∞《私人藏書·序言集》Biblioteca Personal,1988
除其他許多特點之外,日本也像法國一樣,是一個文學之國——一個普通百姓均愛吟詩作文的國家。寫於公元10世紀的《伊勢物語》便是一個佐證。這是日本散文最古老的標本之一,其主體是和歌。日本的歷史極具史詩性,但與其他民族不同的是,該國最早的散文中並無刀光劍影。從一幵始,永恆的主題便是大自然、四季不同、日日變異的色彩,愛情的幸福與不幸。本書包括大約二百首短詩和有關這些詩作的真真假假的說明。
Ariwara No Narihira,Cuentos De Ise
《物語》的主人公是在原業平公子——書中有時就以這個名字出現。加藤在其所著的《日本文學史》(1979)中,把他與唐璜相比較。不過《物語》中雖有不少豔情描寫,這種比較卻站不住腳。唐璜是一個勾引無數婦女、膽大妄為地去觸犯法律(他明知那是神聖的法律)的放蕩的天主教徒;在原業平卻是生活在一個未受道教和佛陀八正道薰染的不信神的蒙昧世界中的享樂主義者。日本的這些處於善惡的此岸和彼岸的古典作品尚不識道德與不道德。
照上面提到的那位加藤博士的說法,本書預示了著名的《源氏物語》。
伊勢居民就像克裡特島人那樣有說謊的名聲。這本書的書名似乎就已暗示書中的故事純屬虛構。那位無名氏作者極有可能創作了書中的許多和歌,然後杜撰出注釋這些詩歌的動人情節。
原標題:在原業平《伊勢物語》
Ariwara No Narihira,Cuentos De Ise
圖片:歌川國貞繪
編註:
雖然原中文標題是 在原業平《伊勢物語》和原西班牙文標題是 Ariwara No Narihira,Cuentos De Ise 但請注意《伊勢物語》的作者是一個不知道名字的人,而不是在原業平。
關於博爾赫斯的一切
歡迎關注、投稿
查找公眾號:搜索「borges824」或者「博爾赫斯」
●●●
「閱讀原文」可看紫式部 《源氏物語》|博爾赫斯