口罩「搖號」英語可以怎麼表達呢?不會說成shake number吧?

2020-12-14 騰訊網

(  ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第291篇英語知識文章

自從廣州官方開放口罩發放的系統之後,罐頭菌基本每天都有參加,不管是之前的「拼手速」搶購還是現在的「拼人品」搖號,罐頭菌都是一次不漏地參加,然而,現實總是殘酷的。罐頭菌參加過的那麼多次「戰役」裡面,竟然一次拿到口罩的機會都沒有,怎一個「慘」字。

今天罐頭菌依舊參加「口罩搖號」,然而,對於這個似乎中文範十足的「搖號」,可能很多小夥伴都不知道英語該怎麼表達才對。

1.Medical Mask Lottery 醫用口罩搖號

對於搖號,其實我們可以直接用lottery來表示,lottery經常用於表示一些「碰運氣的事情」,像博彩業,我們就可以用lottery industry來表示,同樣是「碰運氣」的搖號,lottery就是最好的表達。

A:How did the Medical Mask Lottery go?

B:Don’t want to talk about it.

A:這次醫用口罩搖號的結果怎麼樣?

B:哎,別提這事了。

PS:lottery作為名詞,其實還有很多意思,像日常中說的「彩票」「抽獎」其實都能此詞進行表達。

其實對於「抽獎」這一回事,英語裡面也有幾個表達,除了上面提到的lottery之外,draw和raffle也同樣能表達「抽獎」的意思。

2.(lucky) draw (幸運) 抽獎

英語裡面,draw有很多不同的意思,其中作為動詞的時候,就有「抽獎」的意思,因此也可以用(lucky) draw來表示「抽獎」。

Frankly, it feels a little like a draw overall.

老實講,整體下來感覺就像抽獎一樣。

3.raffle 抽獎(公益性質)

raffle作為名詞,也同樣有「抽獎,抽獎活動」的意思,但是raffle在意思上,更多特指那些「有公益性質的抽獎活動」。

I have never won anything in a raffle.

我在抽獎活動裡面就從來沒有中過任何獎品。

PS:可能會有不少人不知道lottery,draw,raffle三者作為「抽獎」有什麼區別,其實在表示「抽獎」意思時,他們的意思都非常相似。

假如說細微區別的話,總的來看,lottery主要表示一些「碰運氣」的活動,因此包括「抽獎」在內的大部分活動都能用lottery來表示。draw因為本身就有「抽取」的意思,因此相對只會表示「抽取號碼,抽籤」中獎的這一類活動。而raffle則更多會用於為「公益」目的而舉行的「募捐抽獎活動」。

4.fancy carp 錦鯉

對於那些運氣超級好的人,現在大家都喜歡稱他們為「錦鯉」,大家都希望沾一下「錦鯉」的好運氣,讓自己的生活也從此好運。

College students may share fancy carp on Qq zone or Wechat moment during the final exam week.

