OK Li, here it is — a nice bottle of red wine, some glasses... Let’s celebrate your promotion... err... Li? ... Li, where are you?
好了,莉,我拿了一瓶不錯的紅酒,還有一些杯子……我們來慶祝你的升職吧……額……莉?莉,你在哪兒?
Down here, Neil! Down here!
尼爾,我在下面!我在下面!
What on earth are you doing under the table?!
你到底在桌子底下幹什麼?
You have always said you can drink me under the table.
你總是說你能在桌子底下和我喝酒。
Well, yes, I did say that...
對,我是說過……
Well, here I am. Give me my wine please.
所以我就到桌子下面來了。請給我酒。
Li, in English, when you say you can drink someone under the table, you mean that if you and your friend both drink the same amount of alcohol,your friend will be very drunk, but you will be fine.In other words, you’re saying that you』ve got a much higher tolerance of alcohol than another person.
莉,在英語中,drink someone under the table的意思是如果你和你朋友喝同樣多的酒,你的朋友可能會醉得很厲害,可是你卻還好。也就是說你比其他人能喝。
Oh, that’s what you meant!That’s a relief! It was getting very hot and uncomfortable under the table.
哦,你是這個意思啊!這下我就放心了!在桌子下面非常熱而且又不舒服。
』To drink someone under the table』 is today’s expression in The English We Speak.Let’s hear some examples of how it’s used.
To drink someone under the table就是今天地道英語節目要學的表達方式。我們來聽些例句,看看這個表達如何應用。
Examples
例句
I do like a gin and tonic after a hard day at work but Alan can drink me under the table!
在辛苦工作了一天以後,我真的非常想來一杯杜松子酒奎寧水,可是亞倫會把我灌醉的!
When Beth realised she could drink anyone under the table she decided to stop drinking alcohol and go into rehab.
當貝絲意識到她比其他人都能喝以後,她決定戒酒並去戒酒中心治療。
Oh OK. I get it now.There are so many funny expressions in the English language, Neil. It’s fun to learn!
哦,好。現在我明白了。英語裡有許多有趣的表達方式,尼爾。學習這些非常有樂趣!
Yes! I』ll drink to that!We have loads of these expressions... loads and loads!
對!為這些表達方式乾杯!我們有非常非常多的表達方式!
Oh dear. Sometimes I want to drink, just to forget that there’s so much to learn!
哦,天哪。有時我喝酒只是為了忘記還有這麼多要學的東西!
Come on, Li.You』ve just been promoted.Let’s celebrate with a toast.
來吧,莉。你剛剛升職了。我們來乾杯慶祝吧。
Cheers!
乾杯!
Bye!
再見!