最近一段視頻在微博熱傳,視頻中,某歐洲餐廳為了更好的為中國人服務,裡面的服務員早晨六點就起床,在店裡學起了中文,一邊記筆記還一邊打哈欠,還用英文給中文注音。
在他們的「教案」裡,謝謝是「shell shell」,支付寶是「cheerful ball」……甚至還有方言「emma book how yes」(哎媽,不好意思)。
你能猜出這句「May You Far Pill」是什麼意思嗎?
學中文妙法多,各路高招齊上陣
世界通用的注音法
不只是我們小時候學英文會用漢語注音,
外國人學中文也會用英文來注音
在外國甚至就有這樣的注音教材↓↓↓
漢字拆分法
更厲害的要數這種將漢字「以形表意」功能發揮到極致的「繪畫聯想法」
「哈哈哈」就是一連串小房子
「哭」就是帶著眼鏡一隻眼流淚的小狗
「奧」是一個身著鎧甲的武士
「biang」則是一個連輸入法都表示拒絕的字……
網友表示「這下平衡了」,並化身段子手開始出題
看到這番景象,網友紛紛表示——天道好輪迴,蒼天饒過誰!
許多網友化身段子手,開始為外國人出起「中文四六級試題」?↓?↓?↓
看到外國人學中文也這麼辛苦,
我們就放心了……
本文來源:中國青年網 責任編輯: 王徵_NN7526