-
關於日本文學名作《枕草子》的趣味知識【2】
《枕草子》的內容 隨筆性質,頗為自由奔放 該作通常叫隨筆,這是因為其他再沒有適合其分類的種屬了。書中有列舉花草鳥名的「萬物」性質內容,也有宮中日記性質內容,還有對風景和人類心理等的隨感性質內容。該作即是以此類長短各不相同的段落所組成的「大雜燴」。
-
《枕草子》講述日本宮廷瑣事 開啟日本傳統隨筆文學
核心提示:《枕草子》是日本古典文學的雙璧之一。中國現代文學開始時,很多人文人留學日本,當時就已經把大量有關《枕草子》的資訊帶到中國來,甚至還翻譯過其中的一些作品,在這一系列的推動《枕草子》進入中國運動的裡面最有名的就有周作人先生。
-
《枕草子》趣味足 揭日本宮廷開放男女關係
核心提示:看《枕草子》,我們要掌握的核心的概念就是趣味,趣味這個概念在後來的日本文學或者隨筆裡面反覆的出現。另外作者清少納言在《枕草子》中也大膽描述當時較為開放的男女關係。鳳凰衛視3月23日《開卷八分鐘》,以下為文字實錄:梁文道:我們昨天跟大家說過,如果你要透過日本文學去了解日本的文化,你就必須回到《枕草子》,而進入《枕草子》,我們要掌握的核心的概念就是趣味,趣味這個概念在後來的日本文學或者隨筆裡面反覆的出現,它通常出現在什麼狀況下呢?
-
《枕草子》是「日本味」代表
[摘要]日本文學中的審美體驗,無論源流都並不狹隘簡單文/止庵(騰訊·大家專欄作者,傳記和隨筆作家)周作人所譯日本古典文學作品凡六種,即:《古事記》、《枕草子》、《平家物語》、《狂言選》、《浮世澡堂主要與某種特定的審美趣味和審美方式有關。因此很容易與其他地域的文學區分開來,至於重視喜歡與否,倒在其次。然而提到「日本味」時,或許的確抓住了最主要的東西,但好像也有點兒狹隘化或簡單化了;就是說,太過強調審美趣味和審美方式之「某種特定」,從而排除了其他方面(包括對立方面)的東西。「日本味」完全是根植於日本古代文學史的,包括上面提到的六部作品在內。而日本文學中的審美體驗,無論源流都並不狹隘簡單。
-
有意思的《枕草子》
這是《枕草子》的開篇和流傳最廣的一句,透過這部日本平安時期的隨筆經典,一個有情的世界,描畫在千年之後的讀者眼前。 《枕草子》大約成書於1001年,時值日本平安時代(794—1192年)。全書共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內容。
-
物哀——讀《枕草子》與《日本物哀》
在日本的文學理論中則不只如此。《日本物哀》的作者本居宣長強調:」物哀「與」知物哀「就是知人性、重人情、可人心、解人意,富有風流雅趣……從自然人性出發的,不受道德觀念約束的,對萬物的包容、理解、同情,是一種情感修養。」目有所見,心有所動,物有「物之心」,事有「事之心」,物之心是對客觀事物的感受,事之心則是通達人際與人情。
-
《枕草子圖典》——再現日本文學的審美特質和文化特質
《枕草子圖典》——再現日本文學的審美特質和文化特質 發布時間:2019-01-09 00:02:04 來源:貴州網
-
《枕草子》:後宮生活的另一種方式
她是日本著名歌人清原元輔的女兒,富有才學,進皇宮輔佐中宮任少納言,留名為「清少納言「。她將宮中的生活以日記的形式記載成冊,流傳於世,即《枕草子》,The Pillow Book。《枕草子》大約成書於1001年,開日本隨筆文學之先河。全書共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內容。
-
梁文道:只可意會不可言傳的日本文學
這一點在日本文學裡面很常見,就是下一個很直觀的判斷,就像俳句一樣,非常簡短,不多做解釋,一解釋仿佛就俗了。,或者日本散文的祖師爺了,就是我今天要給大家介紹的這一本《枕草子》,作者清少納言。說到《枕草子》,其實中國人對它一點也不陌生,為什麼呢?因為在差不多中國現代文學開始的時候,我們不是有很多人留學日本嗎?當時就已經把大量有關《枕草子》的資訊帶到中國來,甚至還翻譯過其中的一些作品,在這一系列的推動《枕草子》進入中國運動的裡面最有名的當然就是周作人先生。《枕草子》這部書在日本,可以說是日本古典文學的雙璧之一,另一璧就是大家可能都聽過的《源氏物語》。
-
枕草子:日本隨筆文學之源頭 | 一日一書
