《三體》在日本狂銷8萬冊!而在韓國只賣400本?對比封面就知道了

2020-12-16 一個人精彩1

《三體》是劉慈欣創作的系列長篇科幻小說,一共分為三部:第一部《三體》於2006年5月起在《科幻世界》雜誌上連載;第二部《三體Ⅱ·黑暗森林》於2008年5月出版;第三部《三體Ⅲ·死神永生》於2010年11月出版。

自從《三體》出版了之後至今,在國內的銷售量總計已超過100萬冊!成為幾十年來中國最熱銷的科幻小說,不僅如此,《三體》也被翻譯成很多的語言,暢銷國外。

《三體》第一部經劉宇昆翻譯成英語後,獲得了第73屆雨果獎最佳長篇小說獎,是中國也是亞洲科幻作品第一次問鼎這一"科幻界的諾貝爾獎"。

2019年7月4日,遲到了十幾年的日文版《三體》終於翻譯完成,並在日本正式銷售。一開始的時候,劉慈欣的心中非常的忐忑,因為他非常害怕再次上演前幾年的窘況。

原來,此前《三體》風靡全球的時候,2013年,《三體》被翻譯成韓文在韓國上線,但是銷量非常的差。當時《三體1》在韓國出版的時候,賣了不是4萬冊,也不是4千冊,而是400冊!

這個銷量數字對於劉慈欣來說,確實顯得的有些尷尬。劉慈欣曾發出過靈魂拷問,表示自己的作品雖然在英語世界銷售火爆,但在亞洲好像反響平平,這不符合他的預判啊,因為亞洲語境下,大家應該更有共鳴才對,怎麼反而賣不動貨呢?

然而這次《三體》在日本出版,銷量讓劉慈欣欣喜若狂,一周加印10次,狂銷8萬冊!

7月4日發售當天,《三體》剛擺進書店,就被銷售一空,同時還登上了日本亞馬遜文藝作品銷量榜第一!

7月5日,譯者大森望在社交網絡表示要第3次印刷。

7月8日,早川書房營業部說:《三體》仍將大幅增印,要開始第6-8次印刷。

7月10日,譯者大森望表示:《三體》第1次的印刷數是1萬本,從第2次到第10次加印的7萬6千冊也開始陸續出貨到各地書店,並一售而盡。

日文版《三體》在日本出售一個星期的銷量就突破了8萬冊,在近年的海外科幻小說中創下了不俗的成績。

為什麼風靡全球的熱銷書籍,當時在韓國卻出現如此窘況?而在日本的反響如此的強烈?

原因讓我們意想不到,我們對比一下日文版和韓國版《三體》的封面,就知道了。韓文版的《三體》封面真的是令人哭笑不得。

或許在韓國人看來,《三體》只是給小孩子看的獵奇書籍。這設計風格,這年畫娃娃,劉慈欣看了真的是要落淚,讀者看了封面就不想買。

也難怪韓國版後來進行了深刻的反思,再重印時就換了風格

這個看著比之前那個順眼多了。我們再來看看日文版的《三體》是什麼樣的吧:

日文版《三體》封面的畫師是參與過《勇者鬥惡龍》《合金裝備》《最終幻想》的日本概念設計師富安健一郎,畫面的主體是紅岸基地的剪影和黑暗開裂的大地,一道暗紅色光芒貫穿而下,讓人一看就有一種震撼人心的感覺,人們必然會有購買書籍的欲望。也怪不得會在日本如此的暢銷!

日本頂級遊戲設計師小島秀夫在日文版《三體》的書封上,寫了這樣一段這樣的書評:"在普遍性、娛樂性、文學性這三者重力絕妙平衡的拉格朗日點上誕生的、奇蹟般的超現實科幻小說!"

日本導演入江悠讀了之後,也對這本書猛誇一通:"驚天動地包羅人類歷史的科幻。超絕想像力蘊含了龐大知識、真是了不起!"

科幻作家小川一水也評論道:"讀這部作品,感覺就像詹姆斯·霍根和羅伯特·J·索耶的作品在中華炒鍋裡面翻炒過一樣。"

東浩紀說到:"搭載最新話題,劇情王道展開。一旦開讀就停不下來,請快點翻譯續集!"

