「諧音梗」「帶歪」了歪果仁 學漢字繞不開的那些坎

2020-09-03 澳洲網

話題的話題衝上熱搜,標題的同音不同字被網民評價「很秀了」。(圖/新浪微博網頁截圖)

【澳洲網趙珏8月21日報導】在21日的中國社交媒體上,話題的話題衝上熱搜,標題的同音不同字被網民評價「很秀了」。不少網民也再次感嘆漢語的博大精深,而對正一心撲在學漢語上的外國人來說,則更加是難上加難的問題了。

近些年,漢語熱在全球持續升溫,選擇去中國留學的學生也在不斷增加,因此,學漢語那些繞不開的坎兒,也成為學習中文的外國人們討論的熱點。

在剛果(布)首都布拉柴維爾,恩古瓦比大學的學生在漢語課前翻看漢法詞典。(圖/新華社 孟晨光)

讓人抓狂的「神題」你被繞進去了嗎

其實,外國人們抱怨 「漢語是世界上最難學的語言」,已經不是什麼新鮮話題了,還記得「冬天:能穿多少穿多少。夏天:能穿多少穿多少」這一問題,想要表達的到底什麼意思嗎?

人民網報導,諸如上述讓外國人抓狂的題目在曾經火爆一時的「漢語8級全真卷」中比比皆是。這份試卷讓不少被外語四六級考試、託福等「折磨」過的中國學子大呼「過癮!」

還有一道斷句題更是絕了,「一把把把把住了」,別說學習中文的外國人啦,就是母語是中文的華人也被繞暈了。

其實,劃分一下節奏就懂了,一把/把把/把住了,第一個「把」是量詞,第二個「把」字是把字句的「把」,第三個「把」是名詞,車把的把,第四個「把」字是動詞,這真是難為初學漢語的你了。

又如「牛頓頓頓燉牛肉」,這真的不是結巴嗎?音同字不同,又是一難題,意思是牛頓每頓都燉牛肉吃,明白意思後真是無語得「讓人半天說不出一句話」。

還有金庸武俠小說中小龍女說「我也想過過過兒過過的生活」,還有外國人將這句繞口的中文翻譯成了英文,「I want to live the life that Guoer have lived.」是不是一下子就明白了?

類似的,還有校長說「校服上別別別的東西」,圓通快遞打廣告吹牛逼說「圓通通通通南北」,諸葛亮說「孔明明明明事理」。

外國的網紅博主就說,在自己的社交媒體上說,真的是理解了中國人學習英文的痛苦。

2015年10月21日,來自81個國家的中學生在第八屆「漢語橋」世界中學生中文比賽上,說學逗唱秀中文。

同音字傻傻分不清,克服它有點難

除了一字多意,還有讓人傻傻分不清的同音字也讓學習中文的外國人抓狂。

曾經參加過「漢語橋」的選手陶特瓦就被這個困難困擾過。中新網報導,前些年,「漢語橋」比賽在雲南師範大學舉行時,陶特瓦就吃了一驚,因為他把「師範大學」聽成了「吃飯大學」,他吐槽,外國人學漢語對同音字是傻傻分不清,「『好』、『號』、『豪』,聽著全一樣,卻又完全不是一個意思,真讓人頭疼!」

當然,也有學到精髓的:有一道「要命級」辨析題已經被一個外國友人解出了正確答案。這位外國友人一看就是有中國生活的經歷,已經領會到學習好漢語的「密碼」,並且通俗易懂地用英語表達出來,堪稱中英文感情色彩對照的「神級翻譯」,不信你品品是不是這個味兒:

好的=ok

好嗎=ok?

好啊=ok!

好吧=ok......

好了=now things are ok

好啦=ok,that's enough!

