用英語表達中國人常用的口頭禪

2021-01-14 小西考研

我們學了這麼多年的英語口頭禪,什麼what’s up、how are you呀,都是老外常用的說法,大家有沒有想過,漢語裡的口頭禪,用英文是怎麼講的?換種視角,學習英語的地道表達。

1.你在搞笑嗎?

Are you kidding me?

對話應用:

A:The pair of shoes costs me ¥1000. 這雙鞋花了我1000塊。

B:Are you kidding me?It’s too expensive. 你在搞笑嗎?這也太貴了。

2.還沒睡呀?

Still up?

對話應用:

A:Still up? 還沒睡呀?

B:So excited. I can’t wait to see you. 太興奮了,等不及要見你。

3.昨晚沒睡好吧?

Rough night?

對話應用:

A:You look pale? Rough night?你看起來很蒼白,昨晚沒睡好?

B:There is no air addition in my new apartment . It’s too hot last night. 我的新公寓沒有空調,昨晚太熱了。

4.一會兒再聊。

Catch up later.

對話應用:

A:Bob, I am late for the first train, catch you later. 鮑勃,我要錯過第一趟火車了,一會再聊。

B:Sure, be careful. 沒問題,路上小心。

5.完蛋了!

I’m screwed!

Tip:常用的搭配screw up有搞砸的意思。

對話應用:

A:Bob, I’m screwed. I forget to submit essay. 鮑勃,完蛋了,我忘記交論文了。

B:Calm down. You should contact your tutor immediately to make up. 冷靜一下,你應該馬上聯繫你的導師進行補救。

6.你怎麼回事啊?

What’s your problem? / What is wrong with you?

Tip: 同一句話,不同語境和語氣,中英文都有不同的意義啦!比如吵架時候來一句「What’s your problem!?」,那肯定是要引戰了,但如果只是一句輕輕的問候……可能就是雞湯時間到了。

對話應用:

A:What’s your problem? I had told you to bring my wallet. 你怎麼回事啊?我讓你把我的錢包帶著。

B:Sorry, I was a hurry to catch the bus, then forgot your remind. 對不起,著急出門趕公交就忘記了。

7.別提了。

Don’t get me started.

Tip: 看到這句話,簡直都能感覺到說話人的無奈了……千萬別讓我開始吐槽啊,我可能一天一夜也講不完吶。

對話應用:

A:Bob, I heard that you broke with your girlfriend. What’s going on? 鮑勃,我聽說你和你的女朋友分手了,怎麼回事呀?

B:Don’t get me started. It’s a long story. 別提了,說來話長。

8.真的假的?/你可別逗我了!(震驚臉)

Shut the front door! / Shut the fridge!

Tip:雖然是問句,但這是面對震驚消息時,所做出的反應,並不是疑問句。

對話應用:

A:Bob, I am getting married. 鮑勃,我要結婚了。

B:Shut the front door!Congratulations!真的假的,恭喜了!

【關鍵字】

英語

口頭禪

實用口語

地道口語

情景對話

1.今天上班,看見一同事特別嘚瑟的在大家面前晃來晃去,一看就是有好事,他說前兩天買彩票,中了2萬塊,我瞪大了眼睛,說「Shut the fridge!」意思是( A )

A.你可別逗我了

B.閉嘴,亂說的

C.玩笑開得過頭了

2.在餐廳看見外國同事低著頭一個人在吃午飯,我就過去詢問怎麼了,他很無奈地回我說「Don’t get me started. It’s about job.」意思是( C )

A.我還沒準備好,是工作的問題

B.別逼我了,是工作上的問題

C.別提了,是工作上的事情

3.和閨蜜約吃飯,她一直心不在焉,打哈欠,我問「Rough night?」意思是( C )

A.晚上浪去了?

B.昨晚通宵了?

C.昨晚沒睡好?

4.和室友們準備去酒吧浪一下,臨出門一歪果仁的女票來電話了,煲了半個小時,我們在旁邊各種使眼色,他這才準備掛電話,說「Baby, I am going to hang out with my friend. Catch you later.」意思是( C )

A.寶貝,我要出門了,很快就追上你

B.寶貝,我和朋友去鬼混了,你晚點再說

C.寶貝,我要和朋友去玩,一會聊

5.到閨蜜家,陪她玩體感遊戲,倆人玩得太開心,不小心把她老公最愛的水杯碰碎了,她馬上尖叫一聲,說「I’m screwed! He will kill me.」意思是( B )

A.完蛋了,他會氣到爆

B.我整理一下,他不會知道的

C.快收拾好,不然他會殺了我

更多此類文章,可來一點學習APP了解!

