注音讀書筆記14:《詩經·召南·草蟲》

2020-11-20 一燈啊一燈

召南·草蟲

喓喓yāo草蟲,趯趯tì阜fù螽zhōng。

未見君子,憂心忡忡chōng。

亦既見止,亦既覯gòu止,

我心則降jiàng。

陟彼南山,言採其蕨。

未見君子,憂心惙惙chuò。

亦既見止,亦既覯止,

我心則說yuè。

陟彼南山,言採其薇。

未見君子,我心傷悲。

亦既見止,亦既覯止,

我心則夷。

1. 喓喓yāo:蟲鳴聲。

草蟲:蟈蟈。

2. 趯趯tì:跳躍的樣子。

阜fù螽zhōng:蝗的幼蟲,一說即蚱蜢。

3. 忡忡chōng:憂愁的樣子。

4. 亦:如,若。

既:已經。

止:語氣詞。*例如「高山仰止」。

5. 覯gòu:遇,遇見。

降jiàng:放下。

*這裡特地標出來,是因為可能會讀成xiáng,理解為我的心投降了,這比較符合如今的說法,但這首詩裡並不是這個意思。「亦既見止,亦既覯gòu止,我心則降jiàng」是說,如果我們已經見到了,已經相聚了,我的心情就舒緩了,就放下心來了,所以這裡是放下的意思,讀作jiàng。

6. 蕨:一種多年生草本植物,嫩葉可食,也稱蕨菜。

薇:山菜名。多年生草本植物,可食,又稱「巢菜」、「野豌豆」。

*這裡其實暗暗點出,時間上,這位思婦的別離之苦已經從去年的秋天到了今年的春夏了。

7. 惙惙chuò:心慌不安、憂愁的樣子。

說yuè:通「悅」,歡喜。

8. 夷:平坦,這裡指心情平和愉悅。


讀書筆記參考資料來源:

[1]程俊英譯註,《詩經譯註》上,上海:上海古籍出版社,2006:21

[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12

[3]王力、岑麒祥、林燾等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005

聲明:

1.本文圖片來源於頭條免費正版圖庫版權方,任何網站、報刊、電視臺、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。