可以說很有生活經驗了。

還有,「『蜂蜜』和『蜜蜂』明明是兩個一模一樣的字,為什麼順序變了意思也完全變了?」詞序和語序的千變萬化,常常讓塞爾維亞的漢語學習者蘇俐娜焦頭爛額。

儘管學起來萬般痛苦,但他們覺得「漢語是很有意思的語言,學習漢語還能增加自律性。」

繞過這些坎,柳暗花明又一村

雖然學漢語很難,但也有外國人表示,學中文靠興趣,所以看電視跟綜藝最好。

中國僑網報導,澳洲人毆姝辰就是靠觀看中國電視劇、《爸爸去哪兒》等電視節目自學漢語,已經學了3年的她掌握了山東話、廣東話、陝西話、東北話、上海話五種方言。

還有的外國人甚至已經不滿足學習好中文,他們還能教其他外國人學中文了。

中新網報導,今年疫情期間,在北京創業的以色列小夥伊流沙改變了以往面對面培訓的方式,積極利用網絡、微信等開展課程。「目前,交流文化中心已經有100多名學員來自世界各地,通過網絡教學的方式,學習中文和中國的文化和語言。」

外國人學漢語的鮮活故事,構成了「漢語熱」的生動圖景:從海外精英家庭到普通人家,越來越多外國人學漢語,中國文化也隨著「漢語熱」收穫很多外國粉絲。

《中國日報》報導,中國國家漢辦數據顯示,進入本世紀以來,許多國家的漢語學習需求呈「井噴式」增長:

2016年法國約5.2萬名中小學生在學漢語,是2004年的500多倍;

西班牙學習漢語人數已突破4萬,美國近年來漢語教學發展迅猛……

漢語虐你千百遍,你待漢語如初戀。各位外國友人跨過上面這些坎兒,您就「柳暗花明又一村」啦!