相關焦點

  • 中國人最常用的口頭禪 用英語表達更有趣!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文中國人最常用的口頭禪 用英語表達更有趣! 2015-11-24 10:52 來源:新東方網整理 作者:   口頭禪對於每一個人,每天都會說,那麼你會用英語表達嗎?看看你常說哪些?   1.Whatever.   隨便!   2.I don't know.
  • 學會這些老外常用的口頭禪,讓你的英語表達更地道!
    大部分是比較簡短的詞組,不管說話的人是有意還是無意的,我們通常把這個稱作為口頭禪。比如有的人常會把「優秀」、「真棒」、「媽呀」這類詞常常掛在嘴邊。其實除了在漢語中,英語裡也有很多有趣的口頭禪。今天就來和小墨學習一下,做個最cool的boy!Awesome!太棒了!棒極了!這個詞是現在歐美人非常常用的一句口頭禪了。用來表達「很好、很棒」的意思。這個詞有多常用呢?
  • 中國人最常用的25句口頭禪,用英語說出來也棒棒噠
    生活裡,有些話的出鏡率特別高, 比如「睡了嗎」、「在那邊」、「幫我一下」, 不管在東方國家還是西方國家, 我們都離不開這些口頭禪。
  • 這些漢語裡的口頭禪,用英語怎麼說?
    這些漢語裡的口頭禪,用英語怎麼說? 「隨便」、「別逗了」、「沒意思」……這些都是生活中我們常常掛在嘴邊的漢語表達
  • 6句中國人最常用的英語口頭禪 太實用了!
    但是有調查顯示,「whatever」是美國人最反感的口頭禪,使用的時候也要小心謹慎哦。例句:A:Hey, let『s go to the cinema tonight。 Or what about the museum?嘿,今晚一起去電影院吧,或者去博物館?B:Yeah, whatever。隨便吧。
  • 常用英語短語學習,「撓頭」的三種不同程度英語表達方式
    在你有能力把世事萬物都看透之前,還是看看「搖頭」的英語應如何表達吧!「撓頭」的最基礎本意是指頭皮很癢,用手撓頭皮,但是中國語言博大精深, 「撓頭」當然還有其他意思。「撓頭」或"搖頭」 這詞已被大臮廣泛理解為「遇到難以理解的難題, 感到苦惱及困惑「, 及引伸成「絞盡腦汁都想不到解決問題的方法」 的意思。
  • 常用英語短語學習,網絡熱詞「吃瓜」英語表達方式,果果AI推薦
    「吃瓜」是網民對社會事件及議題最常見及最普遍的態度,作為「吃瓜群眾」的一員, 又怎能不用英語去講「吃瓜」呢!大家都有與家人、朋友閒聊時吃花生或嗑瓜子的習慣。大家都喜歡一邊嗑瓜子,一邊欣賞電影, 樂在其中。
  • 中國人最常用的27句口頭禪,用英語怎麼說?
    ————每日學英語————
  • 「生氣」用英語怎麼說?開言英語用不同表達退散水逆
    那麼你知道「生氣」用英語怎麼說嗎?在英語裡,生氣的表達方式可不止一種,今天開言英語小課堂就帶大家認識認識不同種「生氣」的英語表達方式。01.英國人也常用這個熟悉的單詞說「生氣了」:Cross:adj.平時脾氣好的人總能 control 控制自己的情緒,不過把這些人惹急了,他們很可能:Lose it:失控處於極端狀態,不管開心還是難過,都可以用:Freak out:崩潰/激動打響指的那個「snap」也可以當作情緒的表達,就像這個動作一樣,怒火突然爆發:
  • 用英語表達有關常用的罵人的話(6)-職場英語口語必備
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文用英語表達有關常用的罵人的話(6)-職場英語口語必備 2012-11-24 14:36 來源:原版英語 作者:
  • 「厲害」用英語怎麼表達?「厲害」的表達方式有幾種?
    那麼你知道「厲害」的英語怎麼說?「厲害」的表達方式有幾種?今天帶大家來學習一下!(當別人犯錯時,這個說法也可以用來諷刺別人,要根據不同的情況用不同的語氣)誇完別人後,你可以加一句話表達「繼續加油」的意思:Way to go: 再接再厲"You are the man"用來誇女生會顯得有點奇怪,但有一個男女老少皆宜的說法:
  • 超實用的8個英語口頭禪,看看你都會用幾個?
    昨天晚上大白向大家分享了,「I'm in」的意思是「算我一個」,這在口語表達中算是非常地道的了,那英語中還有很多口頭禪似的表達,你可能都不太清楚,下面大白為大家羅列一部分,希望你們能喜歡。1、I'm screwed !
  • 你一定不知道外國人的口頭禪
    相信每個人都有自己的口頭禪,比如小編經常聽到的「對、然後、所以」等等。很多人在與人談話時總會出現這樣那樣自己熟悉的口頭禪,在不經意間說了八百遍也是常事。不過,今天小編想說的是,你知道外國人也有自己的口頭禪嗎?趕緊收藏慢慢學起來吧,學會外國人的地道英語,這幾句口頭禪少不了。
  • 做瑜伽用英語怎麼表達?知行君:「play yoga」是錯誤的表達
    今天知行君就聊聊日常用語的正確英語表達。首先就是「do lunch」,在英語中,「do」除了表示助動詞「做」之外,還有其他一些表達,「do lunch」的意思和「to have lunch」相近,聽起來語氣比較親密,對話雙方是熟人,關係比較輕鬆隨意。例句:I was just calling to see if you wanted to do lunch tomorrow?
  • 如何用英語表達「不確定」?
    很多人都喜歡用「我不知道」、「我不確定」這樣的話來回答問題。如何用英語表達不確定呢?小編為大家整理了7種表述方式。這兩個詞可以用在你對某事不確定的情況下,或是表達某事可能是真的也可能是假的。Perhaps is more formal and is used in writing while maybe is used more in spoken EnglishPerhaps更加正式,常用在寫作中,而maybe更多用在口語中。
  • 「觸碰痛處」英語能怎麼表達?除了用pain這些表達更出色!
    「觸碰痛處」這個表達,英語裡面可以這樣去說。1.hit/touch a nerve 碰到痛處nerve作為名詞,我們可以理解為「神經」,這個詞非常容易能記住,常用的nervous——緊張的,就是nerve變形而來。
  • 日語常用口頭禪,你知道幾個?
    哈嘍,大家好,我是超元輔導員,喜歡學習日語的小夥伴們,除了正常的日語學習外,對於那些日本人經常用到的口頭禪,大家又知道多少呢?今天超元輔導員就為大家帶來了日本人常用的幾句口頭禪,快來看看你知道幾個吧!NO.1「ごめん」相信大家對於這一口頭禪都不陌生,其實在日本,大部分人都有道歉的習慣,雖然這句話嚴格來說並不算是口頭禪,但是用的人多了,也就當成口頭禪的,而且很多不需要道歉的時候,依舊會有人用這句話。比如:1、さきはごめんね。(剛才抱歉了)。2、ごめん、先日約束を守らなかった。(對不起,前些天爽約了)。
  • 漲姿勢 英語中最常用的6個外來語表達
    無論你是否喜歡,外來語表達都是英語和許多其它語種的一部分。了解最常用的外來語表達都非常重要。首先,你能夠懂得包含這些表達的文章。其次,在某些場合,你可能需要用到它們(但不要為了炫耀聰明而使用它們)。下面是英語中常用的6個外來語表達。   1.
  • 黑馬,用英語怎麼表達
    這裡要表述的黑馬指最近剛取得或將要取得成功的新人,用英語表達是 dark horse,記得不要寫成 black horse,寓意:
  • 英語高級翻譯理論與實踐:「山水相連」的英語表達
    這個「雙刃」,就是「理解」與「表達」。需要強調的是,「理解」又可「理解」為:原語內「換詞理解」,而非「翻譯式理解」。換句話說,翻譯的第一要務是「理解」,而「理解」的解釋則是在原語內你能用其它的「原語」表達它的意思,或者「換句話來說就是。。。」,表達得通說明你「理解」了,「換句話來說」能「換」,說明你「理解」了。