美國前總統歐巴馬也是非常狂熱的"三體迷",他曾說:"讀完《三體》,我才覺得當一個美國總統也這樣渺小"。在讀完《三體I》後,他還親自通過政府給劉慈欣寫郵件催更。

FaceBook創始人扎克伯格也讚美到:"我非常喜歡《三體》!嚴重推薦!如果你也對中國的歷史、虛幻現實、科幻小說感興趣,你也會喜歡這本書的。"

國內的柳傳志、馬化騰、李彥宏、雷軍、周鴻禕等這些網際網路大佬當時都瞬間迷上了《三體》。

馬化騰和雷軍聲稱要將《三體》中的哲學引入到企業的管理當中,由此可見,《三體》不僅提高了中國科幻文學在世界上的地位,也讓科幻進入普通人的生活。

《三體》一套三冊,分別是:《三體I地球往事》、《三體II黑暗森林》、《三體II死神永生》。我買回來之後,一口氣讀完,有一種淋漓盡致的暢快,感覺非常的震撼!

如果你還沒有讀過這套書,那實在是太遺憾了,因為這絕對是一套可以提高你的思維層次,甚至影響你對世界的看法的一套好書!

這套科幻巨著(全三冊),現在活動價只需79元。一頓飯錢,就可以讓自己享受一次精神盛宴,重新刷新對這個世界的認識,真的是太值了!

有喜歡的朋友點擊以下連結就可購買:

相關焦點

  • 日本賣到脫銷的《三體》,在韓國才賣400本,原因讓人哭笑不得
    2019年7月,《三體》日文版正式發售,發售後引發了熱潮,大批量的畢本粉絲瘋狂購買日文版《三體》,書剛開賣一周就多次增加印刷。發售當天就臨時加印了2批,第二天又加印2批,現在已經印刷到第10批了,累計的印刷量達到了86000本。但是,在韓國《三體》卻遭受到了冷落。
  • 《三體》在日本7天加印10次,韓國只賣了400本,網友:要我也不買
    而這本著作也隨之翻譯成各國版本在多個國家發行。《三體》在日本7天加印10次2019年7月,日本圖書市場上,殺出了一匹黑馬,這本書一上架就被搶空,7天加印10次,一個月突破10萬本。到7月8日,早川書房營業部說,《三體》將大幅增印,要開始第6-8次印刷:「對於擔心『我們書店科幻賣不掉』的書店也請放心,(三體熱潮)正在擴散到科幻讀者之外的其他人群!」不少日本的書店都把《三體》放在了顯眼的位置,有的書店甚至連書架上的樣書都賣空了。
  • 《三體》在日本賣到脫銷,韓國卻僅出售400本?網友:你看是啥封面
    ——《三體》2019年的春節,因為一部《流浪地球》,我在電影院感受到了久違震撼與感動。我不知道你們哭沒哭,我反正哭了,但同時又是自豪的。哭是感動於劇情,自豪則純粹是因為這部電影本身所代表的意義——誰說中國沒有本土科幻片?在很長一段時間內,科幻這個詞是專屬於西方的。每年我們在電影方面引入了大量西方科幻電影,大家都喜歡看,大把大把的票房獻出去,可國內就是拍不出好的科幻片。
  • 《三體》日語版7天加印多次,在韓國只賣了400冊原因讓人哭笑不得
    為何韓國銷量堪憂。之前作者劉慈欣自我困惑,《三體》盛行於歐美國家 卻在亞洲不太盛行。為什麼會有這樣的態度呢,因為之前韓語版的《三體》上市之後,僅賣出去了400冊。同為亞洲文化的背景,按理說會比歐美國家更容易讓人引起共鳴,但為什麼會在韓國出現這種情況呢?有網友說:「這個鍋的韓語版封面來背。」
  • 《三體》日本銷量登頂,一周狂賣11萬冊,大劉坦言:曾擔心賣不動
    大劉說:在韓國,《三體》第一部只賣出400本,不是4000本,而是400本!銷量不佳,美術設計要背鍋,《三體》韓國版的圖書封面可以說是毫無美感,甚至有些恐怖。2019年7月4日,遲到了11年的《三體》日文版正式發布。這樣大劉既激動又害怕,激動是因為迫不及待地想聽聽日本讀者的反饋,害怕是因為銷量重蹈在韓國的覆轍。所以大劉曾經坦言:擔心《三體》在日本賣不動。
  • 在韓國只賣出400本的《三體Ⅱ》,為什麼遭日本全民瘋搶?-虎嗅網
    去年7月,《三體Ⅰ》發售時也是同樣。原本只按慣例試印了1萬冊試水,結果上架不到半天,全部銷售一空。發售首周,7天整整加印了10次。到2019年底,包括電子版在內的銷量達到 14萬冊,要知道,在文藝圈百花齊放的小國日本,10萬冊以上即是暢銷書,制霸書店門口書架C位正因早有預料,此次日本書店還會同時搭售中文原版劉慈欣作品,甚至配合《北京摺疊》等其他中國科幻作品,營銷策略跟超市裡果醬配麵包別無二致。
  • 三體,韓國2013年就翻譯出版,在韓受歡迎程度遠超日本
    筆者近日在網上注意到一些文章(包括多個衍生版本),說三體在韓國只賣400本,在日本初版就賣了幾千本,賣斷貨。然後妄斷出一個結論說三體在韓國賣不動,在日本暢銷。實際情況真是這樣嗎?答案當然是否定的。任何不提初版發售時間,就來對比銷量的都是耍流氓。首先,400本是在韓國2013年初版發售的銷量。雖然不及日本初版發售銷量的十分之一,但是韓國初版的時間是2013年,日本初版時間卻是2019年。2013年劉慈欣尚未獲得雨果獎,也沒獲得國外任何大獎,在國外基本沒名氣。
  • 《三體》在日本成暢銷品,韓國為何僅售400本?封面讓人感到不適
    在讀過《三體》以及《三體Ⅱ·黑暗森林》以後,我毫不懷疑,這個人單槍匹馬,把中國科幻文學提升到了世界級的水平。——嚴鋒 2020年對於三體來說是一個轉折點,一方面今年的8月2日,三體官宣改編為電視劇,並放出概念海報。
  • 新海誠 高達畫師安利 日本讀者在三體《黑暗森林》裡看到了什麼?
    《三體II 黑暗森林》6月強勢登陸日本,不僅空降日本亞馬遜科幻小說榜第一、二名,在文學榜也一度衝上第二、第四名。部分書店已經售罄。不到一周時間,早川書房就宣布加印。《三體II 黑暗森林》決定加印!累計14萬部!謝謝大家!
  • 《三體》在日本大賣?只要你的東西優秀,不管來自哪裡,我都買單
    說起劉慈欣的《三體》,那真是好評如潮。尤其在獲得雨果獎後,更是在世界各國掀起了科幻熱潮,僅歐美就賣出了150萬套,可謂是戰績卓著。不過,讓劉慈欣沒想到的是,他在韓國遭遇了滑鐵盧,堂堂雨果獎得主的《三體》在韓國竟只賣出了400套。