相關焦點

  • 「諧音梗」泛濫成災!生活中的那些「諧音梗」你知道多少?
    桃啊,因為「死裡逃生」,這個就叫「諧音梗」。今天我們就來全方位、立體了解一下它!妙用諧音,雙關兩意,這就我們常見的「諧音梗」,是不是別有一番幽默趣味在其中呢?比如我們常見的歇後語就常用這種「諧音梗」:孔夫子搬家——盡輸(書)、小蔥拌豆腐——一清(青)二白、外甥打燈籠——照舊(舅)等,全是妙用諧音的效果!是不是頓時感覺「諧音梗」入門的難度係數極高呢?其實不然,「諧音梗」實際上是十分接地氣的!比如在生活中,我們常會運用「諧音」討口彩!
  • 「諧音梗」泛濫成災! 生活中的那些「諧音梗」你知道多少?
    桃啊,因為「死裡逃生」,這個就叫「諧音梗」。今天我們就來全方位、立體了解一下它! 比如我們常見的歇後語就常用這種「諧音梗」:孔夫子搬家——盡輸(書)、 是不是頓時感覺「諧音梗」入門的難度係數極高呢?其實不然,「諧音梗」實際上是十分接地氣的!比如在生活中,我們常會運用「諧音」討口彩!
  • 「害人不淺」的諧音梗文化:為此,有人真的被扣錢了?
    而在現如今,最出名的應該就是「諧音梗」,其實諧音梗在我國很早之前就已經出現了,一些古時候的諺語,俗語以及笑話,都是通過諧音梗來實現的,其目的是為了幫助人們能夠更好的去記憶,形成生活中的一個眾所周知的樂子,快速的使人們聊在一起,拉近人與人之間的距離。
  • 諧音梗,盤點那些可愛的諧音梗~甜酥了呢
    hello 大家好 我是六六今天給大家盤點諧音梗第二期——可愛的諧音梗衣服皺了,我拿熨鬥也燙不平,我說:不要皺啊,不要走啊,不要走啊……我媽問我洗的衣服搓了沒有,我說:搓過了,錯過了,錯過了……小朋友的巧克力融化了,掉在了地上,好像泥啊,好想你啊,好想你啊……有一天我的身上沾上了一堆灰,我怎麼都拍不下去,灰不去,回不去,回不去……我是減肥藥,我能讓人的體重變得不重,我是不重藥,不重要啊,不重要
  • 外國人的漢語教材,不會讀用諧音標記,網友:漢語比英語難學多了
    這幾年我國家發展的越來越好,我們的語言也開始被世界所認識,在2007年的時候發行了一首《中國話》,當時這首歌非常的受歡迎,很多「歪果仁」也開始學習中國話。尤其在2008年北京奧運會以後,我們大中國的漢字就被世界上更多的人所認識。
  • 諧音梗是什麼梗
    前段時間《脫口秀大會》第三季已經結束,在節目裡,很多優秀的脫口秀演員進行比賽,每個脫口秀演員都有自己的風格,脫口秀黑馬李雪琴,車間一枝花曉卉,一對雙胞胎脫口秀演員顏怡顏悅,把段子當成歌唱的王勉,段子很有深度的龐博,愛說諧音梗的王建國。今天我們就來講講諧音梗,什麼是諧音梗呢?
  • 上聯:韓愈杜甫劉禹錫,「諧音梗」難倒網友,對出下聯者堪稱優秀
    中華漢字博大精深,對聯更是源遠流長,其中「諧音對聯」充分地利用了漢字的特色,可謂將對聯的趣味發揮到了極致。例如,有一個非常有名的諧音對聯,上聯曰:兩舟競渡,櫓速不如帆快;下聯是:百管爭鳴,笛清難比簫和。
  • 原來諧音梗真的會扣錢!對於諧音梗,你或許有所不知……
    這一次,「諧音梗」又衝上熱搜高位,與眾不同之處則是其來自職場中上司與下屬的對白。據該豆瓣帖子顯示,一網友在領導說了「我這一個星期就重了8斤」後覺得不合邏輯,於是下意識地表達了自己的觀點:「你是吃飽了稱的嗎?」說完,只見同事們臉色飛快變化,該網友坦言:「我說的沒毛病,但是下次我一定不接梗了。」
  • 那些「可愛又可恨」的諧音梗
    文/紅豆我第一次接觸諧音梗,是在《吐槽大會》上。廢話不多說,一起來看看我收集的一些諧音梗吧:【動物篇】解釋:石猴=時候引申:給兩個水果讓他選,分別是榴槤和桃子。結果選了榴槤,為什麼?>螃蟹出門不小心撞到了泥鰍,泥鰍大罵:「你是不是瞎!」
  • 義烏英文諧音梗什麼意思? 義烏英文諧音梗中英雙語內容
