提示:點擊↑上方"小芳老師"免費關注哦
Hello and welcome to The English We Speak.I’m Feifei…
大家好,歡迎收聽地道英語。我是菲菲……
…and I’m Rob.
……我是羅布。
Rob… are you in a rush to go home today?
羅布……你今天急著回家嗎?
Err no Feifei. Why, do you want to go for a drink?
呃,不啊菲菲。怎麼了,你想去喝一杯嗎?
Well sort of. A friend of mine is visiting and I』d like to go for a drink her. You could join us later if you like?
嗯算是吧。我的一位朋友來拜訪我,我想和她一起去喝一杯。如果你願意的話,一會兒你可以一起來。
Oh I see! I』ve got your number!
噢我明白了!我知道你打的什麼算盤!
Err yes – you have – so you can call me and meet us later. OK?
呃是的,你知道了,那你一會兒可以打給我,和我們會面。可以嗎?
No, no – I mean I know what you’re trying to do. You want to go to the pub now and leave me to present the rest of this programme?
不是的,我是說我知道你想幹嘛了。你想現在就去酒吧,留下我把剩下的節目做完?
Oh well…
噢,好吧……
I know what you’re up to!
我知道你在打什麼主意!
Well you can’t go until we』ve heard some more examples…
我們再聽完幾個例子之後你才能走……
So I』ll cook and you wash up? Hmm, I』ve got your number; you’re just going to watch TV all evening.
所以我來做飯你來洗碗?哼,我知道你打的什麼算盤,你整晚上都會去看電視。
You can’t fool me, I』ve got your number – you’re never going to pay me back.
你騙不了我,我知道你打的什麼算盤。你永遠不會還我錢的。
Watch out, he’s got your number – he knows what you’re up to.
小心,他知道你在打什麼算盤,他知道你在打什麼主意。
OK Rob – if you say 』I』ve got your number』 it means you understand what someone it trying to do or why they are behaving in a certain way.
好吧羅布,如果你說「我知道你打的什麼算盤」是說你知道一個人想要幹嘛,或者按照特定的方式有某種行為表現。
Exactly –it’s not about having your telephone number. I knew when you asked me if I was rushing home you were after something.
就是這樣的,這不是說有你的手機號。你問我是不是急著回家的時候,我就知道你在打什麼主意。
What - so I could sneak out early to go for a drink? Honestly, who do you think I am?!
什麼?那麼說我會早早地溜走去喝酒?說實話,你以為我是什麼樣的人?!
Well it sounded like you were planning something… but maybe I misunderstood you. You wouldn’t leave me here alone, would you, Feifei? Feifei? Feifei? Oh she’s gone. Now where did I put her phone number… Bye.
好吧,聽起來確實像你在謀劃什麼事情啊……不過也許我誤會你了。你不會把我自己留在這兒的,對吧,菲菲?菲菲?菲菲?噢她走了。我把她電話號碼放在哪裡了……再見。