注音讀書筆記15:《詩經·召南·採蘋pín》

2021-02-08 一燈啊一燈

召南·採蘋pín

 

 

於以採蘋?南澗之濱。

於以採藻?於彼行xíng潦lǎo。

 

於以盛chéng之?維筐及筥jǔ。

於以湘之?維錡qí及釜fǔ。

 

於以奠之?宗室牖yǒu下。

誰其屍之?有齊zhāi季女。

 

蘋pín:一種水草,莖橫臥水中,頂端集生四片小葉,浮於水面,又稱「大萍」、「田字草」、「四葉草」、「四葉萍」等。


於以:本文有五處「於以」,意義有細微差別,卻也很容易區分理解。

「於以採蘋」「於以採藻」,就是去哪裡採蘋、採藻?

「於以盛chéng之」「於以湘之」,就是用什麼來盛放它,來煮它?

「於以奠之」,就是祭品放到哪裡去?


澗:第13篇《採蘩》中已寫過,山夾水為澗,即山中小溪。

濱:水邊。


藻:一種水草,生於水中或水底,古代常見的食用植物。因藻生於水,所以下文要去行潦中採摘。


行xíng:通「洐xíng」,溝中水。

潦lǎo:雨水,又指雨後的積水。

*馬瑞辰《通釋》:「溝水之流曰洐,雨水之大曰潦。」

*王國維《蝶戀花.百尺朱樓臨大道》:「薄晚西風吹雨到。明朝又是傷流潦。」傍晚時分西風吹來了冷雨,明朝又要為路上積滿雨水而憂傷了。這裡讀作lǎo才可押韻,可用來幫助記憶,一開始讀不慣,多讀幾遍就自然記住了。


盛chéng:把東西放入器物中,這個讀音到今天也還是這個意思,例如「盛飯」。

 

筐、筥jǔ:都是竹器,方形的叫筐,圓形的叫筥。

*都是竹字頭,很容易理解。

湘:烹煮。

*湘作為烹煮這個釋義,太罕見了,似乎只有詩經中這一處。一說同「鬺shāng」,鬺也是烹煮的意思。

錡qí:一種三腳的鍋。

釜fǔ:一種沒腳的鍋。

*成語「釜底抽薪」,釜也是指鍋,從鍋底抽掉柴火,比喻從根本上解決問題。

 

奠:這裡是動詞,放置的意思,指放置祭物。


宗室:宗廟。

牖yǒu:窗。

*陸遊《水亭獨酌十二韻》:「清風掃鬱蒸,爽氣生戶牖。」

 

誰其:倒文,其誰。

屍:主管、主持。

「誰其屍之」,就是說,誰來主持祭祀?

*屍的這個含義有點特別,不容易記,另有一例——《新唐書.裴潾傳》:「凡驛,有官專屍之。」凡是驛站,都有專職官員主管。放在這樣的句子中,更容易理解些。

 

齊zhāi:美好而恭敬。

季女:少女。

 


讀書筆記參考資料來源:

[1]程俊英譯註,《詩經譯註》上,上海:上海古籍出版社,2006:22

[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12

[3]王力、岑麒祥、林燾等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005

 