    近日義烏商家的中英雙語條幅「英文諧音梗」在網絡上走紅,將中文和英文的諧音結合在一起,也是非常的有意思,義烏英文諧音梗有哪些?好玩的中英文諧音梗大全,下面小編帶來介紹。  義烏英文諧音梗有哪些?  近日,義烏商家的中英雙語條幅,被泰國網紅曝光,「Buy china in China!
  • 那些讓你笑出淚的諧音梗,藏著多少異次元的雷區
    現在#原來諧音梗真的會扣錢#的話題,在微博有6.3億閱讀,3.4萬討論。其實,隨著《吐槽大會》《脫口秀大會》等一系列節目的熱播,脫口秀漸漸被大家熟知。按理說,諧音梗作為脫口秀的一種創作手法,既能成為觀眾的笑料,也不違反節目的宗旨,為什麼卻不讓脫口秀演員說諧音梗呢?
  • 不喜歡諧音梗的李誕,一句話說明緣由
    最近有一檔綜藝悄然之間火爆,這檔綜藝並非傳統的喜劇節目形式,反而靠著許天奇等演員的諧音梗爆火,對此李誕並不開心。熟悉笑果文化的讀者應該知道,李誕並不看好諧音梗。而在青哥看來,諧音梗固然有些討巧之嫌,而恰恰是因為這種討巧的技術,喜劇才能如此繁榮。
  • 諧音梗為什麼好笑?為什麼傳播廣?原因可能是這樣
    集美、耗子尾汁……懂諧音梗的都是自己人玩梗是一件快樂的事,如果有人拋出一個諧音梗,大家恰好都聽懂了,就會有「自己人」的感覺,滿足了人們的身份感、歸屬感。---------------李誕可能從來沒想到,脫口秀大會帶得最火的東西,是他討厭的「破諧音梗」。
  • 要扣錢的諧音梗,為什麼還有這麼多人在玩?
    當有人對你說了又冷又土的諧音梗的時候。這兩句話火於國際版抖音上大熱的諧音梗挑戰,由於重複次數太多且語音語調容易上頭,讓不少網友被洗腦。看著冷到爆炸的諧音梗不得不跟著喊「別走別走」「帶我帶我」,表現誇張的還跟著一起跑。為什麼說諧音梗的人要跑,而聽者會說「別走,帶我」呢?那還得從諧音梗說起。
  • 集美、耗子尾汁……懂諧音梗的都是自己人
    □ 殷錦繡李誕可能從來沒想到,脫口秀大會帶得最火的東西,是他討厭的「破諧音梗」。「24孝第一孝是仰天長嘯(孝)」「年輕時的程璐是少年老程(成)」……王建國的諧音梗又「破」又好笑。微博甚至有專門的「諧音梗研究所」等帳號,用於每天分享諧音梗。
  • 100種諧音梗的花式玩法,不笑算我輸
    王建國說過的諧音梗包括但不只有這些: 1.張老師出去吃個飯,不小心腳一崴折了,我說你吃個飯都能把腳弄折,貪吃折。 在腦洞大開節目裡,大張偉的諧音梗真的次次引爆全場,讓我不得不承認大張偉的腦洞是真的大。
  • 妙用諧音梗,製造大創意!
    其實諧音梗大有來頭,在中國語言文學中自古就存在諧音雙關的修辭手法,且被許多詩詞歌賦反覆運用,作為一門語言藝術,實則是再正經不過的東西。 有根才能發芽成長,以正經文學土壤下培育的高端雙關諧音何以能發展成為今天大眾化俯仰可見的通俗創意,甚至還帶上了強行押韻玩梗的魔性吸引力,那就不能不提所謂的土味文學興起。
  • 諧音梗養活了多少廣告文案?
    諧音梗養活了多少廣告文案?圖源於微博@微博綜藝沒有人知道諧音梗的出現,養活了多少文案老師;多少市場營銷部的都市白領,在諧音梗的拯救下保住了搖搖欲墜的頭髮。可以說,每一個靈機一動的諧音梗文案,都是一個在深夜裡熬靈魂苦思冥想的廣告人。而端午節的諧音梗廣告文案,更是普渡了幾代廣告人。
  • 被玩壞的諧音梗!英語版
    說起諧音梗,我想大家應該都不陌生,在我們的生活中隨處可見。比如一些歇後語「孔夫子搬家,儘是書(輸)」,「茅坑裡面打燈籠,找屎(死)」等等,還有一些討彩頭的寓意詞語「年年有魚(餘),「棗(早)生桂(貴)子」之類,可以說是舉不勝舉,今天我們不說我們中文的諧音梗,我們來說說英文版的。
  • 看動漫時你都遇到過哪些令人會心一笑的諧音梗,比如說無稽之談
    中華文化源遠流長,博大精深,光是漢字文化就足夠讓人鑽研一生,其中多音字、通假字就是一種最被人熟知的漢字文化,而本文要說的諧音梗也算是這兩種文化的變體。如今隨著彈幕文化的普及,沙雕也越來越多,諧音梗在一代又一代沙雕手上逐漸發揚光大,今天就讓我來簡單的給大家普及一些諧音梗。