"diss" 這個詞的意思在字典裡都查不到!真正意思是……

2021-02-19 英語大都會










































關於 diss 這個詞,大家應該不陌生吧。現在網絡上動不動就是誰 diss 誰……不過究竟是 dis 還是 diss,其實美國人也說不清。因為你在字典裡找不到這個詞,它其實是 Disrespect 和 Disparage 兩個詞的縮寫,表示不尊重或蔑視批判的意思。

dis/diss=藐視、懟 OR this


 

diss 來源於 hiphop 文化,在嘻哈「一言不合就開撕」的遊戲規則裡,看你不順眼,就必須指名道姓地罵你一頓,而 diss 說的就是這個意思,是一種重要的文化表達方式。

把Diss寫進歌詞,不掩飾,不粉飾,撕撕更健康,要的就是這種Real的態度。


在很多語境當中,需要表達所謂的「被懟了」、「正在懟」,所以有了dissed和dissing 的拼法。

例句:

「That bitch dissed u so f*ckin bad, maaaan!」

「兄弟,那個小婊砸可TM給你坑慘了呀!」

另外,在簡訊中,dis 可以表示 this 的意思。

 

例句:

「I like dis chick!」

「我好喜歡這個妞兒啊!」

最後,再來看看下面這個視頻介紹的 Diss 的正確用法吧:

不過學完今天的知識,可不要到處 diss 別人哦,學學 freestyle 還是可以的!

文章封面、圖片視頻素材來源於網絡,侵刪

相關焦點

  • Diss這個詞到底什麼意思?
    diss 前兩天【freestyle】這個梗爆紅網絡,看來大家都是愛學英文的好少年,今天我們同樣要說一個英文的梗叫做【diss】,那麼關於【diss】是什麼意思,【diss】是什麼梗,一起來看看吧: 關於diss
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    ❀ I love You的真正意思?知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
    >  點擊上方"桐廬百事通"↑免費訂閱本微信平臺 · 與桐廬同步 「I love you」是什麼意思
  • nsdd什麼意思什麼梗?nsdd啥意思飯圈
    nsdd什麼意思nsdd其實就是你說得對的意思,一般多出現在飯圈。nsdd就是「你說得對」的首字母縮寫,很多人直接打這四個字母,輸入法第一個提示詞語就是「你說得對」,於是這就成為了一個大家默認的縮寫形式。是常見的飯圈用語。
  • 95%的人不知道"swagger"是什麼意思
    今天我們來看一些非常地道流行的年輕人常用的短語和名詞,如果你在國外生活過的話,這些詞應該總會在你生活中出現
  • 英文名"Dorothy"竟然有這個意思
    The Wizard Of Oz的中文翻譯叫《綠野仙蹤》,Wizard其實是男巫的意思,而女巫有另外一個詞叫witch,Wizards和Witches是西方童話故事或者科幻小說裡一種特別讓人羨慕的職業,因為他們會magic,魔法。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思今日測試「Behind the times」是什麼意思留言答案喲~上期回顧「hand up」表達什麼意思?
  • 【原創】"In the doghouse" 原來是這個意思啊!?
    (請點擊藍色字體收聽)before you know it 原來是這個意思啊!?
  • diss是什麼意思中文,diss網絡用語什麼意思,diss他什麼意思
    網絡上經常會看到diss這詞,例如某某diss誰,那麼這個diss是什麼意思那,為什麼會火起來,我們一起來看一下吧。diss英文的原版翻譯是對…不尊敬; 不公正地批評。現在網絡上經常說的diss是英文Disrespect (不尊重)或Disparage (輕視)的簡寫,現在說的diss某人,一般表示表示懟某人。diss最早出現在說唱; 嘻哈文化中,通過節目《中國有嘻哈》走紅,在嘻哈文化中diss表達不滿的一種歌曲形式。而當你diss一個人,對方有了回應,也會diss回來。
  • 【口語必殺技】"Duh !" 是什麼意思啊?
    A: 他整夜都在工作應該很累了。我們都知道呀!(請點擊藍色字體收聽)No sweat 是什麼意思呀?(口語必殺技)Out of this world 原來是這個意思啊!?(口語必殺技)「私底下說」英文怎麼說?(口語必殺技)Top of the line 是什麼意思呀?
  • "I love You"的真正意思不是"我愛你",而是...
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp「I love you」是什麼意思?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄."&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言. 但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • have a fit 跟"合身""健康"無關!知道意思,嚇一跳!
    它們真正的含義並不是它們字面的翻譯。比如今天,我們要學習的表達是:如果你和小夥伴在國外逛街,看到一件很喜歡的衣服,想要試穿下,千萬不要直接說「have a fit」,雖然「fit」有「合身」的意思,但這個短語絕不是「試穿」的意思!
  • "out of order"是"不聽命令"的意思嗎?來看看BBC的解釋!
    這些都是要在不斷的積累中學習改進。"order"這個詞大家常見的是去肯德基點餐,會有個"order"區域,還有個"take away"區域,對應的就是點餐和取餐。還有就是看一些軍事題材的電影,上級對下級的命令,也是用這個詞"order"表示命令。但是這個詞不僅僅是這兩個意思,大家可以查下牛津字典.
  • "make water" 什麼意思?燒水、喝水?真正的意思你絕對想像不到!
    千萬別想當然,認為老外表達「燒水、喝水」那一類意思。真如此,非鬧大笑話不可!其實,「make water」中文意思真心很特殊,估計打死你也猜不出來!「make water」,的正解是「噓噓、小便」的意思。是不是大吃一驚!它的適用環境是:小孩子描述自己想要小便,或者醫生讓你去做小便採樣,才會這麼說。它和單詞「pee」,都表示「小解」的意思。
  • 【文化】為什麼英文裡沒有"孝順"這個單詞?
    英語中有沒有「孝順」這個詞,在我們教學過程中,有時候學員會問英文「孝順」 怎麼說,他們查字典是 「filial piety
  • "spending money"不是讓你花錢,真正的意思你猜不到!
    for my money 在我看來in my opinion  在我看來看到for my money,相信不少同學會誤以為是為了我的錢,但for my money的真正意思和錢可沒有關係,意思是在我看來,這個表達多用來陳述自己的觀點,意思相近的常見表達還有in my opinion和in my point of view。
  • "You're a peach"你是個桃?NO!真正意思讓你震驚
    其實,這句話真正的意思是「你真好」,相當於「very nice」的意思哦!👉你真好啊!You're such a peach.而除了桃子之外,還有很多水果在英語裡的表達非常有趣,快跟著商英菌學起來吧~恰檸檬啦,現實生活中當我們眼紅別人的時候,就會這麼說。但是在英文中lemon這個詞其實還有另一個用法。英語裡有一句話「What a lemon!」 ,意為「真差勁!」
  • 吳亦凡diss track是什麼梗 diss track是什麼意思
    diss是嘻哈音樂中常見的詞彙,最近吳亦凡被全網黑,他發了條微博說等著diss track吧,那麼diss track是什麼意思呢?吳亦凡diss track是什麼梗?下面小編就來給大家科普下。
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • "grandfather clock" 不是「爺爺的鐘」,真正意思是這個……
    實際上,grandfather clock 是(裝在木匣子裡的)落地擺鐘,可別弄錯了哦~今天就跟小編一起來學習一下"clock"相關的英語吧~grandfather clock (裝在木匣子裡的)落地擺鐘grandfather clock 不是爺爺的鐘,而是落地式擺鐘。和掛鐘不同,這種擺鐘的體積很大,通常要安置在一個木匣子裡。