了擁有不可思議能力的少女,奇妙的故事也就此展開。
  • 《射鵰》被翻譯成了英文,愛丁堡譯者說打鬥最難翻
    衛報在文化版報導到,「郭靖,成吉思汗麾下的一名年輕士兵,戰士之子,將很快與託爾金筆下《指環王》的主角弗羅多、或者《冰與火之歌》的瓊恩·雪諾齊名。」儘管金庸的作品在亞洲享有盛譽,銷量超過3億冊,但是這位「世界最知名的功夫幻想作者」在歐美的名氣並沒那麼響,主要還是因為其創造的武俠世界對於西方人而言過於複雜、翻譯難度高。
  • 【德信影城•即將上映】《天氣之子》終極預告公布 新海誠秀中文手寫信
    電影《天氣之子》導演新海誠手寫信即將於11月1日上映的日本2019票房冠軍(暫列)《天氣之子》發布終極預告及海報。新海誠導演中國行已於近日結束,為答謝中國觀眾三年來的喜愛與支持,新海誠親筆撰寫中文手寫信「再和我一起看吧!」恰與《你的名字。》時所寫的「一起看吧」相呼應。
  • 《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂
    新海誠導演的新作動畫電影《天氣之子》終於在國內也上映了,不知道諸位喜歡動漫的讀者老爺們有沒有第一時間去看一看這部電影呢?觀感如何? 我是還沒去看,打算周末了空下來了去看看。不過,我發現似乎這部動畫電影的中文翻譯被一些朋友吐槽,主要是宮水三葉這個角色被官方翻譯成了宮本茂,引起頗多爭議。
  • 「輕文學」受追捧,日文小說譯者與讀者暢談分享
    為讓廣大讀者更好的閱讀這一系列的小說,12月14日下午,天聞角川攜手廣州言幾又書店,特邀廣東外語外貿大學日語語言文化學院副教授王蘭及廣東工業大學外語學院副教授林青華,與廣大讀者分享背後的創作故事和翻譯心得。
  • 《天氣之子》原名叫「天氣預報的戀人」?4個創作秘密戲迷必知
    日本動畫《天氣之子》在製作的過程中,其實有很多大家所不知道的事情。象是新海誠當初並沒有要找RADWIMPS來寫電影主題曲,或是片名原本並不是叫「天氣之子」!1. 由RADWIMPS 來寫《天氣之子》電影音樂竟然不在計劃中?2016年RADWIMPS替《你的名字。》
  • 《天氣之子》什麼時候在大陸上映?
    經過帆高君理性的分析,《天氣之子》在大陸上映不會早於11月。為什麼呢,且聽我慢慢道來。以新海誠的上一部作品《你的名字。》為例,確認引進大陸的時間點是16年9月29日,而確認定檔的時間點是16年11月7日。
  • 天氣之子什麼時候在中國上映?天氣之子中國上映時間
    天氣之子什麼時候在中國上映?天氣之子中國上映時間時間:2019-10-13 23:55   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:天氣之子什麼時候在中國上映?天氣之子中國上映時間 《天氣之子》中國版今日發布了中文預告,將於11月1日在國內上映,影迷們 翹首以待的《天氣之子》終於可以在國內看到了。
  • 【新番資訊】《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂
    新海誠導演的新作動畫電影《天氣之子》終於在國內也上映了,不知道諸位喜歡動漫的讀者老爺們有沒有第一時間去看一看這部電影呢?觀感如何?
  • 《魔戒》譯者:託爾金語言特殊 需多注釋
    最新中文版《魔戒》的譯者近日來到北京,講述了三人的翻譯「團契」——鄧嘉宛、石中歌、杜蘊慈這三位熟識多年的老友採用的是「一人主譯,專業補充」的有機合作方式:鄧嘉宛翻譯全書正文,杜蘊慈翻譯詩歌,石中歌則翻譯附錄並負責全文尤其是譯名的校訂工作,結成「護戒同盟」,各司其職面對重重困難的經歷與思考。
  • 《三體》在日本狂銷8萬冊!而在韓國只賣400本?對比封面就知道了
    《三體》是劉慈欣創作的系列長篇科幻小說,一共分為三部:第一部《三體》於2006年5月起在《科幻世界》雜誌上連載;第二部《三體Ⅱ·黑暗森林》於2008年5月出版;第三部《三體Ⅲ·死神永生》於2010年11月出版。自從《三體》出版了之後至今,在國內的銷售量總計已超過100萬冊!
  • 《科幻世界·譯文版》與她帶來的作品、作者與譯者
    《科幻世界》不僅僅是讀者認識中國科幻作者的平臺,更是世界幻想文學中文譯介的領頭羊。國內得以認識世界幻想文學近況,《科幻世界·譯文版》(以下簡稱《譯文版》)功不可沒。《科幻世界·譯文版》1995年,科幻世界以增刊的形式對國外優秀的一批科幻小說進行了譯製和引進。
  • 【資訊】新海誠天氣之子8.8香港上映 / 刺客信條大革命免費下載 /
    新海誠《天氣之子》發布香港中文預告,8月8日上映
  • 《OVERLORD》原作小說銷量突破200萬冊
    在今年8月5日的時候,曾經報導過人氣輕小說《OVERLORD》系列銷量突破100萬冊的消息。這樣迅速的增長自然同動畫效應密不可分,而一部新番播出後能夠讓原作銷量增長如此之快,在業界也是非常罕見的案例。為此原作插畫師so-bin就繪製了一張飛鼠大人狂呼的圖片,以此來表明自己的興奮。另外原作者丸山くがね也發表了自己的評論,具體如下:突破200萬冊了……在開始創作《OVERLORD》的時候,我從來沒有哪怕一次動過這樣的念頭。現在還覺得像是騙人一樣。
  • 有聲小說《天氣之子》帆高陽菜全程朗讀,多維度感動,耳朵落淚
    2019年7月在日本上映的新海誠監督動畫《天氣之子》,創下了140億日元的電影票房記錄,65萬部的小說銷售記錄,同年11月電影在中國大陸上映,拿下了2.88億人民幣票房的成績。監督新海誠親自執筆的小說《天氣之子》,於2020年8月28日發布有聲小說版。