  • 《三體》在日本有多火?東京地鐵掛滿封面海報,短短一周加印十次
    《三體》在日本有多火?東京地鐵掛滿封面海報,短短一周加印十次《三體》這本小說,有些人可能沒看過,但一定聽說過這個名字。前段時間,《三體》要拍成電影的消息登上微博熱搜,網友們都炸了,尤其其實科幻迷,表示十分期待!畢竟根據去年根據《三體》改編的《流量地球》,可謂是賺足了觀眾的眼球大獲好評!
  • 再創新紀錄 海賊王65卷初版超400萬冊
    再創新紀錄 海賊王65卷初版超400萬冊 時間:2012-02-09 09:26:00   來源:   責任編輯:小T
  • 教育部力薦《三體》,打破常規思維的20句吶喊,現實得發人深省
    03《三體》的熱度劉慈欣說《三體》在韓國只賣了400本,到日本發售時,他根本不抱希望,結果發售當天首印10000冊被搶購一空,一周加印10次,共銷售10萬多冊。《三體》在日本開售當天,便迅速登上了日本亞文學暢銷榜。書店的老闆說,《三體》才賣一周,就完成了全年的KPI,大劉的文字實在是太吸引人了。要知道《三體》的定價在日本是130元人民幣。就像金字塔對於埃及來說,是個未解之謎一樣,《三體》在日本的大火也是劉慈欣的未解之謎。
  • 《海賊王》最新卷初版發行400萬冊
    根據最新情報,今天發售的人氣漫畫《海賊王》第69卷單行本,其出版發行冊數為400萬冊!雖然依舊沒有達到去年八月第67卷初版405萬冊的頂峰,但發行量與上冊持平。由此,《海賊王》的單行本已經連續六冊初版即高達400萬冊大關!而早在68卷發售之時,《海賊王》單行本的發行總冊數就已經突破2億8000萬冊,估計下一冊單行本的發售就會再次改寫這個數據。關於《海賊王》的初版發行冊數,2010年3月《海賊王》的第57卷達成了第一版發行300萬冊的超高數字,超過了人氣小說《哈利·波特與鳳凰社》在日本發行第一版的290萬冊,刷新了全日本的初版發行記錄。
  • 文化反輸出,《三體》在日本賣得太火爆,銷量直逼村上春樹的作品
    中國作家劉慈欣《三體2》在日本只能預定,火熱度只有村上春樹才能與其媲美。日本科幻作家藤井太洋說:目前劉慈欣在日本讀者心中的印象是:優等生。2019年7月,《三體1》被日本翻譯家大森望翻譯成日語進入日本各大書店,售價竟達到2052日元,人民幣大約130元。即便如此,不到一周就颳起一陣「三體熱」,出版社不得不在一周之內加印十次,一共售出將近14萬冊。大森望說:《三體1》只不過是個序章。
  • 《三體2》在日本一周內脫銷!日本網友:看得停不下來了
    獲得第73屆雨果獎最佳長篇獎的《三體》,可以說是中國科幻文學的巔峰之作。這部從2006年就開始在《科幻世界》雜誌上連載開始,就不斷獲得了大眾的認可和熱議。隨著《三體》在中國逐漸得到多方的認可,《三體》這本書也開始進入國外的市場。
  • 一周加印10次,這本中國科幻小說在日本賣瘋了
    三年前,當時在中國留學的中島大地在朋友推薦下,第一次接觸到了中國科幻作家劉慈欣的知名科幻小說《三體》,當時他花了一周時間才把中文啃完。近日,當《三體》日文版第一冊出版的消息傳來,他第一時間入手,六點下班開始一口氣讀到夜裡12點,看完整本書後大呼過癮。日本讀者在書店翻看《三體》日文版一書。
  • 《三體2》火爆全日本 一周時間庫存全部銷售一空!
    獲得第73屆雨果獎最佳長篇獎的《三體》,可以說是中國科幻文學的巔峰之作。這部從2006年就開始在《科幻世界》雜誌上連載開始,就不斷獲得了大眾的認可和熱議。隨著《三體》在中國逐漸得到多方的認可,《三體》這本書也開始進入國外的市場。
  • 劉慈欣的《三體》在日本被瘋搶,5天重印8次,真正的文化輸出
    在中國網友期盼《三體》能被好萊塢製成電影時,《三體》小說也於7月4日登陸日本,開售五天印八次,出版商還底氣十足的放話書店「不用擔心賣不掉」,可以說是徹頭徹尾的「爆」了。看完三體之後,我覺得當個美國總統和浩瀚的宇宙相比實在太渺小了, 畢竟每天處理的都是和國會爭論的瑣事,不用擔心外星人入侵。」劉慈欣的《三體》在日本被瘋搶,5天重印8次,真正的文化輸出作為劉慈欣2006年開始連載的長篇科幻作品。
  • 日本寫真界的傳奇美女「筱崎愛」登韓國雜誌封面!
    韓國的《MAXIM KOREA》雜誌從2002年創刊以來就捧紅了不少的美女,而之前它們家曾做出統計,結果封面女郎冠軍由赴韓發展的日本女星「筱崎愛」拿下。  這次《MAXIM KOREA》雜誌評選出了10位封面女郎,入選不單單只是韓國的國內,只要刊過爆紅都算,而赴韓發展的筱崎愛,本身就有在日本爆炸性強大的寫真實力,過去更曾在2016年2月登上封面女郎後,該雜誌銷售一空的紀錄,因此有了「完賣女王」的稱號。