聲明:本文個人原創,未經許可,不得以任何形式進行轉載。

相關焦點

  • 詩經·召南·採蘋_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·採蘋詩經·國風·召南·採蘋原文於以採蘋[1],南澗之濱。採蘋朗讀採蘋注釋及注音[1]蘋:亦稱大萍、田字草,多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水泥中,全草可入藥。[2]藻:水藻,隱花植物的一大類,沒有根、莖、葉等部分的區別,海水和淡水裡都有。
  • 《詩經·召南·採蘋》極簡語言的魅力
    《國風·召南·採蘋》這是一首敘事詩,描述了女子採摘蘋草、水藻,置辦祭祀祖先的活動,真實記載了當時的祭祀場景。於以採蘋(pín)?南澗之濱;於以採藻?於彼行潦(lǎo)。於以盛之?維筐及筥(jǔ);於以湘之?維錡(qí)及釜。於以奠之?宗室牖(yǒu)下;誰其屍之?有齊(zhāi)季女。
  • 注音讀書筆記14:《詩經·召南·草蟲》
    召南·草蟲喓喓yāo草蟲,趯趯tì阜fù螽zhōng。未見君子,憂心忡忡chōng。亦既見止,亦既覯gòu止,我心則降jiàng。陟彼南山,言採其蕨。未見君子,憂心惙惙chuò。亦既見止,亦既覯止,我心則說yuè。陟彼南山,言採其薇。未見君子,我心傷悲。
  • 注音讀書筆記18:《詩經·召南·羔羊》
    召南·羔羊  羔羊之皮,素絲五紽tuó。
  • 讀詩經《採蘋》知曉古時女子出嫁前的風俗
    《國風·召南·採蘋》是召南中的第四首詩。描述了女子採摘蘋草、水藻,置辦祭祀祖先等活動。在古時候,貴族女子有出嫁前去宗廟祭祀祖先的風俗。而這種祭祀資格還必須是將要被正式禮聘進門的妻子方才有。《採蘋》[先秦 無名氏]於以採蘋(pín)?南澗之濱。於以採藻?於彼行(xíng)潦(lo)。於以盛之?維筐及筥(j)。於以湘之?維錡(qí)及釜(f)。
  • 注音讀書筆記13:《詩經·召南·採蘩fán》
    召南·採蘩fán於以採蘩?於沼zhǎo於沚zhǐ。於以用之?公侯之事。於以採蘩?於澗之中。於以用之?公侯之宮。被bì之僮僮tóng,夙sù夜在公。被之祁祁qí,薄言還huán歸。1. 蘩fán:白蒿,菊科植物大籽蒿的全草,可入藥,古時常用於祭祀。也說「蘩」可編製成養蠶器具「蠶箔」。
  • 注音讀書筆記21:《詩經·召南·小星》
    召南·小星一位小官吏日夜當差,暗夜冷星中趕路,自傷勞苦,感嘆自己命不如人。嘒huì彼小星,三五在東。肅肅宵徵,夙夜在公。寔shí命不同!嘒彼小星,維參shēn與昴mǎo。肅肅宵徵,抱pāo衾qīn與裯chóu。
  • 注音讀書筆記24:《詩經·召南·何彼襛nóng矣》
    召南·何彼襛nóng矣王姬出嫁,車輛服飾豔麗奢華。何彼襛nóng矣?唐棣dì之華huā。曷不肅雝yōng?王姬之車。何彼襛矣?華如桃李。讀書筆記參考資料來源:[1]程俊英譯註,《詩經譯註》上,上海:上海古籍出版社,2006:32[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12[3]王力、岑麒祥、林燾等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005聲明:1.本文圖片來源於頭條免費正版圖庫版權方,任何網站、報刊、電視臺、公司、組織、個人未經版權方許可
  • 注音讀書筆記22:《詩經·召南·江有汜sì》
    召南·江有汜sì江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。江有渚zhǔ,之子歸,不我與。不我與,其後也處chǔ。江有沱tuó,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。1.詩經中「之子」與「歸」同用時,一般是表示女子出嫁,所以個人更傾向於這種理解。江水有支流,女子觸景生情,感覺好比丈夫有新歡,意境上似乎也更契合些。3. 不我以:倒文,即不以我。以,用。就是說,用不上我了。不我與:倒文,即不與我。與,同。就是說,不與我相交,不同我在一處了。不我過:倒文,即不過我。過,至。就是說,不找我,不到我這裡來了。
  • 宗室祭奠《詩經•召南•採蘋》原文,瑾名軒譯文
