譯林出版社「經典譯林」銷售十億慶典暨2020重點新書發布會在京舉行

2020-12-14 中國青年網

日前,譯林出版社「經典譯林」銷售十億慶典暨2020重點新書發布會在北京舉行。國家榮譽稱號獲得者、敦煌研究院名譽院長樊錦詩在會上發言。中國青年網記者 張詩瑩 攝

中國青年網北京1月15日電(記者 張詩瑩)日前,譯林出版社「經典譯林」銷售十億慶典暨2020重點新書發布會在北京舉行。會上揭曉了「2019年譯林年度好書」和「2020年重點新書」,經過專家媒體提名,讀者票選,綜合考慮各類榜單,《我心歸處是敦煌:樊錦詩自述》等好書脫穎而出。

「為前輩留史是我的責任,好書能夠打動人也能傳播正能量,很感謝譯林出版社團隊對本書做出的貢獻,將敦煌的精神和力量傳播給了更多的人。」國家榮譽稱號獲得者、敦煌研究院名譽院長樊錦詩對出版《我心歸處是敦煌》的團隊表示了感謝。

北京大學藝術學院教授顧春芳談道,2016年做訪談時,樊錦詩的這本書還只是作為學術計劃人文大家系列的選題,在譯林出版社關注到此事後,使簡單的訪談錄變為對敦煌研究的深入敘述,使敦煌學受到了更多人的關注。「《我心歸處是敦煌》是人生大美的探尋,通過這本書我們感受到了莫高窟精神的感召。譯林出版社多年來積累了巨大基數的讀者群,這些用經典積累下的讀者又賦予了《我心歸處是敦煌》更加鮮活的意義。」

「經典譯林」展架。主辦方 供圖

上世紀90年代初期,譯林出版社著手世界文學名著譯介。年輕的譯林社組織了一批功底紮實、視野開闊、年富力強的中青年譯者重譯世界文學名著,直接從原文翻譯,填補品種空白,追求「一流作家、一流作者、一流譯本」,逐漸樹立起出色的品牌。

2009年,譯林出版社升級打造了「經典譯林」系列叢書。該系列為精裝全譯本,現收錄近110個品種。「經典譯林」的譯者團隊匯聚英、法、俄、德等多語種翻譯大家:傅雷、朱生豪、蕭乾、草嬰、力岡,楊苡、許淵衝、文潔若、李文俊、楊武能、孫致禮、黃源深、郭宏安……並且幾乎都從原文譯介:比如,《古希臘悲喜劇集》譯自希臘文,譯者是著名古希臘文學研究專家張竹明、王煥生;再如,《天方夜譚》從阿拉伯語直譯,譯者郅溥浩為社科院外文所研究員、阿拉伯文學研究專家。

如今,「經典譯林」已成為譯林出版社的一枚名片,譯林出版社也成為世界文學名著經典品牌,陪伴一代又一代讀者成長。

附:

2019年譯林年度好書

《我心歸處是敦煌:樊錦詩自述》

《敦煌本紀》

《20世紀思想史》

《新藥的故事》

《南京傳》

《猶太人與詞語》

《發條橙》

《美國山川風物四記》

《伯林文集》

《絕色》

《鳥類的天賦》

《呼吸》

2020年譯林重點新書

《第三帝國的興亡》

《丘成桐自傳》

《萬有引力之虹》

《比利時的哀愁》

《馬可瓦爾多》

《是無等等》

《小婦人》

《牛津通識讀本》

《新藥的故事2》

(來源:中國青年網)

