-
《韋氏英語詞典》2020年度熱詞發布!
年底總是整理年度熱詞的時候。而今年,新冠「大流行」毫無懸念地排在首位。據美聯社11月30日報導,《韋氏英語詞典》當天宣布「大流行」(pandemic)為2020年度詞語。英語單詞Pandemic源於拉丁文和希臘文,是Pan(全部)和Demos(人口)的合體。該英文單詞原意為「普遍的」,後來專指醫學意義上的「大流行」。
-
韋氏詞典:"大流行pandemic"被評為2020年度詞彙
韋氏詞典編輯出版商美國韋氏出版公司11月30日宣布,英語單詞「大流行」(pandemic)被評為2020年度詞彙。該出版社在公告中寫道:「有時候,一個單詞定義了一個時代,而在這一特殊且極其困難的年份中,當我們檢查確定年度詞彙的數據時,一個單詞立即浮出水面。」該出版社進一步解釋稱,「大流行」一詞是「將全球醫療緊急狀況和政治反應以及我們對這一切的親身經歷聯繫在一起的詞彙」。「大流行」一詞在一整年幾乎都是韋氏詞典網站的高頻搜索詞。
-
青記獨家丨2020年度英語熱詞
新年伊始,各大網絡詞典、英語語言機構和網站紛紛公布網絡用戶推選出的,或專家根據用戶搜索的頻繁度和動向整理出的年度熱詞。從2020年的英語熱詞來看,英語使用者的關注點在過去的一年裡,主要聚焦在冠狀病毒的傳播、政治活動、人權運動與環境保護領域。毫無爭議,2020年度的英語熱詞大多與新型冠狀病毒相關。
-
「大流行」當選韋氏詞典2020年度詞彙
據美國中文網報導,11月30日,韋氏詞典(Merriam-Webster)出版商韋氏出版公司宣布,2020年年度詞彙為「大流行」(pandemic)。 報導稱,該公司的特約編輯索科洛夫斯基(PeterSokolowski)表示「這可能並無懸念。
-
「正義」當選《韋氏詞典》年度熱詞 美媒:和政治混亂息息相關
參考消息網12月19日報導 美媒稱,《韋氏詞典》年度詞彙「正義」反映出2018年的政治混亂。在這一背景下,「正義」(justice,也譯為「司法」)成為《韋氏詞典》的年度詞彙也就合乎情理了。《韋氏詞典》的總編彼得·索科洛夫斯基說,年度熱詞是基於搜索流量的總量和查詢次數的同比增幅得出的。2018年查詢「正義」這個詞條的人數比2017年增加了74%。
-
美國韋氏詞典年度十大熱詞,第一名居然是「文化」
美國詞典書籍出版商韋氏公司(Merriam-Webster)最近公布了2014年度十大熱詞,排在第一的居然是「culture」(文化)(而去年的韋氏榜首熱詞是「科學」)。韋氏公司的編輯彼得·索科洛夫斯基(Peter Sokolowski)在接受美國媒體採訪時說:「現在我們越來越頻繁地使用『文化』這個詞,這可能是一時的時尚,也可能就是自然演化的結果。」此外,繼2012年法詞詞彙「touché」(說得好)難得地入選了韋氏年度詞後,今年的「韋氏十大詞」又多了法語新成員——「Je ne sais quoi」(我不知道)。
-
韋氏詞典新增詞彙出爐 最新英語熱詞學起來
韋氏詞典每年都會擇機更補新詞,這次的新增涉及了政治、科技、飲食等多個領域。韋氏出版公司網站表示,這些詞彙已經是成熟語言,被用於多種場合,「我們的讀者期望在字典中找到這些詞彙」。著名詞典收錄新詞彙都會被視作對這個時代最好的記錄。我們挑選了一些比較常用到的流行詞,一起看看有哪些熱詞登堂入室了?
-
韋氏詞典公布2014年10大年度熱詞「文化」排首位
人民網舊金山12月15日電 (韓莎莎)美國詞典書籍出版商韋氏公司(Merriam-Webster)今日公布了2014年度10大熱詞,「culture」(文化)居10大熱詞排行榜榜首。 根據查詢量增長頻率,韋氏公司將年度最熱單詞列為「culture」(文化)。
-
英語專欄:年度詞彙 | 2020
Hi,2020年終於要過去了,在這不尋常的一年裡,「奇怪的詞語又增加了」。年年歲歲花相似,歲歲年年「詞」不同。按照每年的慣例,百老匯英語都會為大家分享今年的年度熱詞。「吃播」當選為年度熱詞,也是為了希望能引發人們的思考。Word of the Year 2020,Quarantine was the only word to rank in the英國蘇塞克斯公爵和公爵夫人於2020年1月宣布退出王室職務。
-
韋氏詞典公布2020年度詞彙:Pandemic
近日,韋氏詞典(Merriam-Webster)公布了2020年度詞彙:Pandemic(大流行)。
-
韋氏詞典公布2016年度熱詞居然是Fuuuuuuck!