    《採蘋》於以採蘋(pín)?南澗之濱。於以採藻(zǎo)?於彼行潦(lǎo)。【瑾名軒譯文】哪裡可以採水蘋?南山澗中那水濱。哪裡可以採水藻?水流深處細細找。蘋(pín) :多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水的泥中,全草可入藥,亦作豬飼料。藻(zǎo):泛指生長在水中的植物。行潦(lǎo):流水深處。筥(jǔ):圓框。湘:烹煮供祭祀的牛羊。錡(qí):古代三足釜,用於煮飯。釜(fǔ):古代做飯工具,相當於現在的鍋,沒有足。奠(diàn):祭奠。
  • 《詩經·國風·召南·採蘋》賞析
    採蘋於以採蘋?南澗之濱。於以採藻?於彼行潦。於以盛之?維筐及筥。於以湘之?維錡及釜。於以奠之?宗室牖下。誰其屍之?有齊季女。注釋於以:等於「於何」,在何處,在哪裡的意思。蘋(pín):又稱四葉菜、田字草,為生於淺水之多年生蕨類植物,可以食用。
  • 注音讀書筆記23:《詩經·召南·野有死麕jūn》
    召南·野有死麕jūn這是一首愛情詩,前兩段以旁觀的角度描述這對青年男女相遇相愛,最後一段以當事人的口吻表現戀愛時的羞澀、緊張、愉悅。野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。林有樸樕sù,野有死鹿。白茅純tún束,有女如玉。
  • 「詩經美讀(18)」待嫁女子的實習——讀《召南採頻》
    原詩及注釋於以採蘋?南澗之濱。於以採藻?於彼行潦。於以:猶言「於何」,在何處。蘋(pín):又稱四葉菜、田字草,蘋科,為生於淺水之多年生蕨類植物,可食。藻:多年生水生草本植物,可食。一說水豆。行潦(lǎo):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。《毛傳》:「行潦,流潦也。」於以盛之?維筐及筥。
  • 詩經·召南·羔羊_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·羔羊詩經·國風·召南·羔羊原文羔羊之皮,素絲[1]五紽[2]。羔羊朗讀羔羊注釋及注音[1]素絲:本色的絲,白絲。[2]五紽〔tuó〕:形容縫製細密。五,交午,縱橫交錯之意。紽,古代量詞,五絲為一紽。[3]退食:退朝而食於家,一說減食。
  • 《詩經》注音讀書筆記2:周南.葛覃tán
    *這裡,一不小心就會看成瀚,導致很費解,讀書還是要看仔細啊!15.衣:古人說衣,一般指的是外衣,與前面的私相對應。而且衣一般是上衣,下衣或裙叫作裳cháng。16.害hé:音義同「曷」,何,哪些的意思。這裡就是說哪些該洗,哪些不該洗。17.歸寧:古代女子回娘家探親叫作歸寧。
  • 《詩經》中的《採蘩》與《採蘋》:相似的詩歌卻講了不同的故事?
    》兩首詩都出自《詩經·召南》。·召南》中有這麼兩首長得很像的歌詩。——《詩·召南·採蘋》《風》有《採繁》《採蘋》,《雅》有《行葦》《泂酌》,昭忠信也。」牲用魚,芼之以蘋藻」,其事與《採蘋》之詩正合。
  • 《詩經》中的《採蘩》與《採蘋》:相似的詩歌卻講了不同的故事?
    》兩首詩都出自《詩經·召南》。·召南》中有這麼兩首長得很像的歌詩。 ——《詩·召南·採蘩》 其二曰: 於以採蘋?南澗之濱;於以採藻?於彼行潦。 於以盛之?維筐及筥;於以湘之?維錡及釜。 於以奠之?宗室牖下;誰其屍之?有齊季女。
  • 詩經·召南·鵲巢_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·鵲巢詩經·國風·召南·鵲巢原文鵲巢朗讀鵲巢注釋及注音[1]維:句首發語詞,無實義。[2]鵲:喜鵲,善築巢,民間多以其為吉祥的象徵。[3]鳩:鳲鳩,即布穀鳥〔杜鵑〕,另說斑鳩、紅腳隼等。鄭玄《毛詩箋注》中認為「鳩因鵲成巢而居有之,而有均一之德;猶國君夫人來嫁,居君子之室,德亦然」,姚際恆《詩經通論》亦言「以鳩之居鵲巢,況女之居男室也」。而方玉潤等人對此提出辯駁,認為「夫男女同類也,鵲鳩異物也,而何以為配乎?」有鑑於此,在理解此詩時,可將各章起句單純地作為起興之辭,以領會詩歌所傳達出的精神義理為主。
  • 《詩經·召南·鵲巢》讀書筆記
    《詩經·召南·鵲巢》 維鵲有巢,維鳩居之。 之子于歸,百兩御(yà)之。之所以在說結構,主要是我們會吟誦詩經,吟誦調就一個調子,每首詩都可以用這個調子,但是會有損益,我們就要掌握這個結構的變化,恰當地調整調子,所以我們經常講,吟誦是有生命的,不是按照某一種模式吟唱下去,不僅僅在結構上你需要不斷地變化,在感情上啊,也需要不斷地變化。
  • 詩經·召南·小星_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·小星詩經·國風·召南·小星原文小星朗讀小星注釋及注音【注釋】[1]嘒〔huì〕:形容星光微小而明亮。[2]三五:參宿三星和昴宿五星,一說舉星之數。