相關焦點

  • 譯林出版社「經典譯林」系列銷售破10億元
    本報訊 (記者李婧璇)提到外國文學翻譯名著,很多讀者很自然地會想到「經典譯林」系列叢書。積累深厚,選目專業,譯本權威,編校質量過硬,製作精良,這一切讓「經典譯林」成為譯林社的一張名片。該系列年銷400多萬冊,年銷量超過10萬冊的就有十幾個品種。1月8日,譯林出版社「經典譯林」銷售十億慶典暨2020重點新書發布會在北京舉行。
  • 「經典譯林」銷售碼洋超10億!譯林社攜2020重點新書來襲!
    1月8日,譯林出版社「經典譯林」銷售十億慶典暨2020重點新書發布會在北京隆重舉行。敦煌研究院名譽院長樊錦詩,清華大學文學院教授格非,北京大學藝術學院教授顧春芳,著名翻譯家、詩人高興,江蘇鳳凰出版傳媒股份有限公司總經理佘江濤,譯林出版社社社長葛慶文,總編輯袁楠,副社長吳立中,以及來自全國各地的經銷商代表、三十餘家媒體齊聚一堂,共賀「經典譯林」銷售碼洋超10億。
  • 十年經典,蔚然成林 「經典譯林」系列銷售十億
    1月8日,譯林出版社「經典譯林」銷售十億慶典暨2020重點新書發布在北京舉行,活動揭曉了「2019年譯林年度好書」,《我心歸處是敦煌:樊錦詩自述》等十二種作品獲選。而深入人心的「經典譯林」就是一種堪稱典範的有效出版。  一部《我心歸處是敦煌:樊錦詩自述》使敦煌學受到了更多人的關注,「如果沒有譯林出版社,我的這本書也出不來。為前輩留史是我的責任,好書能夠打動人也能傳播正能量,很感謝譯林出版社團隊對本書做出的貢獻,將敦煌的精神和力量傳播給了更多的人。」專程出席慶典活動的學者樊錦詩對譯林的出版團隊特別表示了感謝。
  • ​譯林出版社2020年重點新書發布會舉行
    中國教育新聞網北京1月8日訊(記者 張春銘)今天,譯林出版社「經典譯林」銷售十億暨2020重點新書發布會在北京舉行。敦煌研究院名譽院長樊錦詩,清華大學文學院教授格非,北京大學藝術學院教授顧春芳等出席。
  • 「經典譯林」銷售碼洋破超億,這些世界名著你看過幾部
    中國青年報客戶端北京1月8日電(中青報·中青網記者蔣肖斌)裝幀樸素、名家譯作,相信很多70後80後讀到的第一本外國名著,都印著譯林出版社的名字。今天下午,譯林出版社「經典譯林」銷售十億慶典暨2020重點新書發布會,在北京舉行。
  • 2020年,譯林出版社哪些新書值得期待?
    2020年1月8日,譯林出版社2020重點新書發布會在北京舉行。敦煌研究院名譽院長樊錦詩,清華大學文學院教授格非,北京大學藝術學院教授顧春芳,江蘇鳳凰出版傳媒股份有限公司總經理佘江濤,譯林出版社社社長葛慶文等出席活動,活動中也揭曉了「2019年譯林年度好書」「2020年重點新書」等。
  • 譯林出版社社長葛慶文:新時期的譯林出版
    早在20年以前由李景端老師擔任譯林出版社社長時,就在全國率先推出了一套「世界經典文學譯叢」,其中有大量的世界級大師的經典作品,比如米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》等。第2個是「名著」,就是要在中國翻譯出版這些「名家」的著作。第3個是「名譯」,這一方向是譯林出版社的一大特點。因為譯林出版社對翻譯的高要求,使得其在多個語種上都有著諸多優秀的翻譯家,比如傅雷、楊苡、蕭乾等。第4個是「名編」。
  • 2020北京圖書訂貨會落幕,9.6萬人次與40萬種圖書相遇
    「經典譯林」銷售破10億元2020北京圖書訂貨會期間,譯林出版社因「經典譯林」銷售10億元暨2020重點新書發布會,而備受業界矚目。二十餘年間,根據時代變遷和讀者需求,「譯林世界文學名著」歷經了多次調整,成為譯林社「當家花旦」精品書系,也是國內世界名著類叢書中的「翹楚」。2009年,譯林社升級打造了「經典譯林」系列叢書。十年耕耘,如今「經典譯林」已蔚然成林,銷售碼洋已突破10億元。
  • 譯林出版社:「引進來」並重「走出去」
    >     在剛剛結束的第十六屆北京國際圖書博覽會(BIBF)上,譯林出版社召開成立20周年暨《譯林》雜誌創刊30周年座談會,翻譯家文潔若、葉廷芳以及中國社科院外文所所長陳眾議等專家學者就「我國學術翻譯出版得與失」和「中國出版如何更好地『走出去』」建言獻策。
  • 譯林出版社開創子品牌 「小譯林」助力中小學生課外閱讀