枕草子作者: [日] 清少納言譯者: 周作人出版社: 世紀文景/上海人民出版社出版年: 2015-4《枕草子》大約成書於1001年,開日本隨筆文學之先河。類聚是受唐朝李義山《雜篡》的影響,羅列生活中不同性質與類別的事物,如「山」、「海」、「掃興的事」、「高雅的東西」,涉及地理風貌、草木花鳥、內心情感、生活情趣等等,非常豐富地體現出作者清少納言細膩的觀察和審美趣味。日記記錄了作者在宮中的生活,其中有反映她與皇后藤原定子感情深篤的經歷,以及她在宮中生活的片斷,這部分內容深映古典風貌,可從中了解日本平安時代皇室貴族的生活狀態和品味素養。
-
有一本書,叫枕草子
書名:《枕草子》 作者:[日]清少納言 譯者:周作人 出版社:上海人民出版社 出版時間:2015年4月 ◆袁瑛 枕草子。 當我寫下「枕草子」三個字的時候,就有溫柔寵溺的心情在身體裡蕩漾。尤其是,我訂購到周作人翻譯的《枕草子》,於是,又多了一份雀躍的心情。
-
《枕草子》:日本女人的溫柔,實際上是綿裡藏針
公元十世紀後半期,大約有一百多年的時間,是日本平安朝時代的中期,也是日本文學史上的巔峰期,這段時期湧現了一批出身貴族的女作家,其中最引人注目的有兩個人,分別是被譽為日本物語文學巔峰的《源氏物語》的作者紫式部,和隨筆文學的先驅作品《枕草子》的作者清少納言。
-
1000年前日本的才子佳人讀什麼?|最具日常之美的《枕草子》
所以一句話,日本貴族們食的少,穿的多,行動不便,養尊處優,寄情山水,吟詩作對,不亦樂乎。同樣,才子佳人門喜好閱讀,當時他們最愛的是一冊宮中女官撰寫的書籍,而這本人手一冊的書就是《枕草子》!神秘的《枕草子》「枕草子」這一書名讀起來有一種特別的美感,恬適清淡,自由隨性,亦可讓人有無盡的遐想。
-
周末薦書|《枕草子》
日本人文章,往往簡單,更何況是古代日本人的文章。晚年周作人,以負罪之身,銷骨之名,一筆一畫譯出的《枕草子》,註定將成為歷史中永不磨滅的文字。書名:《枕草子》作者:[日]清少納言譯者:周作人出版社:上海人民出版社出版日:2015-03-01內容簡介《枕草子》大約成書於1001年,開日本隨筆文學之先河。全書共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內容。
-
《枕草子》:用超凡脫俗的洞察力,塑造獨到的日式美學
如果說一個作家能夠憑藉一部作品屹立於世界文學之林,很多人在潛意識中會想到《飄》的作者瑪格麗特·米切爾。殊不知在大洋彼岸,9個世紀之前,有一位叫做清少納言的日本女作家已經實現了這一宏偉目標。提到清少納言的代表作《枕草子》,你可能並不是很熟悉,但是與其並列為日本平安時代文學雙壁的《源氏物語》,想必你多少有些了解。
-
日本《枕草子》:寫盡美好事物,卻越讀越傷春悲秋
如果你要理解日本文化,《枕草子》是一點也不能錯過的。這本書的作者,是清少納言。少納言是日本女官的職位,真實的名字已經不可考,只知道她姓清罷了。她曾與紫式部在日本的平安時期的齊名,並稱才女,就是那個寫出了《源氏物語》的紫式部。
-
智慧文學《徒然草》揭秘日本大官祈願斷子絕孫內幕
核心提示:《徒然草》日本隨筆散文之大宗,與《枕草子》風格完全不同,文中行文簡練但多思辨推理,被很多人成為日本智慧文學。鳳凰衛視3月25日《開卷八分鐘》,以下為文字實錄:梁文道:說到日本的隨筆散文可以說這是日本文學的一大宗。除了我們中國之外,大概日本是最關注隨筆跟散文的一個文學國度。在這些文學作品裡面,除了我們之前介紹過的《枕草子》,《方丈記》之外,接下來要談的就是所謂的三大隨筆盛典的另一本《徒然草》。
-
清少納言和她的《枕草子》
十年前就很喜歡清少納言的《枕草子》,時至今日,仍百讀不厭。清少納言是日本平安時代(794年-1192年)中期的隨筆作家,詩人,家學淵博,精通和漢詩文,曾仕官近侍一條天皇皇后藤原定子,著有隨筆集《枕草子》和詩集《清少納言集》。清,來源于姓氏清源,少納言為日本宮廷官稱,但人們喜歡叫清少納言為清女。
-
《枕草子》:李商隱的日本女學生
翻開這冊林文月翻譯的《枕草子》,便看到了她的小歡喜:《情人幽會》、《得意暢快之事》,噢,也有一些小蹙眉:《意外而令人掃興之事》、《極不滿意之事》。周作人當年很喜歡《枕草子》,他的譯筆更符合他年輕時在日本生活時的情形,所以,極得了一批年輕讀者的喜歡。比如,他的那種句式:「 這些都是挺有意思的」便吸引了不少寫作者效仿。
-
日本隨筆文學的雙璧《徒然草》與《枕草子》中經典語錄
關於兼好的人品,《太平記》中記載他是個放蕩不羈的和尚。史料是否屬實,姑且不論。但是兼好的詩意文字卻是道出對情愛轉瞬即逝的惋惜,冷靜中自有其對生活的熱愛。文中所引的和歌頗有詩經的韻味:「舊垣今又來,彼姝安在哉?唯見萋萋處,寂寞堇花開。」如此優雅而深情,讓人難以想像是一位高僧的吟唱。晚年的兼好潛心佛經,長於思辨,信筆寫來,妙不可言。