期末周期間,大學生會在QQ空間或者微信轉發錦鯉。

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

相關焦點

  • 「車牌號」和Car number居然無關?那用英語怎麼說呢?
    但事實卻是這個回答歪果仁根本不會這麼講,car number,別人還以為你在說車廂號呢!「車牌號」和Car number居然無關?那用英語怎麼說呢?而「駕照」 的表達有:美式英語——driver's license,英式英語——driving licence。
  • 「向疫情全面宣戰」英語可以怎麼表達?外交部是這樣來說的!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第282篇英語知識文章近日以來,疫情似乎得到了不錯的控制這次對於疫情的關注,可以說是全國上下都心系其中。身處在救護一線的醫護人員首當其中,每天24小時地看護病人,可以說是現在疫情期間「最危險的工作之一」。千百萬的企業每日損失千萬,更有不少中小企業因此而倒閉,但為了不讓疫情繼續擴張,很多企業仍然處於停工狀態。
  • 英語a number of 與 the number of 的區別
    英語短語 a number of 和 the number of 都與數量有關,但它們的用法並不相同,今天我們一起學習一下。1. a number of : 意思是「許多;一些」,後跟名詞複數形式。當作主語時,謂語動詞用複數。
  • Number是「數」,one是「一」,那麼number one什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:number one什麼意思?在大家認知當中,number one是「第一」的意思,如果number one 當作動詞來用呢?難道是當第一?意思往往令你想不到。
  • 做瑜伽用英語怎麼表達?知行君:「play yoga」是錯誤的表達
    原來小西把「do lunch」理解成做午飯了,他以為外籍顧問是要他準備食材,開火做飯呢,經過外籍顧問的解釋,小西才明白對方是問他有沒有空,一起吃午飯。當時小西顯得極為尷尬。隨著中外交流的深入,越來越多的國際友人來到中國,像小西遇到的這種情況很常見。今天知行君就聊聊日常用語的正確英語表達。
  • 可以說成「Go China」 還有那些英語表示加油呢?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文中國加油!可以說成「Go China」 還有那些英語表示加油呢?   不過小夥伴們千萬別理解成是說要去中國,這個短語的實際意思很多小夥伴可能猜都猜不到~   Go China   大家可以理解為是為了達到某個目標,也就是Go for it的縮寫。所以這個短語的實際意思就是中國加油!   那除此之外我們還可以用什麼句子來為我們的祖國打call不停呢?
  • 「opposite number」別理解成「對應的數字」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——opposite number, 這個短語的含義不是指「對應的數字」,其正確的含義是:opposite number (其他機構中)與自己職務對等的人,級別對等者,對應者
  • 「back number」別理解成「背後的數字」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——back number, 這個短語的含義不是指「背後的數字」,其正確的含義是:back number 過期報紙;過期雜誌;過時的人(或物)
  • 「中文拼音」英語應該怎麼表達?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第115篇英語知識文章之前就有小夥伴在在罐頭菌的後臺問我,中國漢字究竟應該怎麼翻譯?Chinese word對嗎?一.Chinese word對嗎?可能大家從小學習英語都是接觸單詞比較多,英語書後面的單詞表也更加多地喜歡用Vocabulary或者Word來表示,很多小夥伴就會以為中文的漢字也能翻譯成這樣,其實「漢字」的翻譯應該是:1.Chinese character 中文漢字I've been studying Chinese character for a few months.
  • 相親妹子,不會是嘴上有什麼問題吧,該怎麼讓她摘下口罩呢?
    1、說!我家拖布是不是你偷的!2、你的媳婦兒是不是正經人,看看她閨蜜就知道了3、鵝狗大戰,誰能勝利?4、咱也不知道是誰出軌了誰,應該做不成狗也做不成魚了5、妹子,對我使了好幾次眼神,到底是什麼意思啊?6、妹子這下你闖大禍了7、大師,你這是到何處雲遊?
  • lily英語 :孩子剛開口說英語,應該是什麼樣呢?
    LILY英語的感初一二冊、感中三四冊是習得英語的沉默期,是大量輸入的階段,到了感中五冊時,就會加入語音表達的課程,讓孩子開始練習英語表達了。但在輸入期時有些家長就急不可耐了:「孩子學了半年了,怎麼還嗚嚕嗚嚕地說不明白啊?」有的急功近利的家長甚至錄了課程的音頻,一句話一句話地教孩子說,導致孩子非常痛苦、甚至討厭英語!
  • a number of 和 the number of 都是怎麼使用的?
    但是偏偏這兩個短語,遇到了就開始卡抓耳撓腮,它們到底是怎麼使用的?可以互相替換嗎?閱讀中見到都分別是如何翻譯的?先說a number of:之所以很多人都始終弄不清楚,最主要的原因就是本能的受到了number一詞其本義的影響,在這個短語中,number並不是「數字」的意思,我們應該把a number of當成一個完整的整體來看待,相當於「many許多」。
  • 「無話可說」 在英語中怎麼表達?無fuck說?
    不得不說,第一次看到這個表情的時候,小沃心裡實在是非常服氣!這雞年新興的表情包寵兒搭配「中英文結合」的配文,完美闡釋雞年的氣氛和我國拼音的博大精深和我們人民對英語的喜愛程度。咳咳,以上純屬一本正經的胡說八道,下面總結一下「無話可說」的幾種正確的英語表達。
  • 「拖延症」英語應該怎麼表達呢?
    那英語裡面,「拖延症」如何表達呢? 1.procrastination 拖延症 英語裡面,procrastinate就是我們常說的「拖延」動詞,而假如我們要表示「拖延症」,則可以用它的名詞形式procrastination。
  • 為什麼說啟蒙少兒英語重要呢
    比如少兒英語發音,只有孩子發音過了,聽到了,有了結果。孩子思維中的實踐,才會有體會和收穫。如果只是在讀,而沒有回應,時間久了也會失去信心的。閱讀英語故事,可以激發孩子思考力。在和老師分享的時候,根據話題的轉變,考慮的會更全面。學習知識呢,如果只會說,就夠用了嗎?口語表達,是基於實踐的。如果基礎不夠,怎麼口語溝通呢?
  • 口罩是「搶手貨」?「搶手貨」英語該怎麼翻譯?
    時間過了這麼多天,想不到武漢疫情的情況變得越來越嚴重,不管是出門要用的口罩,還是消毒用的酒精消毒水,又或者是抗病毒口服液,基本都賣脫銷。像這種賣脫銷的「搶手貨」, 在英語裡面可以怎麼表達呢?1.fly off the shelves 搶手貨,暢銷 罐頭菌在以前的文章《「保質期」英語怎麼說?反正不是protect date》,有講過shelves這個詞,主要表示「貨架」的意思。
  • 白髮不能說成white hair,那應該怎麼表達呢?
    白頭髮不能用 white hair,而應該叫:Gray hair: (美式英語) 白髮Grey hair: (英式英語) 白髮>「長了白頭髮」可以用Go gray: 頭髮變白I am going gray.
  • 「你吃飽了嗎」怎麼用英語表達?「你吃飽了嗎」的英語是什麼?
    」你吃飽了嗎「怎麼用英語表達?」你吃飽了嗎「的英語是什麼?我想很多人在平時聚餐吃飯的時候,在即將離開飯店前都會問身邊的朋友一句」你吃飽了嗎「,但你知道」你吃飽了嗎「用英語怎麼說?今天小編來給大家分享下。
  • 你能分得清the number of……和a number of……的用法嗎?
    在中小學英語中,很多詞組的辨析是中考的高頻考點。如果在學習中不能很好地掌握他們的用法,做題的時候難免會出錯。今天給大家分享一組短語the number of, a number of的用法,希望對大家的英語學習有所幫助!快跟著我學起來吧!
  • 口語表達 | 一罩難求!「口罩」的英語不是"mask"
    口罩用英語怎麼說   自從新型冠狀病毒爆發,口罩的國內需求量一直居高不下。春節結束後,各大工廠都迅速恢復口罩供應。   根據報導,自2月11日起,全國日產口罩近2000萬隻。福耀玻璃董事長曹德旺曾於2月7日公開表示,「僅僅中國,一天就需要一億隻口罩」。