2016年的年度熱詞是「Fuuuuuuuuuuck」(我勒個擦/媽了個雞/臥槽……自行翻譯吧……)。 In the past, Merriam-Webster’s Word of the Year directly corresponded to the major events of that year.
-
韋氏詞典將「They」評選為2019年度詞彙
美國老牌詞典《韋氏詞典》近日評選出2019年度詞彙「They」。在這裡,「They」並非指通常意義上的「他們」,而是非二元性別者對自己性別的定義。在英語中,如果稱呼他人,可以用「he(他)「,或者「她(she)」,這取決於被稱呼人的性別。
-
一個詞定義一個時代:2020韋氏詞典年度詞彙出爐
據路透社12月1日報導,2020年韋氏詞典年度詞彙近日出爐,不出所料,Pandemic(流行病)一詞成為當仁不讓的年度詞彙。韋氏詞典在其網站上表示,在過去的一年裡,全球至少有140萬人死於新冠肺炎。自從疫情爆發出來,該詞成為在線詞典查詢最多的一個單詞。詞典出版商表示:「有時候,一個詞就能定義一個時代,在這不同尋常也是異常艱難的一年裡,這個詞脫穎而出,當選為年度詞彙是再合適不過了。」根據韋氏詞典的定義,大流行是指「在廣泛的地理區域(如多個國家或大洲)爆發的疾病,通常影響相當大比例人口。」
-
年度詞語|《韋氏詞典》年度詞彙:justice
、牛津英語辭典的「toxic」(有毒)和美國詞典網站Dictionary.com的「misinformation」(虛假信息)之後,美國另一家重量級詞典於近日發布了年度詞彙。韋氏詞典公布其2018年度詞彙為「justice」(司法、正義)。
-
盤點:各大詞典評出的2020年度詞彙
每到年底,各大主流英語詞典都會評選出各自的年度詞彙(word of the year)。在今年新冠肺炎疫情(COVID-19 pandemic)的大背景下,韋氏、劍橋、柯林斯等詞典選出的年度詞彙均與疫情相關,分別是pandemic(大流行病)、quarantine(隔離)以及lockdown(封鎖)。一起跟著視頻來回顧一下吧。
-
韋氏詞典和Dictionary.com2020年度詞彙公布
在新詞層出不窮的2020年,卻有一個詞同時被韋氏詞典和Dictionary.com(詞典網)選為年度詞彙,這個詞就是pandemic(大流行病)。11月30日,兩家美國詞典公司宣布了同一個年度詞彙「大流行病」,這還是史上第一次。
-
我們,在年度熱詞裡
中國海洋大學文學與新聞傳播學院教授劉中富接受記者採訪時表示,年度熱詞是對現實生活的映射與總結。首屆年度熱詞誕生在何時?今年的年度熱詞還有哪些?它們的現實意義是什麼?近日,記者採訪了相關專家學者。2020熱搜詞離不開「疫情」「漢語盤點2020」揭曉儀式上,2020年度十大新詞語、十大流行語、十大網絡用語陸續發布。
-
韋氏詞典和Dictionary.com公布2020年度詞彙
在新詞層出不窮的2020年,卻有一個詞同時被韋氏詞典和Dictionary.com(詞典網)選為年度詞彙,這個詞就是pandemic(大流行病)。
-
2020年度熱詞
「封鎖」與「隔離」英國《柯林斯詞典》此前宣布,「封鎖」一詞成為該詞典2020年年度詞彙。今年上半年,為了防止新冠病毒蔓延,全球多國實行封鎖隔離,影響了數十億人的工作、學習、購物和社交。除了「封鎖」之外,在《柯林斯詞典》公布的2020年度10大熱詞中,還有5個與新冠肺炎疫情有關,包括「新冠病毒」「社交距離」「自我隔離」「無薪假」和「關鍵工作者」。與《柯林斯詞典》的選擇相類似,《劍橋詞典》選擇了與「封鎖」密切相關的「隔離」。
-
詞典中的2020
近期,各大英文詞典評選出年度詞彙,與疫情相關的詞彙均成為「年度熱詞」。 《劍橋詞典》選擇「隔離」成為其2020年度詞彙;《柯林斯詞典》宣布「封鎖」一詞成為其2020年度詞彙;《韋氏詞典》和Dictionary.com則第一次宣布了同一個年度詞彙:「大流行」;而《牛津英語詞典》則表示,2020年度詞彙實在選不出來,擴展數個「史無前例的年度詞彙」。