    7月26日上午,譯林出版社邀請作家葉兆言、南大文學院教授餘斌參加在江蘇書展中心舞臺舉辦的名著閱讀活動,正式發布「小譯林教育部指定中小學必讀叢書」。    「沒有什麼書是一定要讀的。但是明知是好書你不去讀,就像有一道名菜,你知道卻沒吃一樣,是一種遺憾和損失。」葉兆言說。
  • 「中俄互譯出版項目」新書發布會暨《普京:權力的邏輯》中文版首發...
    圖為新書發布會現場。圖為新書發布會現場。圖為新書發布會現場。「中俄互譯出版項目」新書發布會暨《普京:權力的邏輯》中文版首發式在莫斯科書展首日舉行久加諾夫、傑尼索夫、格裡高利耶夫出席法制網莫斯科9月5日電 記者張春友 4日,第32屆莫斯科國際書展的第一天,由中國國家新聞出版署和俄羅斯出版與大眾傳媒署支持,由中國文字著作權協會和俄羅斯翻譯學院主辦的
  • 直播預告 | 618譯林新書種草,不見不散
    徜徉藍色書海 經典譯林專場直播時間:2020年6月18日19:00—20:00直播嘉賓:譯林出版社編輯 彭波相關圖書:「經典譯林」系列「經典譯林」系列為精裝全譯本,現收錄近110個品種,基本囊括了中國讀者最喜愛、最推崇的文學名著,如《老人與海》《簡·愛》《名人傳》《海底兩萬裡》等。
  • 品牌推薦|經典譯林:傳承經典,引領閱讀
    •經典譯林•成立時間:2009年簡介:「經典譯林」現收錄近120個品種深厚的積累,專業的選目,權威的譯本,精良的製作,「經典譯林」是當之無愧的名著品牌。SLOGAN:傳承經典,引領閱讀出版方向:文學史核心名著、學生閱讀核心品種旗下知名書系:經典譯林名著叢書經典圖書推薦《傅雷家書(2018版)(精)》
  • 南京大學與譯林出版社名家講座開講
    南京大學圖書館 4月20日下午6時許,南京大學和譯林出版社的戰略合作項目——「南大·譯林通識教育名家講座」啟動儀式在南京大學仙林校區舉行,標誌著一系列以通識教育為主題的國際一流專家講座正式在南大拉開帷幕
  • 譯林出版社成立20周年 隸屬於鳳凰出版傳媒集團
    譯林出版社近日召開成立20周年暨《譯林》雜誌創刊30周年座談會,翻譯家文潔若、葉廷芳以及中國社科院外文所所長陳眾議等專家學者就「我國學術翻譯出版得與失」和「中國出版如何更好地『走出去』」建言獻策。
  • 出版界的「譯林現象」
    一個前半生與翻譯出版無緣、在譯界更無任何人脈的人,在上世紀七十年代末、八十年代初,文化界乍暖還寒的「早春天氣」裡,赤手空拳與強大的極左思潮搏擊,高舉歷來被無端貶損的通俗文學的大旗,辦起了大型外國文學雜誌《譯林》,引發連印幾十萬冊還不夠賣、一時「洛陽紙貴」的盛況,並使雜誌迅速成為享譽文壇的著名品牌。而他,並沒有就此止步,而是看準時機,創辦了與雜誌同名的「譯林出版社」,自出機杼。
  • 譯林出版社首任社長李景端:風雨四十載 一世書緣情
    :2018年06月「譯林,是我讀外國文學書首選的出版社,從經典名著到當代文學,都來自名作家和名譯者之手。這是一名讀者在譯林社微信公眾號上對一篇名為《你可能不了解的譯林》的文章所寫的留言。這篇文章評介該社創社社長李景端當時出版的新書《風疾偏愛逆風行》,書中回顧了《譯林》雜誌和後來的譯林出版社發展的歷程。也許40年的故事太豐富了,一本書還容不下,所以今年6月,江蘇人民出版社又出版了李景端的新作《我與譯林——半生書緣一世情》,以更多感人的故事,多方位展現了譯林伴隨著對外開放前進的步伐而迅速發展的風貌。
  • 江蘇譯林出版社有限公司招聘公告
    江蘇譯林出版社有限公司招聘公告   江蘇譯林出版社有限公司(簡稱:譯林出版社)隸屬鳳凰出版傳媒集團,是國內最具品牌影響力的專業翻譯出版社之一。
  • 江蘇求真譯林出版有限公司成立
    本報訊11月21日,國內第三家獲得對外專項出版權的企業——江蘇求真譯林出版有限公司在第二屆長三角國際文化產業博覽會上宣布成立。該公司由鳳凰出版傳媒集團旗下譯林出版社與北京求是園文化傳播有限公司聯合成立,是具有獨立法人資格的新設出版社,將出版文學、藝術、社會科學類的外文版圖書,面向海外發行和銷售,致力於中國圖書的海外傳播。
  • 譯林出版社30年,國人打開世界的一種方式
    5月24日晚,譯林出版社30周年社慶主題活動在上海拉開帷幕。中國作協副主席、作家、評論家李敬澤,《世界文學》雜誌主編、詩人、翻譯家高興,上海人民出版社社長、總編輯王為松,《中華讀書報》副總編輯王洪波,譯林出版社社長、總編輯顧愛彬與讀者們齊聚幸福集薈書店,為譯林社的30歲慶生。