2.本文個人原創,未經許可,不得以任何形式進行轉載。

相關焦點

  • 注音讀書筆記18:《詩經·召南·羔羊》
    召南·羔羊  羔羊之皮,素絲五紽tuó。
  • 詩經│風•召南•草蟲
    愛生活愛讀詩未初讀詩與您相邀風召南F014國風•召南•草蟲【原文】喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。清代姚際恆《詩經通論》:「《小雅·出車》篇有此『喓喓草蟲』六句,為室家念南仲行役意,亦合。三百篇中多有重辭,未知孰先孰後,不必執泥以求也。」清代方玉潤《詩經原始》:「始因秋蟲以寄託,繼歷春景而憂思。既未能見,則更設為既見情形,以自慰其幽思無已之心。此善言情作也。然皆虛想,非真實覯。」
  • 注音讀書筆記15:《詩經·召南·採蘋pín》
    召南·採蘋pín  於以採蘋?
  • 注音讀書筆記13:《詩經·召南·採蘩fán》
    召南·採蘩fán於以採蘩?於沼zhǎo於沚zhǐ。於以用之?公侯之事。於以採蘩?於澗之中。於以用之?公侯之宮。被bì之僮僮tóng,夙sù夜在公。被之祁祁qí,薄言還huán歸。1. 蘩fán:白蒿,菊科植物大籽蒿的全草,可入藥,古時常用於祭祀。也說「蘩」可編製成養蠶器具「蠶箔」。
  • 注音讀書筆記24:《詩經·召南·何彼襛nóng矣》
    召南·何彼襛nóng矣  何彼襛nóng
  • 注音讀書筆記21:《詩經·召南·小星》
    召南·小星一位小官吏日夜當差,暗夜冷星中趕路,自傷勞苦,感嘆自己命不如人。嘒huì彼小星,三五在東。肅肅宵徵,夙夜在公。寔shí命不同!嘒彼小星,維參shēn與昴mǎo。肅肅宵徵,抱pāo衾qīn與裯chóu。
  • 注音讀書筆記24:《詩經·召南·何彼襛nóng矣》
    召南·何彼襛nóng矣王姬出嫁,車輛服飾豔麗奢華。何彼襛nóng矣?唐棣dì之華huā。曷不肅雝yōng?王姬之車。何彼襛矣?華如桃李。讀書筆記參考資料來源:[1]程俊英譯註,《詩經譯註》上,上海:上海古籍出版社,2006:32[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12[3]王力、岑麒祥、林燾等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005聲明:1.本文圖片來源於頭條免費正版圖庫版權方,任何網站、報刊、電視臺、公司、組織、個人未經版權方許可
  • 注音讀書筆記22:《詩經·召南·江有汜sì》
    召南·江有汜sì江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。江有渚zhǔ,之子歸,不我與。不我與,其後也處chǔ。江有沱tuó,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。1.詩經中「之子」與「歸」同用時,一般是表示女子出嫁,所以個人更傾向於這種理解。江水有支流,女子觸景生情,感覺好比丈夫有新歡,意境上似乎也更契合些。3. 不我以:倒文,即不以我。以,用。就是說,用不上我了。不我與:倒文,即不與我。與,同。就是說,不與我相交,不同我在一處了。不我過:倒文,即不過我。過,至。就是說,不找我,不到我這裡來了。
  • 注音讀書筆記17:《詩經·召南·行háng露》
    召南·行háng露 厭yān浥yì行露,
  • 注音讀書筆記23:《詩經·召南·野有死麕jūn》
    召南·野有死麕jūn這是一首愛情詩,前兩段以旁觀的角度描述這對青年男女相遇相愛,最後一段以當事人的口吻表現戀愛時的羞澀、緊張、愉悅。野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。林有樸樕sù,野有死鹿。白茅純tún束,有女如玉。
  • 注音讀書筆記19:《詩經·召南·殷yǐn其靁léi》
    召南·殷yǐn其靁léi  殷其靁,在南山之陽
  • 一如既往的深情——《詩經·召南》第三首《草蟲》賞析
    「草蟲」原詩:《國風·召南·草蟲》喓喓草蟲,趯趯阜螽。舊說另有「大夫歸心召公說」、「室家思念南仲說」、「託男女情以寫君臣念說」等等,20世紀初期的研究學者認為此詩是描寫男女幽會野合之詩,聞一多在《詩經研究》中甚至說要用研究性的方法去研究《詩經》,還專門舉例子說《草蟲》就是一首描寫男女野合的詩。
  • 《詩經》注音讀書筆記2:周南.葛覃tán
    14.澣huàn:洗。*駱版寫作浣,同澣,都讀作huàn,洗滌的意思。*這裡,一不小心就會看成瀚,導致很費解,讀書還是要看仔細啊!15.衣:古人說衣,一般指的是外衣,與前面的私相對應。而且衣一般是上衣,下衣或裙叫作裳cháng。16.害hé:音義同「曷」,何,哪些的意思。這裡就是說哪些該洗,哪些不該洗。17.歸寧:古代女子回娘家探親叫作歸寧。
  • 詩經·召南·羔羊_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·羔羊詩經·國風·召南·羔羊原文羔羊之皮,素絲[1]五紽[2]。羔羊朗讀羔羊注釋及注音[1]素絲:本色的絲,白絲。[2]五紽〔tuó〕:形容縫製細密。五,交午,縱橫交錯之意。紽,古代量詞,五絲為一紽。[3]退食:退朝而食於家,一說減食。
  • 詩經·召南·採蘩_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·國風·召南·採蘩原文於以[1]採蘩[2],於沼[3]於沚[4]。於以用之,公侯之事[5]。於以採蘩,於澗[6]之中。被之祁祁[12],薄言[13]還歸[14]。採蘩朗讀採蘩注釋及注音[1]於以:於何,在何處。一說為語氣助詞。[2]蘩〔fán〕:白蒿,二年生草本,莖、枝被類白色微柔毛,可入藥,嫩葉可食。
  • 詩經·召南·鵲巢_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·鵲巢詩經·國風·召南·鵲巢原文鵲巢朗讀鵲巢注釋及注音[1]維:句首發語詞,無實義。[2]鵲:喜鵲,善築巢,民間多以其為吉祥的象徵。[3]鳩:鳲鳩,即布穀鳥〔杜鵑〕,另說斑鳩、紅腳隼等。鄭玄《毛詩箋注》中認為「鳩因鵲成巢而居有之,而有均一之德;猶國君夫人來嫁,居君子之室,德亦然」,姚際恆《詩經通論》亦言「以鳩之居鵲巢,況女之居男室也」。而方玉潤等人對此提出辯駁,認為「夫男女同類也,鵲鳩異物也,而何以為配乎?」有鑑於此,在理解此詩時,可將各章起句單純地作為起興之辭,以領會詩歌所傳達出的精神義理為主。
  • 《詩經·召南·鵲巢》讀書筆記
    《詩經·召南·鵲巢》 維鵲有巢,維鳩居之。 之子于歸,百兩御(yà)之。之所以在說結構,主要是我們會吟誦詩經,吟誦調就一個調子,每首詩都可以用這個調子,但是會有損益,我們就要掌握這個結構的變化,恰當地調整調子,所以我們經常講,吟誦是有生命的,不是按照某一種模式吟唱下去,不僅僅在結構上你需要不斷地變化,在感情上啊,也需要不斷地變化。
  • 詩經·召南·採蘋_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·採蘋詩經·國風·召南·採蘋原文採蘋朗讀採蘋注釋及注音[1]蘋:亦稱大萍、田字草,多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水泥中,全草可入藥。[2]藻:水藻,隱花植物的一大類,沒有根、莖、葉等部分的區別,海水和淡水裡都有。
  • 詩經·召南·小星_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·小星詩經·國風·召南·小星原文小星朗讀小星注釋及注音【注釋】[1]嘒〔huì〕:形容星光微小而明亮。[2]三五:參宿三星和昴宿五星,一說舉星之數。
  • 詩經·召南·摽有梅_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·摽有梅詩經·國風·召南·摽有梅原文摽[1]有[2]梅,其實七[3]兮。求我庶[4]士[5],迨[6]其吉[7]兮。摽有梅,其實三兮。摽有梅注釋及注音[1]摽〔biào〕:落下,一說擲拋。[2]有:語氣助詞,無實義。[3]七:一說非實數,古人以七到十表示多,三以下表示少。[4]庶:眾多。[5]士:未婚男子。[6]迨〔dài〕:及,趁。[7]吉:吉日,一說婚嫁適齡。[8]今:現在。